-
21 вытянуть
-
22 растягивать
-
23 ausdehnen
гл.1) общ. распространяться, расстилаться, расширять, удлинять, продлевать (время), продлевать (о времени), распространять (на что-л., на кого-л.), растягивать2) тех. вытягивать, растянуть, расширить3) юр. распространить4) экон. увеличивать5) фин. увеличивать (число) операция -
24 den Riemen ausrecken
прил.авт. растянуть ременьУниверсальный немецко-русский словарь > den Riemen ausrecken
-
25 die Sehne zerren
арт.общ. растянуть сухожилие -
26 einen Pullover ausweiten
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Pullover ausweiten
-
27 sich eine Sehne zerren
мест.общ. (D) растянуть себе сухожилиеУниверсальный немецко-русский словарь > sich eine Sehne zerren
-
28 verstauchen
-
29 die Ärbeit strecken
арт.общ. растянуть работу -
30 wir müssen Holz und Kohle bis zum Frühjahr strecken
мест.Универсальный немецко-русский словарь > wir müssen Holz und Kohle bis zum Frühjahr strecken
-
31 ausleiern
vt разг растянуть (резинку и т. п., приведя её в негодность); стереть (резьбу на винте и т. п.), разболтать (механизм) -
32 lang
I (comp länger, superl längste)1. a1) длинныйéíne drei Méter lange Léíter — трехметровая (приставная) лестница
ein langer Búrsche — долговязый парень [детина]
éíne lange Telefónnummer разг — длинный (состоящий из большого количества цифр) номер телефона
die Ärmel lang zíéhen* (s, h) — вытянуть [растянуть] рукава
éíne lange Látte sein (s) шутл — быть длинным [высоким] как жердь
Der Brief ist étwas lang gewórden. — Письмо получилось длинноватым.
2) долгий, продолжительныйlang erséhnter Úrlaub — долгожданный отпуск
éíne lange Zeit — продолжительное время
Der Wínter war nicht lang genúg. — Зима была недостаточно долгой.
Sie war méhrere Stúnden lang nicht erréíchbar. — Её нельзя было застать несколько часов
3)éíne lange Súppe — жидкий суп
2.
II
adv диал см entlangIch müsse hier lang. — Мне в этом направлении [в эту сторону].
Geht es wírklich da lang? — Это правильная [та самая] дорога?
III
die Stráße lang géhen* (s) — идти вдоль улицы (прогуливаться)
-
33 Sehne
-
34 stauchen
vt1) ударить, стукнуть2) тех расплющивать, плющить; осаживать; обжимать3) редк вывихнуть, растянуть4) разг отчитать, выбранить -
35 überdehnen
vt неотд растянуть (сухожилие, мышцу и т. п.), слишком сильно натянуть (струну, верёвку и т. п.) -
36 verstauchen
vt вывихнуть, растянуть (связки, сухожилия и т. п.)Sie hat ihr den Fuß verstáúcht. — Она вывихнула [растянула] ногу.
-
37 Verstauchung
f <-, -en> вывихнуть, растянуть (связки, сухожилия и т. п.); травма сустава с растяжением [с разрывом] связок -
38 verzerren
-
39 zerren
-
40 dehnen
1. vtрастягивать, вытягивать; расширить2.sich D etw. dehnen — растянуть себе что-л. (мышцу и т.п.)
употр. в сочетанияхsich dehnen — 1) тянуться, растягиваться 2) потягиваться 3) простираться 4) тянуться ( о времени)
См. также в других словарях:
РАСТЯНУТЬ — РАСТЯНУТЬ, растяну, растянешь, совер. (к растягивать). 1. что. Натягивая, увеличить в объеме, в длине, в ширине. Растянуть сырую кожу. || Натянув, разложить. Растянуть ковер по комнате. Растянуть полотно для сушки. 2. что. Повредить, ослабить из… … Толковый словарь Ушакова
растянуть — распялить Словарь русских синонимов. растянуть 1. вытянуть, удлинить 2. распялить 3. см. продлить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
РАСТЯНУТЬ — РАСТЯНУТЬ, см. растягивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Растянуть — Растянуть. Разложить (иноск.) отодрать розгами (намекъ на растягиваніе рукъ и ногъ при разложеніи на скамью). Ср. Берегитесь... я горячъ какъ огонь, вскричалъ Павлуша старшимъ братьямъ. «А ты знаешь, какая разница между тобою и огнемъ?» возразилъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РАСТЯНУТЬ — РАСТЯНУТЬ, яну, янешь; янутый; совер. 1. кого (что). Натягивая, увеличить в размере, а также разложить 1 (во 2 знач.), распластать на какой н. поверхности. Р. узкие перчатки. Р. шкуру. Р. сеть на колышках. Р. ковёр на полу. 2. что. Постоянным… … Толковый словарь Ожегова
РАСТЯНУТЬ — (касп.) когда судно, стоящее на якоре, в сильную волну раздергает, получит течь и затонет или когда его выкинет на мель, то говорят: судно растянуло. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… … Морской словарь
растянуть — удовольствие • действие, каузация, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Растянуть — сов. перех. см. растягивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
растянуть — растянуть, растяну, растянем, растянешь, растянете, растянет, растянут, растянул, растянула, растянуло, растянули, растяни, растяните, растянувший, растянувшая, растянувшее, растянувшие, растянувшего, растянувшей, растянувшего, растянувших,… … Формы слов
растянуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я растяну, ты растянешь, он/она/оно растянет, мы растянем, вы растянете, они растянут, растяни, растяните, растянул, растянула, растянуло, растянули, растянувший, растянутый, растянув см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
растянуть — растян уть, ян у, янет … Русский орфографический словарь