-
1 uvážlivě
-
2 z ołówkiem w ręku
расчётливо, эконо́мно (жить, хозяйничать) -
3 ՀԱՇՎԵՆԿԱՏՈՐԵՆ
մ. 1. Расчётливо, бережливо, экономно. 2. (փխբ.) Расчётливо, осмотрительно. 3. Внимательно, тонко, расчётливо. -
4 сак
I 1.1) осторо́жный, осмотри́тельный, бди́тельныйсак хәрәкәт — осмотри́тельное движе́ние
акыллы, сак хатын — у́мная, осмотри́тельная же́нщина
сак кешеләр яши монда — здесь живу́т осторо́жные лю́ди
2) осо́бенно чу́ткий, то́нкий, о́стрыйсак йокы — чу́ткий сон
сак колаклы — (у него́) о́стрый (то́нкий) слух
солдатның күзләре сак иде — у солда́та бы́ли о́стрые глаза́
3) бережли́вый, эконо́мный, расчётливыйсак хуҗалык — эконо́мное хозя́йство
сак кеше — бережли́вый челове́к
сак иде ул, бер тиенен әрәм итмәс — он был расчётливым, не потра́тит зря ни копе́йки
4) осторо́жный, насторо́женный, насторожённыйсак адымнар — осторо́жные шаги́
сак егет — осторо́жный па́рень
сак караш — насторо́женный взгляд
2. нареч.сак хәрәкәтләр — осторо́жные движе́ния
1) осторо́жно, осмотри́тельносак яшәү — жить осторо́жно
сак сөйләшү — говори́ть осмотри́тельно
2) бережли́во, эконо́мно, расчётливоакчаны сак тоту — расчётливо тра́тить де́ньги
киемне сак кию — бе́режно носи́ть оде́жду
•- сак булу- сак йоклау
- сак тору II сущ.1) пост, охра́на, стра́жасакта тору — стоя́ть на стра́же
отряд сакка куелды — отря́д поста́влен на пост
бакчабыз саксыз калды — сад наш оста́лся без охра́ны
2) разг. сбереже́ние, запа́сакчаны сакка салу — класть де́ньги на хране́ние
саклаганның сагы бар — (погов.) (букв. кто бережёт, у того́ и есть сбереже́ния)
•- сак астында булу
- сакта тору III сущ.сак (древнеиранские племена, жившие в волжских степях)IV сущ.; уст.күчмә тормышлы саклар куркусыз булганнар — кочевы́е племена́ са́ков бы́ли бесстра́шными
-
5 экономияле
1. прил.1) эконо́мный, расчётливый ( хозяйственник)см. сакчыл Iикътисад эконо́мияле булырга тиеш — эконо́мика должна́ быть эконо́мной
сүзгә эконо́мияле кеше — челове́к, эконо́мный в слова́х
2) экономи́чный (станок, метод)2. нареч.авыл хуҗалыгы өчен эконо́мияле машиналар булдыру — создава́ть экономи́чные маши́ны для се́льского хозя́йства
1) эконо́мно, расчётливоэконо́мияле яшәү — жить эконо́мно; расчётливо
эконо́мияле тоту — расхо́довать эконо́мно (деньги, топливо)
2) экономи́чнохуҗалыкны эконо́мияле алып бару — вести́ хозя́йство экономи́чно
-
6 calcolo
I m1) вычисление, исчисление; выкладка; расчёт, счёт; калькуляцияcalcolo differenziale / integrale — дифференциальное / интегральное исчислениеcalcolo infinitesimale — исчисление бесконечно малых (величин)2) перен. расчёт, соображенияagire per calcolo — действовать расчётливо, поступать по расчётуfare calcolo su qd, qc — рассчитывать на кого-либо, на что-либоnon entrare nel calcolo — не приниматься в расчётtenere a calcolo qc — учитывать что-либо, принимать что-либо в расчёт•Syn:conto, перен. induzione, previsione, congetturaII m мед.отложение солей; pl камниcalcoli biliari / renali — камни в жёлчном пузыре / в почках -
7 calcolo
càlcolo I ḿ 1) вычисление, исчисление; выкладка; расчёт, счёт; калькуляция calcolo differenziale [integrale] — дифференциальное [интегральное] исчисление calcolo infinitesimale — исчисление бесконечно малых (величин) calcolo delle variazioni — вариационное исчисление il calcolo non torna — счёт не сходится 2) fig расчёт, соображения agire per calcolo — действовать расчётливо, поступать по расчёту fare i propri calcoli — рассчитывать, обдумывать, прикидывать fare calcolo su qd, qc — рассчитывать на кого-л, на что-л non entrare nel calcolo — не приниматься в расчёт tenere a calcolo qc — учитывать что-л, принимать что-л в расчёт càlcolo II m med отложение солей; pl камни calcoli biliari — камни в жёлчном пузыре -
8 규모
규모【規模】масштаб; размах; расчёт대 규모로 в большом масштабе; с большим размахом
규모 있게 살다 жить расчётливо; жить с расчётом
최근에 미국 의회는 군사 원조 규모를 늘리기로 결의했다 В последнее время парламент США решил расширять масштабы военной помощи.
이 공장은 상당히 규모가 크다 У этого завода грандиозный размах.
-
9 дбайливо
нар.забо́тливо; стара́тельно; рачи́тельно; тща́тельно; расчётливо; бе́режно -
10 compito
I agg1) вежливый, учтивый, воспитанный2) см. compiutoII m1) задание, урокfare il compito — выполнить урок / задание2) задача; долг, обязанностьassolvere il compito — 1) выполнить свой долг 2) выполнить задание3) уст. счёт, расчёт•Syn: -
11 compito
compito agg 1) вежливый, учтивый, воспитанный 2) v. compiuto cómpito m 1) задание, урок fare il compito — выполнить урок <задание> a compito — сдельный 2) задача; долг, обязанность assolvere il compito а) выполнить свой долг б) выполнить задание 3) ant счёт, расчёт a compito tosc а) расчётливо б) осмотрительно, осторожно -
12 исәп белән
1) с расчётом, расчётливо, эконо́мно, бережли́во -
13 alevosía
f1) престу́пный у́мысел, расчёт; кова́рствоcon alevosía — расчётливо; кова́рно
2) юр зара́нее обду́манный у́мысел -
14 calculadamente
adv1) с расчётом; тре́зво; предусмотри́тельно2) расчётливо; (свое)коры́стно; деля́чески -
15 beosztás
деление одно \beosztás шкалы* * *1. (részekre) разделение; (alcsoportokra) подразделение; (rovatokra) рубрикация; (szétosztás, elosztás), распределение, расположение; (lakásé, házé) устройство;2.fokokra való \beosztás
a) (cselekvés) — градуирование, градуировка; нанесение делений/шкалы;b) (eredménye) a hőmérő \beosztása шкала/деление термометра;3. (időé, munkáé) распределение;az idő (helyes) \beosztása — экономия времени;korszakokra való \beosztás — периодизация;
4. (fokbeosztás) шкала;5. (tervszerű, pl. munkáé) распланировка; (fizetési kötelezettségé) рассрочка; 6. (gazdálkodás) расчёт;\beosztással él — жить экономно/расчётливо;
7. (vmilyen tisztségre, állásba, munkára) назначение, причисление, прикрепление к чему-л., закрепление за чём-л.;8. (állás, munkakör) назначение, должность, служба} служебное положение; занимаемая должность;alacsonyabb \beosztásba helyezés — по нижение в должности v. по службе; vmely \beosztásból elmozdít — отстранить от должности;alacsonyabb \beosztásba helyez — понижать в Должности v. по службе; снижать по должности/службе;
9. kat. (cselekvés) прикомандирование; (eredménye) должность, пост -
16 kalt
a1) холодныйkalt wérden — остывать, стыть
kalt máchen — охлаждать, остужать
Getränke kalt stéllen — поставить напитки на холод [на лёд]
kalte Spéísen — холодные блюда
kalt servíéren — подавать холодным (о блюдах или напитках)
kalte Fárbe — холодный цвет, оттенок
kalte Míéte — квартплата без учёта стоимости центрального отопления
kalt schláfen* — спать в комнате без отопления
kalte Úmschläge мед — холодные обёртывания, компрессы
éísig kalt — морозный, студёный
Es ist grímmig kalt dráúßen. — На улице лютый мороз.
Es wird kalt. — Холодает.
Ihm ist kalt. — Ему холодно.
2) холодный, бесчувственный, безразличный, равнодушныйmit kaltem Blút — хладнокровно, расчётливо
auf kaltem Wége — мирно; незаметно, не привлекая внимания
sich vom kalten Verstánd léíten lássen* — руководствоваться трезвым рассудком
Álles war bei ihm kalte Beréchnung. — Он руководствовался только холодным расчётом.
3) жуткий, ужасныйj-n fasst kaltes Entsétzen — кого-л сковывает жуткий страх
wie ein kalter Wásserstrahl wírken — подействовать как холодный душ
kalte Füße háben разг — дрожать от испуга, испугаться
es ist j-m heiß und kalt — кого-л бросает то в жар, то в холод
j-n kalten Blútes töten — хладнокровно убить [прикончить] кого-л
kalt wie éíne Húndeschnauze sein разг — проявлять безразличие
j-m die kalte Schúlter zéígen — повернуться спиной к кому-л; отнестись холодно к кому-л
er ist wéder kalt noch warm разг — ему ни жарко ни холодно; его хата с краю
-
17 босаришта
1. бережливыйрасчётливыйхозяйственный2. бережливорасчётливопо-хозяйски -
18 босарфа
1. расчётливый, экономный2. расчётливоэкономнопулро босарфа харҷ кардан экономно расходовать деньги -
19 сарфакорӣ
экономиябережливостьрасчётливостьбо сарфакорӣ экономно, бережливорасчётливосарфакорӣ кардан экономить, беречь, сберегать -
20 сарфакорона
1. экономно, бережливорасчётливомасолеҳро сарфакорона харҷ кардан экономно расходовать материалы2. экономныйбережливыйрасчётливый
См. также в других словарях:
расчётливо — см. расчётливый; нареч. Расчётливо вести хозяйство. Расчётливо промолчать. Действовать расчётливо … Словарь многих выражений
расчётливо поступающий — расчётливо поступа/ющий … Слитно. Раздельно. Через дефис.
расчётливо-скупой — расчётливо скупо/й … Слитно. Раздельно. Через дефис.
расчётливо-эгоистичный — расчётливо эгоисти/чный … Слитно. Раздельно. Через дефис.
расчётливо поступающий — прил., кол во синонимов: 1 • расчетливо поступающий (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расчётливо смолчавший — прил., кол во синонимов: 1 • расчетливо смолчавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расчётливо-бережливый — прил., кол во синонимов: 1 • расчетливо бережливый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расчётливо-осмотрительный — прил., кол во синонимов: 1 • расчетливо осмотрительный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расчётливо-практичный — прил., кол во синонимов: 1 • расчетливо практичный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расчётливо-скупой — прил., кол во синонимов: 1 • расчетливо скупой (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расчётливо-холодный — прил., кол во синонимов: 1 • расчетливо холодный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов