Перевод: с английского на русский

с русского на английский

расстояние+до+земли

  • 81 Earth-Sun distance

    Универсальный англо-русский словарь > Earth-Sun distance

  • 82 RDB-GD

    Универсальный англо-русский словарь > RDB-GD

  • 83 RDB-Gd

    Универсальный англо-русский словарь > RDB-Gd

  • 84 alternating distance of the rocket from Earth

    Универсальный англо-русский словарь > alternating distance of the rocket from Earth

  • 85 bottom bracket height

    Универсальный англо-русский словарь > bottom bracket height

  • 86 earth-surface distance

    Универсальный англо-русский словарь > earth-surface distance

  • 87 orthodrome

    Универсальный англо-русский словарь > orthodrome

  • 88 rotary drive bushing to ground

    Универсальный англо-русский словарь > rotary drive bushing to ground

  • 89 satellite-earth spacing

    Универсальный англо-русский словарь > satellite-earth spacing

  • 90 the alternating distance of the rocket from Earth

    Универсальный англо-русский словарь > the alternating distance of the rocket from Earth

  • 91 Jonathan Swift

    Jonathan [`ʤɔnəƟən] Swift — Джонатан Свифт (1667 — 1745), английский писатель и политический деятель. «Путешествие Гулливера» (1726) — гротескное осмеяние общественного строя и политики господствующих классов. В той части книги, где он повествует о путешествии Гулливера в Лапуту, он едко высмеивает философствующих невежд и всякого рода лже- и псевдоученых.
    В отношении утверждения великого английского сатирика, что вокруг Марса обращаются два маленьких спутника, И.С. Шкловский, известный советский астрофизик, в книге «Вселенная Жизнь Разум» (М., 1965. С. 178 — 179) пишет следующее: «Приходится только удивляться, как хорошо угадал Свифт. О причинах столь поразительного прогноза в литературе было высказано немало суждений. Нам лично представляется, что гениальная догадка Свифта была вполне закономерной. По-видимому, он исходил из того хорошо известного факта, что Земля имеет одного спутника, а Юпитер — 4 …. Так как Марс находится между Землей и Юпитером, то, исходя из геометрической прогрессии, Свифт предположил, что у Марса должно быть два спутника. Из того факта, что никто из астрономов в существовавшие тогда телескопы спутников Марса не обнаружил, Свифт справедливо предположил, что последние должны быть достаточно маленькие. Гениальность Свифта проявилась в том, что он отнес спутники Марса на сравнительно небольшое расстояние от планеты, так как, по-видимому, понимал, что даже очень маленькие спутники на достаточно большом расстоянии вполне могли быть наблюдаемыми. Между тем, если они близки к планете, то из-за довольно интенсивного рассеянного света от яркого Марса их очень трудно наблюдать с Земли».

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Jonathan Swift

  • 92 Swift Jonathan

    Jonathan [`ʤɔnəƟən] Swift — Джонатан Свифт (1667 — 1745), английский писатель и политический деятель. «Путешествие Гулливера» (1726) — гротескное осмеяние общественного строя и политики господствующих классов. В той части книги, где он повествует о путешествии Гулливера в Лапуту, он едко высмеивает философствующих невежд и всякого рода лже- и псевдоученых.
    В отношении утверждения великого английского сатирика, что вокруг Марса обращаются два маленьких спутника, И.С. Шкловский, известный советский астрофизик, в книге «Вселенная Жизнь Разум» (М., 1965. С. 178 — 179) пишет следующее: «Приходится только удивляться, как хорошо угадал Свифт. О причинах столь поразительного прогноза в литературе было высказано немало суждений. Нам лично представляется, что гениальная догадка Свифта была вполне закономерной. По-видимому, он исходил из того хорошо известного факта, что Земля имеет одного спутника, а Юпитер — 4 …. Так как Марс находится между Землей и Юпитером, то, исходя из геометрической прогрессии, Свифт предположил, что у Марса должно быть два спутника. Из того факта, что никто из астрономов в существовавшие тогда телескопы спутников Марса не обнаружил, Свифт справедливо предположил, что последние должны быть достаточно маленькие. Гениальность Свифта проявилась в том, что он отнес спутники Марса на сравнительно небольшое расстояние от планеты, так как, по-видимому, понимал, что даже очень маленькие спутники на достаточно большом расстоянии вполне могли быть наблюдаемыми. Между тем, если они близки к планете, то из-за довольно интенсивного рассеянного света от яркого Марса их очень трудно наблюдать с Земли».

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Swift Jonathan

  • 93 ground

    [graʊnd]
    земля
    грунт, земля, почва
    участок земли
    сад, парк при доме; участок вокруг дома
    спортивная площадка
    плац; аэродром; полигон
    местность; область; расстояние
    дно
    гуща, осадок
    причина, основание, мотив
    грунт, фон
    тема
    заземление
    основывать, обосновывать, подкреплять
    обучать основам предмета, знакомить с основами
    класть, опускать(ся) на землю
    сесть на мель
    сажать на мель
    заставить приземлиться; запрещать полеты; приземляться
    грунтовать
    заземлять
    мездрить
    положить основание

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ground

  • 94 ran

    [ræn]
    бег, пробег, пробежка
    перебежка, за которую засчитывается очко
    гон; забег
    плавание, переход
    короткая поездка, небольшое путешествие
    пробег; отрезок пути; прогон
    прогулка быстрым шагом; пробежка
    наступательная операция, атака с моря или воздуха, заход на цель
    полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом
    выгрузка контрабандного товара, прибытие контрабандного товара
    регулярный обход, объезд
    ручей, речушка; сток, водослив
    поток, сильный прилив
    струя песка, обвал, оползень
    потек
    рулада
    период времени, полоса
    простирание пласта; направление рудной жилы
    длина
    спустившаяся петля
    непрерывная серия, последовательность
    рыба, идущая на нерест
    подшивка
    поезд или ряд вагонеток
    приступ поноса
    большой спрос
    наплыв, скопление
    ток; погон, фракция
    ход, работа, действие; испытание, эксперимент
    стрижка овцы
    (однократный) проход, прогон
    большинство
    выводок
    партия товара, класс товара
    тираж
    тропа, проложенная животными
    нора, убежище
    огороженное место
    (овечье) пастбище; скотоводческая ферма
    уклон; трасса
    желоб, лоток, труба)
    бремсберг, уклон
    кормовое заострение
    направление; тенденцияразвития
    свобода, возможность пользования
    переселение колонистов на новые земли
    жидкий
    сбежавший, дезертировавший
    идущая на нерест, нерестящаяся
    туго затянутый
    мягкий
    скисший, свернувшийся
    контрабандный
    растопленный
    расплавленный
    происходящий
    гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся
    продолжающийся, непрерывный
    бежать, бегать; пробегать
    бегать, передвигаться свободно, без ограничений
    быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством, дезертировать
    брать назад, расторгать, нарушать
    нападать
    соревноваться, участвовать
    баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах
    навязывать, расхваливать, рекламировать
    быстро плыть; идти на нерест
    быстро перемещаться; двигаться, ехать, плыть
    совершить краткое путешествие
    ходить, курсировать, плавать
    быстро распространяться
    внезапно приходить, пронестись, промелькнуть
    исполнять, выводить рулады; быстро пропеть
    быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами
    скользить, легко двигаться, идти гладко; быть в порядке
    болтаться
    быстро вырастать, давая семена
    отставать
    распускаться, расходиться; расстегиваться
    двигаться, катиться
    ударять по шару
    вращаться, крутиться
    работать, функционировать
    идти, крутиться; демонстрироваться
    крутиться, вертеться, постоянно возвращаться
    скисать, сквашиваться
    соединиться, затвердевать
    литься, струиться, течь; сделаться мокрым
    протекать, течь; переполняться; наполняться
    плавиться, таять, течь
    расплываться; линять
    проходить, бежать, лететь; кончаться
    идти, продолжаться, длиться; быть действительным
    идти
    иметь хождение, быть в обращении
    действовать на определенной территории, распространяться на определенной территории
    появляться, проявляться, быть характерным
    быть напечатанным, быть опубликованным, появиться
    печатать, публиковать
    простираться, расстилаться, тянуться
    тянуться, расти, обвиваться
    становиться, делаться
    гласить; быть выраженным
    иметь склад, характер, свойство, форму
    достигать количества, стоимости, доходить, равняться
    следовать
    преследовать; гнать
    следовать, осуществлять, выполнять; проводить
    подвергаться, иметь
    прорывать, преодолевать; пробиваться сквозь
    проскочить
    сшивать на скорую руку, сметать
    штопать для укрепления
    прикреплять, пропуская ее через прорези в одежде
    быть стесненным
    наседать, поджимать
    заставлять быстро бежать, гнать, погонять
    заявлять на скачки
    выпускать на подножный корм
    запустить в нору
    доводить, приводить к состоянию
    гнать, выгонять
    направлять
    перевозить, транспортировать; доставлять на автомобиле к месту назначения
    перевозить, ввозить
    ударять, стукать, сталкивать
    налетать, наталкиваться, сталкиваться
    втыкать, вонзать
    прокалывать, пронзать, протыкать
    ударять, катить
    проводить, пробегать
    накапливаться, образоваться
    двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда
    соединять две точки
    двигать, перемещать по сцене
    управлять
    держать работающим, действующим
    руководить, управлять; вести; следить, контролировать; функционировать исправно, без особого вмешательства администрации
    ввести в общество
    помогать или обеспечивать средствами к существованию
    страдать
    показывать; приводить в действие, включать
    проводить, проводить измерения
    выставлять в качестве кандидата
    дразнить, досаждать, изводить
    заявлять в полицию, передавать в руки полиции; выдвигать обвинение против
    подтасовывать, фальсифицировать
    вырезать, рисовать, чертить на поверхности
    прослеживать, устанавливать; проводить
    вести, тянуть, проводить
    истекать
    выпускать
    сгущать, конденсировать, превращать в плотную массу
    объединять, соединять
    плавить, лить; выпускать металл
    лить, наливать в сосуд, через сито и т. п.; наполнять
    смывать, размывать
    держать, мыть

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ran

  • 95 run

    [rʌn]
    бег, пробег, пробежка
    перебежка, за которую засчитывается очко
    гон; забег
    плавание, переход
    короткая поездка, небольшое путешествие
    пробег; отрезок пути; прогон
    прогулка быстрым шагом; пробежка
    наступательная операция, атака с моря или воздуха, заход на цель
    полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом
    выгрузка контрабандного товара, прибытие контрабандного товара
    регулярный обход, объезд
    ручей, речушка; сток, водослив
    поток, сильный прилив
    струя песка, обвал, оползень
    потек
    рулада
    период времени, полоса
    простирание пласта; направление рудной жилы
    длина
    спустившаяся петля
    непрерывная серия, последовательность
    рыба, идущая на нерест
    подшивка
    поезд или ряд вагонеток
    приступ поноса
    большой спрос
    наплыв, скопление
    ток; погон, фракция
    ход, работа, действие; испытание, эксперимент
    стрижка овцы
    (однократный) проход, прогон
    большинство
    выводок
    партия товара, класс товара
    тираж
    тропа, проложенная животными
    нора, убежище
    огороженное место
    (овечье) пастбище; скотоводческая ферма
    уклон; трасса
    желоб, лоток, труба)
    бремсберг, уклон
    кормовое заострение
    направление; тенденцияразвития
    свобода, возможность пользования
    переселение колонистов на новые земли
    жидкий
    сбежавший, дезертировавший
    идущая на нерест, нерестящаяся
    туго затянутый
    мягкий
    скисший, свернувшийся
    контрабандный
    растопленный
    расплавленный
    происходящий
    гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся
    продолжающийся, непрерывный
    бежать, бегать; пробегать
    бегать, передвигаться свободно, без ограничений
    быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством, дезертировать
    брать назад, расторгать, нарушать
    нападать
    соревноваться, участвовать
    баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах
    навязывать, расхваливать, рекламировать
    быстро плыть; идти на нерест
    быстро перемещаться; двигаться, ехать, плыть
    совершить краткое путешествие
    ходить, курсировать, плавать
    быстро распространяться
    внезапно приходить, пронестись, промелькнуть
    исполнять, выводить рулады; быстро пропеть
    быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами
    скользить, легко двигаться, идти гладко; быть в порядке
    болтаться
    быстро вырастать, давая семена
    отставать
    распускаться, расходиться; расстегиваться
    двигаться, катиться
    ударять по шару
    вращаться, крутиться
    работать, функционировать
    идти, крутиться; демонстрироваться
    крутиться, вертеться, постоянно возвращаться
    скисать, сквашиваться
    соединиться, затвердевать
    литься, струиться, течь; сделаться мокрым
    протекать, течь; переполняться; наполняться
    плавиться, таять, течь
    расплываться; линять
    проходить, бежать, лететь; кончаться
    идти, продолжаться, длиться; быть действительным
    идти
    иметь хождение, быть в обращении
    действовать на определенной территории, распространяться на определенной территории
    появляться, проявляться, быть характерным
    быть напечатанным, быть опубликованным, появиться
    печатать, публиковать
    простираться, расстилаться, тянуться
    тянуться, расти, обвиваться
    становиться, делаться
    гласить; быть выраженным
    иметь склад, характер, свойство, форму
    достигать количества, стоимости, доходить, равняться
    следовать
    преследовать; гнать
    следовать, осуществлять, выполнять; проводить
    подвергаться, иметь
    прорывать, преодолевать; пробиваться сквозь
    проскочить
    сшивать на скорую руку, сметать
    штопать для укрепления
    прикреплять, пропуская ее через прорези в одежде
    быть стесненным
    наседать, поджимать
    заставлять быстро бежать, гнать, погонять
    заявлять на скачки
    выпускать на подножный корм
    запустить в нору
    доводить, приводить к состоянию
    гнать, выгонять
    направлять
    перевозить, транспортировать; доставлять на автомобиле к месту назначения
    перевозить, ввозить
    ударять, стукать, сталкивать
    налетать, наталкиваться, сталкиваться
    втыкать, вонзать
    прокалывать, пронзать, протыкать
    ударять, катить
    проводить, пробегать
    накапливаться, образоваться
    двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда
    соединять две точки
    двигать, перемещать по сцене
    управлять
    держать работающим, действующим
    руководить, управлять; вести; следить, контролировать; функционировать исправно, без особого вмешательства администрации
    ввести в общество
    помогать или обеспечивать средствами к существованию
    страдать
    показывать; приводить в действие, включать
    проводить, проводить измерения
    выставлять в качестве кандидата
    дразнить, досаждать, изводить
    заявлять в полицию, передавать в руки полиции; выдвигать обвинение против
    подтасовывать, фальсифицировать
    вырезать, рисовать, чертить на поверхности
    прослеживать, устанавливать; проводить
    вести, тянуть, проводить
    истекать
    выпускать
    сгущать, конденсировать, превращать в плотную массу
    объединять, соединять
    плавить, лить; выпускать металл
    лить, наливать в сосуд, через сито и т. п.; наполнять
    смывать, размывать
    держать, мыть

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > run

  • 96 RDB-GD

    rotary drive bushing to ground - расстояние от низа вкладыша ротора под ведущую трубу до земли

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > RDB-GD

  • 97 township

    1. 2.
    муниципалитет, городская община
    Административно-территориальная единица в 16 штатах (Нью-Йорк, Нью-Джерси, Пенсильвания и 13 штатов Среднего Запада [ Midwest] и Северо-Востока [Northwestern States]), составляющая часть округа (графства) [ county] и имеющая свою структуру управления, различную в разных поселках и штатах. В нее часто входят местная полиция, пожарная охрана, налоговый оценщик, казначей, санитарно-медицинский работник, шериф и мэр.
    тж Midwestern township
    ср town 3.
    3.
    Мера земельной площади, установленная Ордонансом 1787 [Ordinance of 1787] для государственных земель США на Западе. Тауншип государственной земли составляет 36 кв. миль (около 100 кв. км) и делится на 36 секций [ section]. Границы тауншипа определяются двумя линиями [township lines], идущими вдоль параллелей с востока на запад на расстоянии 6 миль друг от друга, и двумя линиями в меридиональном направлении, проложенными так, что по южной параллели расстояние между ними составляет строго 6 миль.
    тж congressional township

    English-Russian dictionary of regional studies > township

  • 98 Voyager

    "Вояджер"
    1) Название двух идентичных космических аппаратов ("Вояджер-1" и "Вояджер-2") для исследования дальних планет Солнечной системы и программы их полетов. Оба аппарата, каждый массой 815 кг, были запущены с мыса Канаверал [ Cape Canaveral] в 1977. Провели исследования планет Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун. "Вояджер-2" приблизился на расстояние 80 тыс. км к Урану в январе 1986 и на 5 тыс. км к Нептуну в августе 1989, далее вышел за пределы Солнечной системы. На случай контакта с представителями внеземных цивилизаций на борту аппарата имеются фотографии Земли, приветствия на 54 языках и подборка музыкальных записей
    2) Экспериментальный легкий самолет. В декабре 1986 пилотируемый Р. Рутаном [Rutan, Richard] и Дж. Игер [Yeager, Jeanna] "Вояджер" совершил беспосадочный полет вокруг света (без дозаправки в воздухе). Взлетел и приземлился на базе ВВС Эдвардс [ Edwards Air Force Base] в Калифорнии. Продолжительность полета составила 9 дней, 3 мин. и 44 сек. Дальность полета - 25 012 миль

    English-Russian dictionary of regional studies > Voyager

  • 99 building height

    высота здания

    - вертикальное расстояние от уровня земли (или средней его отметки) до верхней отметки плоской кровли или средней отметки при скатной кровле.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > building height

  • 100 building height

    высота здания

    - вертикальное расстояние от уровня земли (или средней его отметки) до верхней отметки плоской кровли или средней отметки при скатной кровле.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > building height

См. также в других словарях:

  • расстояние до земли по вертикали — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN vertical ground clearance …   Справочник технического переводчика

  • расстояние вымени от земли — Расстояние, измеряемое между верхушкой правого заднего соска вымени и полом. Примечание Термин должен дополняться названием конкретного вида крупного рогатого скота. [ГОСТ 27773 88] Тематики скотоводство …   Справочник технического переводчика

  • расстояние ионосферного скачка — расстояние скачка Расстояние на поверхности Земли по дуге большого круга от точки выхода радиоволны до точки ее прихода для одного скачка. [ГОСТ 24375 80] Тематики радиосвязь Обобщающие термины ионосферная радиосвязь Синонимы расстояние скачка …   Справочник технического переводчика

  • расстояние от низа вкладыша ротора под ведущую трубу до земли — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rotary drive bushing to ground …   Справочник технического переводчика

  • расстояние прямой видимости — Расстояние между передающей и приемной антеннами, при котором прямая линия, соединяющая эти антенны, касается поверхности Земли. [ГОСТ 24375 80] Тематики телевидение, радиовещание, видео Обобщающие термины термины и определения общетехнических… …   Справочник технического переводчика

  • Расстояние — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… …   Википедия

  • расстояние — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? расстояния, чему? расстоянию, (вижу) что? расстояние, чем? расстоянием, о чём? о расстоянии; мн. что? расстояния, (нет) чего? расстояний, чему? расстояниям, (вижу) что? расстояния, чем? расстояниями …   Толковый словарь Дмитриева

  • Расстояние прямой видимости — 27. Расстояние прямой видимости Расстояние между передающей и приемной антеннами, при котором прямая линия, соединяющая эти антенны, касается поверхности Земли Источник: ГОСТ 24375 80: Радиосвязь. Термины и определения оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Расстояние ионосферного скачка — 1. Расстояние на поверхности Земли по дуге большого круга от точки выхода радиоволны до точки ее прихода для одного скачка Употребляется в документе: ГОСТ 24375 80 …   Телекоммуникационный словарь

  • Расстояние прямой видимости — 1. Расстояние между передающей и приемной антеннами, при котором прямая линия, соединяющая эти антенны, касается поверхности Земли Употребляется в документе: Приложение № 1 к ГОСТ 24375 80 …   Телекоммуникационный словарь

  • расстояние — на расстоянии и на расстоянии в (чаще употребляется беспредложная конструкция). Оба населенных пункта находятся на расстоянии 20 километров один от другого (на расстоянии в 20 километров). Ср.: На 12 часов московского времени советская… …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»