Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

рассказать

  • 1 рассказать

    ҳикоя (нақл) кардан, гуфтан, гуфта додан

    Русско-таджикский словарь > рассказать

  • 2 рассказать

    сов. что и без доп. ҳикоя (нақл) кардан, гуфтан, гуфта додан; рассказать интересную историю воқеаи аҷиберо нақл кардан; рассказать обо всём виденном дар бораи ҳама чиз нақл кардан

    Русско-таджикский словарь > рассказать

  • 3 рассказывать

    см. \<рассказать\>

    Русско-таджикский словарь > рассказывать

  • 4 доложйть

    I
    сов. что, о ком-чём и без доп.
    1. маълумот додан, арз намудан; доложить результаты наблюдёния дар бо раи натиҷаи мушоҳидот маълумот додан // (сделать донесеные) хабар додан, расондан; доложйть командиру о выполнении задания иҷрои вазифаро ба командир расондан // разг. (рассказать) лақл (ҳикоя) кардан, гуфтан, гуфта додан; ему уже кто-то доложил о твоём приезде хабари омадани туро касе ба вай гуф тааст
    2. (известить о приходе кого-л.) дар бораи омадани касе хабар додан, касеро муаррифи кардан; как о вас доложйть? шуморо чӣ навъ муаррифи кунам? <> доложУ |я| вам (тебё) в знач. вводн. сл. ман ба шумо (ба ту) гӯям

    Русско-таджикский словарь > доложйть

  • 5 кратко

    нареч. мухтасар, мухтасаран, кӯтоҳ; рассказать кратко мухтасар нақл кардан қисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «кӯтоҳ»: краткосрочный кӯтоҳмӯҳлат, кӯтоҳмуддат

    Русско-таджикский словарь > кратко

  • 6 могила

    ж
    1. гӯр, кабр, лаҳад; заъброшенная могила қабри кӯҳна; море стало его могилой баҳр гӯри ӯ шуд
    2. перен. марг, ҳалокат; врагу не уйти от своей -могилы марги душман ногузираст
    3. в знач. сказ. разг. марговар аст, хатарнок аст; этот климат для него могила ин обу ҳаво барои ӯ марговар аст
    4. в знач. сказ. разг. (будет сохранено в тайне): ему все можно рассказать: он - могила ба вай ҳама чизро нақл кардан мумкин, вай сирро нигоҳ дошта метавонад <> братская могила қабри шаҳидои; до могилы то ба ҳангоми марг; быть на краю могил ы по ба лаби гӯр расидан, дар дами марг будан; лечь в могилу мурдан, вафот кардан; найти могилу мурдан, нобуд шудан; рыть (ко-пать) могилу кому-л. ба касе чоҳ кандан; свести (уложить) в могилу кого куштан; ба гӯр тиққондан; смотреть (глядеть) в могилу дар дами марг будан; сойти в могилу ба гӯр рафтан, вафот кардан; стоять одной ногой в могиле дар дами марг будан, пой ба лаби гӯр расидан; унести [с собой] в могилу что-л. чизе нагуфта мурдан, сирреро ошкор накарда мурдан

    Русско-таджикский словарь > могила

  • 7 начисто

    нареч.
    1. (набело) пок, тоза; переписать начисто рӯйнавис (покнавис) кардан
    2. разг, рӯйрост, кушоду равшан; рассказать всё начисто ҳамаашро рӯйрост гуфтан
    3. разг. тамоман, қатъиян; забыть всё начисто ҳамаашро тамоман фаромӯш кардан <> чисто-начисто топ-тоза; вымыть \начисто топ-тоза шустан

    Русско-таджикский словарь > начисто

  • 8 невероятность

    ж
    1. аз ақл берун будан(и), аз ҳақиқат дур будан(и); невероятност -ь происшествия аз ақл берун будани ҳодиса
    2. чизи аз ақл берун; рассказать массу невероятностей як тӯда чизҳои аз ақл берун ҳикоят кардан <> до невероятност и ниҳоят, бениҳоят; он до невероятности изменился ӯ бениҳоят дигар шудааст

    Русско-таджикский словарь > невероятность

  • 9 палец

    м
    1. ангушт, лела(к); большой палец нарангушт, сарангушт; средний палец ангушти миёна; указательный палец ангушти ишорат (шаҳодат); безымянный палец ангушти беном (бунсур) // ангушти (лелаки) дастпӯшак; заштопать палец лелаки шикофшудаи дастпӯшакро руфӯ (дарбеҳ) кардан // (животных и птиц) ангушт
    2. тех. дандон(а); поршневой палец дандонаи поршень <> на большой палец прост. 1) (очень хорошо) аъло, кори калон 2) (очень хороший) аъло, аълодараҷа; <> палец не ударить дастро ба оби хунук назадан, даст болои даст монда нишастан; пальца в рот не клади кому-л. эҳтиёт (ҳушёр) шудан даркор аз касе; пальцем не двинуть (не пошевельнуть) дастро ба оби хунук назадан; косаи каҷро рост намондан; оби шикам наҷунбондан; пальцем не тронуть кого--что даст нарасондан, зараре нарасондан; пальцем (пальцами) показывать на кого-что бо ангушт (бо даст) нишон додан, мазаммат кардан; как по пальцам рассказать (объяснить) уст. оби равон барин нақл кардан (шарҳ додан); по пальцам можно сосчитать (пересчитать, счесть) чизи башумур; ангуштшумур; чизе миқдораш кам; высосать из пальца что бофта гуфтан, беасос (беҳуда, бекора) гуфтан, аз ҳаво гирифтан; знать как свой пять пальцев панҷ панҷа барин донистан; обвести (обернуть) вокруг (кругом) пальца кого гӯл задан; ба лаби об ташна бурда ташна овардан; плыть сквозь пальцы бисёр ва зуд сарф шудан; попасть пальцем в небо гапи беҷо задан; ҷавоби бемавқеъ додан; смотреть (глядеть) на что-л. сквозь пальцы мусоҳилакорӣ кардан, чашм пӯшидан аз чизе

    Русско-таджикский словарь > палец

  • 10 ответить

    сов.
    1. что, на что, чем и без доп. ҷавоб (посух) додан, ҷавоб гардондан; ответить на вопрос ба савол ҷавоб додан; ответить положительно ҷавоби мусбат додан; не ответить на письмо ба мактуб ҷавоб нагардондан // что и без доп. (рассказать заданное) ҷавоб додан, гуфта додан, нақл кардан; ответить урок дарсро гуфта додан
    2. (на зов, звук и т. п.) ҷавоб (овоз) додан; на зов конь ответил ржанием асп дар ҷавоб шиҳа кашид
    3. (на жест, движение и т. п.) ҷавоб додан; ответить на чей-л. поклон ба саломи касе ҷавоб додан // (на какое-л. чувство) дар нав-бати худ нағз дидан, меҳр мондан
    4. за кого-что ҷазо дидан; ответить за свой поступок барои кирдори худ ҷазо дидан <> ответить головой за кого-что-л. барои касе, чизе кафил будан

    Русско-таджикский словарь > ответить

  • 11 подмывать

    несов.
    1. см. подмыть;
    2. кого-что чаще безл. разг. ҳавасманд (таҳрик) кардан, майли бисёр дош-тан; его так и подмывало рассказать об этом ӯ ба баёни ин мавзӯъ майли бисёре дошт

    Русско-таджикский словарь > подмывать

  • 12 подробно

    нареч. муфассал(ан), батафсил; подробно рассказать батафсил баён кардан

    Русско-таджикский словарь > подробно

  • 13 рассказывать

    несов. см. рассказать

    Русско-таджикский словарь > рассказывать

  • 14 секрет

    I
    м физиол. тарашшӯҳот
    II
    м
    1. сир, роз; держать в секрет е розро пинҳон доштан, махфӣ нигоҳ доштан; выдать чёй-л. секрет сирри касеро фош кардан
    2. тарз, тавр, сир; секрет производства сирри истеҳсолот
    3. сир, сабаби пинҳонӣ, роз; в этом секрет успеха дар ин аст сирри муваффақият; весь секрет в том, что… сирраш дар он аст, ки…
    4. сир, ҳила; замок с секретом қулфи ҳиладор
    5. воен. талоя; поставить секреты талоя мондан; назначить в секрет талоя таъин кардан секрет полишинеля сирри ошкоро; по секрету сказать (рассказать, сообщить) пинҳонӣ гуфтан, махфӣ хабар додан; [это] не \секрет, что… ин пӯшида нест, ки…

    Русско-таджикский словарь > секрет

  • 15 сказать

    сов.
    1. что и без доп. гуфтан, гап задан; сказать неправду дурӯғ гуфтан, сказать несколько слов чанд сухан гуфтан; скажите мне, где книга? ба ман гӯед, китоб куҷост?; она сказала, что уезжает вай гуфт, ки меравад
    2. что и без доп. уст. (рассказать) гуфтан, нақл кардан
    3. что и с неопр. уст. (приказать) фармон додан, фармудан
    4. что или с придаточным доп. чаще с отриц. гуфтан, фикр (тахмин) кардан; по его виду нельзя сказать, что он устал ба афту андомаш нигоҳ карда наметавон гуфт, ки ӯ хаста шудааст
    5. 1 л. мн. буд. скажем в знач. вводн. сл. масалан
    6. повел. скажи(те)! (вы-ражает удивление) наход?!, ҳамин тавр?! как сказать кӣ медонад, надонам; к примеру сказать масалан, барои мисол; легко - ба гуфтан осон; лучше сказать вводн. сл. беҳтараш ин ки…, ҳатто; можно сказать вводн. сл. метавон гуфт; нельзя сказать, чтобы наметавон гуфт, ки…; нельзя сказать, чтобы я не устал наметавон гуфт, ки ман хаста нашудаам; нечего сказать 1) дар воқеъ, воқеан, гуфтагӣ барин 2) вводн. сл. ҳай-ҳай!; ничего не скажешь дар вокеъ, воқеан, гуфтагй барин; по правде сказать в знач. вводн. сл. ҳаққашро (росташро) гӯям (гӯем); рости гап (гапи ҳақ) ҳамин ки…; скажи(те) на милость 1) уст. лутфан гӯед 2) аҷаб! аҷабо!; скажи(те) пожалуйста! гапашро бинеда!; с позволения сказать вводн. сл. 1) ирон. ба номаш 2) иҷозат диҳед, бифаҳмам; иҷозат диҳед, бипурсам; так сказать вводн. сл. ба ибора, ба истилоҳ; чтобы не сказать больше (точнее говоря) аниқтараш, дурустараш; сказать последнее прости книжн. алвидои вопасин гуфтан; \сказать свое слово метавонистагиашро кард (гуфт)

    Русско-таджикский словарь > сказать

  • 16 упущение

    с
    1. уст. (по анач. гл. упустить) гафлат кардан(и); аз даст додан(и)
    2. ноқисй; рассказать всё без упущени й ҳамаашро як ба як ҳикоя кардан
    3. саҳв; хато, кӯтоҳй, камбудӣ; грубое упущение нуқсони ҷиддӣ

    Русско-таджикский словарь > упущение

См. также в других словарях:

  • РАССКАЗАТЬ — [аск], расскажу, расскажешь, совер. (к рассказывать), что. Словесно сообщить, описать, изложить что нибудь. Рассказать сказку. Рассказать о поездке в горы. Так сложно, что и рассказать трудно. «И тут Ермил про мельницу народу рассказал.» Некрасов …   Толковый словарь Ушакова

  • рассказать — оповестить, раззвонить, растрепать, раструбить, расславить, растрезвонить, загнать, выболтать, разгласить, текстануть, поведать, отбарабанить, обсказать, завинтить, изложить, передать, уведомить, поверить, огласить, известить, объявить,… …   Словарь синонимов

  • РАССКАЗАТЬ — РАССКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что и о ком (чём). Словесно сообщить, изложить что н. Р. о случившемся. В повести рассказано о молодёжи. Расскажи кому н. другому (выражение недоверия; разг. ирон.). | несовер. рассказывать, аю, аешь.… …   Толковый словарь Ожегова

  • рассказать — что, о чем и (разг.) про что. 1. что (раскрыть содержание в полном объеме). Рассказать занимательную историю. Рассказать случай в поезде. Кто толпе мои расскажет думы? (Лермонтов). 2. о чем и про что (раскрыть тему в общем виде). Рассказать о… …   Словарь управления

  • рассказать — историю рассказать • вербализация рассказать историю • вербализация рассказать правду • вербализация рассказать следующую историю • вербализация рассказать случай • вербализация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Рассказать правду — The Outer Limits: To Tell the Truth Жанр фантастика …   Википедия

  • Рассказать правду (фильм) — Рассказать правду The Outer Limits: To Tell the Truth Жанр фантастика Режиссёр Марио Аццопарди Продюсер Брент Карл Клаксон Автор сценария Лоуренс Майерс В главных …   Википедия

  • Рассказать — сов. перех. и неперех. см. рассказывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • рассказать — рассказать, расскажу, расскажем, расскажешь, расскажете, расскажет, расскажут, расскажа, рассказал, рассказала, рассказало, рассказали, расскажи, расскажите, рассказавший, рассказавшая, рассказавшее, рассказавшие, рассказавшего, рассказавшей,… …   Формы слов

  • рассказать — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я расскажу, ты расскажешь, он/она/оно расскажет, мы расскажем, вы расскажете, они расскажут, расскажи, расскажите, рассказал, рассказала, рассказало, рассказали, рассказавший, рассказанный, рассказав см …   Толковый словарь Дмитриева

  • рассказать — рассказ ать, каж у, к ажет …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»