-
1 расстёгивать
расстёгивать(ся) см. расстегнуть(ся) -
2 расстёгивать
расстёгивать aufknöpfen -
3 abschnallen
расстёгивать (пряжку), отстёгивать (пристёгнутое пряжкой)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > abschnallen
-
4 aufknöpfen
расстёгивать /-стегну́ть -
5 aufhaken
гл.1) общ. вешать на крючок, влезать, карабкаться, открывать крючок, открывать застёжку (чего-л. на чем-л.), расстёгивать застёжку (чего-л., на чём-л.), расстёгивать крючок (чего-л., на чём-л.)2) охот. садиться на скалу (о птице) -
6 öffnen
vt1) открыва́ть, раскрыва́ть, отворя́тьdie Tür öffnen — открыва́ть дверь
das Fénster öffnen — открыва́ть окно́
ein Buch öffnen — открыва́ть кни́гу
den Mund öffnen — открыва́ть рот
die Áugen öffnen — открыва́ть глаза́
die Tür öffnete ein kléiner Júnge — дверь откры́л ма́ленький ма́льчик
er öffnete ihr die Tür — он откры́л ей дверь
öffne das Buch auf Séite zwölf! — откро́й кни́гу на страни́це 12!
éinen Kóffer öffnen — открыва́ть чемода́н
hier öffnen! — открыва́ть здесь!, здесь вскры́вать! надпись на ящиках, посылках
2) вскрыва́тьsie öffnete den Brief und las ihn — она́ вскры́ла письмо́ и прочита́ла его́
3) расстёгиватьden Mántel, die Jácke, das Kleid öffnen — расстёгивать пальто́, ку́ртку, пла́тье
4) открыва́ть начинать работуein Geschäft öffnen — открыва́ть магази́н
éine Gáststätte öffnen — открыва́ть столо́вую, кафе́, рестора́н
ein Muséum öffnen — открыва́ть музе́й
ein Kíno öffnen — открыва́ть кинотеа́тр
éine Bibliothék öffnen — открыва́ть библиоте́ку
das Geschäft wird um 9 Uhr geöffnet — магази́н открыва́ется в 9 часо́в (утра́)
das Muséum ist von 10 bis 16 Uhr geöffnet — музе́й откры́т с 10 до 16 часо́в
die Áusstellung ist am Míttwoch und Fréitag geöffnet — вы́ставка откры́та [рабо́тает] по сре́дам и пя́тницам
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > öffnen
-
7 aufhaken
-
8 aufschnallen
гл.общ. прикреплять ремнём, пристёгивать пряжкой, пристёгивать ремнём, расстёгивать (пряжку, ремень), прикреплять пряжкой -
9 aushaken
1.vt расстёгивать (цепочку); отцеплять; снимать с петель (ставни и т. п.)2.vi разг:da hakt’s bei mir aus! — 1) Я уже ничего не понимаю. 2) Я потерял нить (рассуждений и т. п.)! 3) Моё терпение лопнуло!
3.sich áúshaken расстёгиваться (о цепочке, молнии и т. п.) -
10 aufbekommen
2) öffen können мочь с- <удава́ться/-да́ться (das Äquivalent des Subj steht hier im D) > открыва́ть /-кры́ть [ Schublade auch выдвига́ть/вы́двинуть. Gürtel, Haken, Kleidungsstück, Knopf, Reißverschluß, Schnalle расстёгивать/-стегну́ть. Beutel, Sack, Bündel развя́зывать/-вяза́ть ]. bei zusätzlicher modaler Färbung - übers. auch ohne Verwendung der Modalverben; in verneinten Sätzen - übers auch durch verneinten Inf des pf Verbs (das Äquivalent des Subj steht hier im D) , wobei die Unerreichbarkeit des Ziels trotz mannigfaltiges Bemühungen ausgedrückt wird. jd. bekommt etw. auf кому́-н. удаётся <кто-н. мо́жет> откры́ть [вы́двинуть/расстегну́ть/развяза́ть] что-н. jd. bekommt etw. (nur) mit Mühe auf auch кто-н. с трудо́м открыва́ет [выдвига́ет расстёгивает развя́зывает] что-н. jd. bekommt etw. nicht auf trotz mannigfaltiger Bemühungen кому́-н. ника́к не откры́ть [вы́двинуть расстегну́ть развяза́ть] что-н. -
11 aushaken
1) tr: Kette, Reißverschluß расстёгивать /-стегну́ть. Fenster, Tür снима́ть снять с пе́тель. die Kupplung zwischen Eisenbahnwaggons aushaken расцепля́ть /-цепи́ть ваго́ны2) itr расстёгиваться /-стегну́ться da hakt's bei mir aus! a) das verstehe ich nicht тепе́рь я уже́ ничего́ не сообража́ю b) ich bin empört я про́сто слов не нахожу́. jetzt hakt's aber aus! jetzt ist meine Geduld zu Ende моё терпе́ние ло́пнуло !, ско́лько мо́жно ! bei dem hat's ausgehakt er ist verrückt geworden он чо́кнулся. bei ihm hakt's manchmal aus иногда́ у него́ быва́ют заско́ки. hier hakt mein Gedächtnis aus läßt mich im Stich тут мне изменя́ет па́мять -
12 abschnallen
1. vtdie Schlittschuhe abschnallen — снять коньки2. (sich) -
13 losschnallen
vtрасстёгивать, отстёгивать ( пряжку) -
14 abschnallen
гл.общ. отстёгивать (пристёгнутое пряжкой), расстёгивать (пряжку) -
15 losschnallen
гл.общ. отстёгивать (пряжку), расстёгивать (на чём-л.; пряжку) -
16 aufknöpfen
гл.общ. пристёгивать (что-л. к чему-л.), расстёгивать -
17 aufknöpfen
1. расстёгивать2. пристёгивать (что-л. к чему-л.)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > aufknöpfen
-
18 aufschnallen
1. прикреплять (пристёгивать) пряжкой (ремнём)2. расстёгивать (пряжку, ремень)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > aufschnallen
-
19 aufknöpfen
vt1) расстёгиватьsich (D) den Mántel áúfknöpfen — расстегнуть пальто
2) (auf A) пристёгивать (что-л к чему-л) -
20 aufschnallen
vt1) расстёгивать (пряжку, застёжку)den Rúcksack áúfschnallen — отстегнуть рюкзак
2) прикреплять[пристёгивать] ремнями (багаж на крышу автомобиля и т. п.)
См. также в других словарях:
расстёгивать(ся) — расстёгивать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
расстёгивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я расстёгиваю, ты расстёгиваешь, он/она/оно расстёгивает, мы расстёгиваем, вы расстёгиваете, они расстёгивают, расстёгивай, расстёгивайте, расстёгивал, расстёгивала, расстёгивало, расстёгивали,… … Толковый словарь Дмитриева
РАССТЁГИВАТЬ — 1. РАССТЁГИВАТЬ1, расстёгиваю, расстёгиваешь. несовер. к расстегнуть. 2. РАССТЁГИВАТЬ2, расстёгиваю, расстёгиваешь (порт.). несовер. к расстегать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАССТЁГИВАТЬ — 1. РАССТЁГИВАТЬ1, расстёгиваю, расстёгиваешь. несовер. к расстегнуть. 2. РАССТЁГИВАТЬ2, расстёгиваю, расстёгиваешь (порт.). несовер. к расстегать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
расстёгивать — РАССТЕГНУТЬ, ну, нёшь; ёгнутый; сов., что. Раскрыть (застёгнутое), освободить от застёжки. Р. ворот, пальто. Р. ремень, молнию. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
расстёгивать — расстёгивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
расстёгивать — РАССТЁГИВАТЬ, несов. (сов. расстегнуть), что. Открывать (открыть) застежки, пуговицы, ремень и т.п.; Ант.: застегивать [impf. to undo, unfasten; to unbutton; to unhook; to zip open]. Девушка сидит передо мной и, волнуясь, то расстегивает, то… … Большой толковый словарь русских глаголов
расстёгивать(ся) — 1. расстёгивать(ся) 1 рас/стёг/ива/ть¹(ся)¹ (от рас/стег/ну/ть). 2. расстёгивать(ся) 2 рас/стёг/ива/ть²(ся)² (от рас/стег/а/ть) … Морфемно-орфографический словарь
расстёгивать — (I), расстёгиваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
расстёгивать — застёгивать … Словарь антонимов
расстёгивать — 1) аю, аешь. несов. к расстегнуть. 2) аю, аешь. несов. к расстегать … Малый академический словарь