Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

расколоть

  • 1 расколоть

    расколо́ть
    1. haki, fendi(gi) (дрова);
    rompi (орехи, сахар);
    2. sektigi, malunuigi;
    \расколоться 1. fendiĝi, rompiĝi;
    2. перен. skismiĝi, malunuiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)
    2) перен. ( расчленить) escindir vt, dividir vt
    3) прост. hacer cantar (gargantear)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)
    2) перен. ( расчленить) escindir vt, dividir vt
    3) прост. hacer cantar (gargantear)
    * * *
    v
    1) gener. cascar (орехи, яйца), cascarse (об орехах и т. п.), cortar (дрова, сахар), escindir, hender, partir, rajarse, romperse
    2) colloq. (кого-л.) sonsacar
    3) liter. (ðàñ÷ëåñèáü) escindir, dividir, escindirse
    4) simpl. cantar, cantar de plano, gargantear, hacer cantar (gargantear)

    Diccionario universal ruso-español > расколоть

  • 2 расколоть

    расколо́ть
    1. haki, fendi(gi) (дрова);
    rompi (орехи, сахар);
    2. sektigi, malunuigi;
    \расколоться 1. fendiĝi, rompiĝi;
    2. перен. skismiĝi, malunuiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)
    2) перен. ( расчленить) escindir vt, dividir vt
    3) прост. hacer cantar (gargantear)
    * * *
    1) fendre vt (дрова и т.п.); casser vt (орех, сахар)
    2) перен. diviser vt, scinder vt

    Diccionario universal ruso-español > расколоть

  • 3 наколоть

    наколо́ть I
    1. (приколоть) alpingli, surpingli;
    2. (уколоть) piki.
    --------
    наколо́ть II
    (расколоть) disfendi;
    dishaki (дрова);
    disrompi (сахар).
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    v
    1) gener. (çàêîëîáü) matar degollando (animales, aves, etc.), (повредить уколом) pinchar, (прикрепить) fijar, (ðàñêîëîáü) partir (una cantidad), (ðèñóñîê è á. ï.) picar (haciendo dibujos), cubrir de pinchazos, prender (con alfileres), sujetar
    2) sl. (îáìàñóáü) clavar, timar

    Diccionario universal ruso-español > наколоть

  • 4 разбить

    разби́ть
    1. rompi;
    frakasi (раздробить);
    2. перен. (жизнь, надежду) rompi, detrui;
    3. (ушибить) vundi;
    4. (неприятеля) venki;
    5. (разделить) dividi;
    8. (лагерь, палатку) starigi, aranĝi;
    7. (сад и т. п.) plani, aranĝi;
    \разбиться 1. rompiĝi;
    2. (ушибиться) sin vundi;
    3. (разделиться) sin dividi.
    * * *
    (1 ед. разобью́) сов., вин. п.
    1) (разломать, расколоть; расшибить) romper (непр.) vt; quebrar (непр.) vt, quebrantar vt ( раздробить)

    разби́ть вдре́безги — estrellar vt, hacer añicos

    разби́ть маши́ну — estrellar el coche, romper el carro

    разби́ть го́лову кому́-либо — descalabrar vt, romper la crisma a alguien

    разби́ть себе́ нос — romperse (deshacerse) las narices

    2) перен. (жизнь, надежды) destrozar vt, destruir (непр.) vt
    3) ( нанести поражение) derrotar vt, desbaratar vt

    разби́ть на́голову — derrotar completamente

    4) перен. ( опровергнуть) refutar vt, rebatir vt

    разби́ть до́воды проти́вников — refutar los argumentos de los adversarios

    5) (разделить, расчленить) dividir vt

    разби́ть на гру́ппы — dividir en grupos

    разби́ть на уча́стки — parcelar vt

    разби́ть на сло́ги — dividir en sílabas

    6) (разметить, распланировать) marcar vt; trazar un plano; replantear vt ( здание)

    разби́ть сад — trazar el plano de un jardín

    разби́ть гря́дки — acaballonar vt

    7) полигр. espaciar vt
    ••

    разби́ть пала́тку — instalar una tienda de campaña

    разби́ть ла́герь — acampar vi

    быть разби́тым параличо́м — estar paralítico; quedar tullido

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a), hacer morder el polvo (a)

    лёд разби́т — está roto el hielo

    * * *
    (1 ед. разобью́) сов., вин. п.
    1) (разломать, расколоть; расшибить) romper (непр.) vt; quebrar (непр.) vt, quebrantar vt ( раздробить)

    разби́ть вдре́безги — estrellar vt, hacer añicos

    разби́ть маши́ну — estrellar el coche, romper el carro

    разби́ть го́лову кому́-либо — descalabrar vt, romper la crisma a alguien

    разби́ть себе́ нос — romperse (deshacerse) las narices

    2) перен. (жизнь, надежды) destrozar vt, destruir (непр.) vt
    3) ( нанести поражение) derrotar vt, desbaratar vt

    разби́ть на́голову — derrotar completamente

    4) перен. ( опровергнуть) refutar vt, rebatir vt

    разби́ть до́воды проти́вников — refutar los argumentos de los adversarios

    5) (разделить, расчленить) dividir vt

    разби́ть на гру́ппы — dividir en grupos

    разби́ть на уча́стки — parcelar vt

    разби́ть на сло́ги — dividir en sílabas

    6) (разметить, распланировать) marcar vt; trazar un plano; replantear vt ( здание)

    разби́ть сад — trazar el plano de un jardín

    разби́ть гря́дки — acaballonar vt

    7) полигр. espaciar vt
    ••

    разби́ть пала́тку — instalar una tienda de campaña

    разби́ть ла́герь — acampar vi

    быть разби́тым параличо́м — estar paralítico; quedar tullido

    разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a), hacer morder el polvo (a)

    лёд разби́т — está roto el hielo

    * * *
    v
    1) gener. (нанести поражение) derrotar, (разделить, расчленить) dividir, (разломать, расколоть; расшибить) romper, (разметить, распланировать) marcar, desbaratar, hacer pedazos, quebrantar (раздробить), quebrar, replantear (здание), trazar un plano, derruir, destrozar
    2) liter. (¿èçñü, ñàäå¿äú) destrozar, (опровергнуть) refutar, rebatir, destruir
    3) milit. derrotar
    4) rude.expr. descojonar
    5) polygr. espaciar

    Diccionario universal ruso-español > разбить

  • 5 наколоть

    наколо́ть I
    1. (приколоть) alpingli, surpingli;
    2. (уколоть) piki.
    --------
    наколо́ть II
    (расколоть) disfendi;
    dishaki (дрова);
    disrompi (сахар).
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    1) ( приколоть) épingler vt, fixer vt avec des épingles

    наколо́ть ба́бочку на була́вку — fixer un papillon avec une épingle

    наколо́ть па́лец — se piquer ( или se blesser) un doigt [dwa]

    3) ( расколоть) fendre vt ( дрова)

    наколо́ть са́хару — casser du sucre

    4) (узор, рисунок) piquer vt

    Diccionario universal ruso-español > наколоть

  • 6 разрубать

    разруб||а́ть, \разрубатьи́ть
    dishaki.
    * * *
    несов.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруба́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    * * *
    несов.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруба́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    * * *
    v
    gener. capolar, cortar

    Diccionario universal ruso-español > разрубать

  • 7 расщепить

    расщеп||и́ть
    split(ig)i, fendi;
    \расщепитьи́ться splitiĝi, fendiĝi;
    \расщепитьле́ние splitigo;
    \расщепитьля́ть(ся) см. расщепи́ть(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( расколоть) partir vt, hender (непр.) vt
    2) спец. ( раздробить) dividir vt

    расщепи́ть воло́кна — dividir las fibras

    3) физ., хим. disociar vt, desagregar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( расколоть) partir vt, hender (непр.) vt
    2) спец. ( раздробить) dividir vt

    расщепи́ть воло́кна — dividir las fibras

    3) физ., хим. disociar vt, desagregar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ðàñêîëîáü) partir, (ðàñêîëîáüñà) henderse, hender, partirse
    2) phys. desagregar, desagregarse, disociar, disociarse

    Diccionario universal ruso-español > расщепить

  • 8 разрубить

    разруб||а́ть, \разрубитьи́ть
    dishaki.
    * * *
    сов., вин. п.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруби́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    * * *
    сов., вин. п.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруби́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    Diccionario universal ruso-español > разрубить

  • 9 разрубить

    разруб||а́ть, \разрубитьи́ть
    dishaki.
    * * *
    сов., вин. п.
    cortar vt, partir vt; hender (непр.) vt ( расколоть); despedazar vt ( на несколько частей)
    ••

    разруби́ть го́рдиев у́зел — cortar el nudo gordiano

    * * *
    couper vt; fendre vt ( расколоть); découper vt; dépecer vt ( на несколько частей)

    разруби́ть поле́но — couper ( или fendre) une bûche

    разруби́ть ту́шу — découper une pièce de viande

    ••

    разруби́ть го́рдиев у́зел — trancher le nœud gordien

    Diccionario universal ruso-español > разрубить

  • 10 расщепить

    расщеп||и́ть
    split(ig)i, fendi;
    \расщепитьи́ться splitiĝi, fendiĝi;
    \расщепитьле́ние splitigo;
    \расщепитьля́ть(ся) см. расщепи́ть(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( расколоть) partir vt, hender (непр.) vt
    2) спец. ( раздробить) dividir vt

    расщепи́ть воло́кна — dividir las fibras

    3) физ., хим. disociar vt, desagregar vt
    * * *
    1) ( расколоть) dissocier vt, fendre vi, désagréger vt ( на части)

    расщепи́ть поле́но — fendre une bûche

    2) хим., физ. désagréger vt

    Diccionario universal ruso-español > расщепить

  • 11 переколоть

    I сов., вин. п.
    2) ( исколоть) pinchar vt
    3) ( заколоть) matar vt (a); apuñalar vt ( кинжалом); degollar (непр.) vt ( скот)
    II сов., вин. п.
    ( расколоть) partir vt (todo, mucho)
    * * *
    v
    gener. (çàêîëîáü) matar (a), (èñêîëîáü) pinchar, (ïðèêîëîáü ñà äðóãîå ìåñáî) prender en otro lugar, (ðàñêîëîáü) partir (todo, mucho), apuñalar (кинжалом), degollar (ñêîá)

    Diccionario universal ruso-español > переколоть

  • 12 разрубать разрубить

    v
    gener. cortar, despedazar (расколоть), hender (на несколько частей), partir

    Diccionario universal ruso-español > разрубать разрубить

  • 13 раскалывать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. astillar, partir, quebrajar, requebrar, resquebrajar, resquebrar, escindir, hender, rajar
    2) Cub. ripiar

    Diccionario universal ruso-español > раскалывать

  • 14 рассечь

    рассе́чь
    distranĉi, dishaki;
    fendi (расколоть).
    * * *
    (1 ед. рассеку́) сов., вин. п.
    1) (разрубить, разрезать) cortar vt, partir vt; мед. disecar vt
    2) (волны, воздух и т.п.) hender (непр.) vt
    3) ( ранить) partir vt, cortar vt

    рассе́чь лоб, губу́ — partir (romper) la frente, el labio

    4) ( разделить) dividir vt
    * * *
    (1 ед. рассеку́) сов., вин. п.
    1) (разрубить, разрезать) cortar vt, partir vt; мед. disecar vt
    2) (волны, воздух и т.п.) hender (непр.) vt
    3) ( ранить) partir vt, cortar vt

    рассе́чь лоб, губу́ — partir (romper) la frente, el labio

    4) ( разделить) dividir vt
    * * *
    v
    1) gener. (âîëñú, âîçäóõ è á. ï.) hender, (ðàçäåëèáü) dividir, (разрубить, разрезать) cortar, (ðàñèáü) partir
    2) med. disecar

    Diccionario universal ruso-español > рассечь

  • 15 рассечь

    рассе́чь
    distranĉi, dishaki;
    fendi (расколоть).
    * * *
    (1 ед. рассеку́) сов., вин. п.
    1) (разрубить, разрезать) cortar vt, partir vt; мед. disecar vt
    2) (волны, воздух и т.п.) hender (непр.) vt
    3) ( ранить) partir vt, cortar vt

    рассе́чь лоб, губу́ — partir (romper) la frente, el labio

    4) ( разделить) dividir vt
    * * *
    1) (разрубить, разрезать) couper vt, disséquer vt

    рассе́чь ту́шу — débiter une pièce de viande

    2) (во́лны, воздух и т.п.) fendre vt

    рассе́чь себе́ лоб — se fendre le front

    Diccionario universal ruso-español > рассечь

См. также в других словарях:

  • РАСКОЛОТЬ — РАСКОЛОТЬ, расколю, расколешь, совер. (к раскалывать). 1. что. Ударами, колкой, рубкой, давлением разделить на части. Расколоть полено. Расколоть орех. Расколоть сахар. 2. перен., кого что. Заставить распасться, разделиться, нарушить единство… …   Толковый словарь Ушакова

  • расколоть — разбить, раздробить, расчленить, разъединить, расколотить, расхерачить, победить, уговорить, разгадать, расщепить, понять, нарушить цельность, переколоть, разодрать, добраться до сути, поссорить, разрознить, колонуть, размежевать, раскокать,… …   Словарь синонимов

  • РАСКОЛОТЬ — РАСКОЛОТЬ, см. раскалывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • РАСКОЛОТЬ — РАСКОЛОТЬ, олю, олешь; олотый; совер. 1. см. колоть 1 . 2. перен., кого (что). Расчленить, нарушить единство, внеся разногласия в какую н. среду. Р. коллектив. 3. Заставить говорить правду (обычно преступника) (прост.). | несовер. раскалывать, аю …   Толковый словарь Ожегова

  • расколоть —     КОЛОТЬ/РАСКОЛОТЬ     КОЛОТЬ/РАСКОЛОТЬ, раскалывать/расколоть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • расколоть — РАСКАЛЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. РАСКОЛОТЬ, олю, олешь). 1. кого. Понимать, добираться до сути (о характере человека). Я его расколол, он просто козел. 2. кого на что, на сколько. Заставлять, уговаривать кого л. что л. отдать (часто деньги).… …   Словарь русского арго

  • Расколоть — сов. перех. см. раскалывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • расколоть — расколоть, расколю, расколем, расколешь, расколете, расколет, расколют, расколя, расколол, расколола, раскололо, раскололи, расколи, расколите, расколовший, расколовшая, расколовшее, расколовшие, расколовшего, расколовшей, расколовшего,… …   Формы слов

  • расколоть — раскол оть, ол ю, олет …   Русский орфографический словарь

  • расколоть — (I), расколю/(сь), ко/лешь(ся), лют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • расколоть — колю, колешь; расколотый; лот, а, о; св. 1. что. (нсв. также колоть). Рассечь, расщепить или раздробить на части ударами или ударом чего л. Р. стекло. 2. кого что. Разделить, разрушить единство, внеся разногласия в среду кого , чего л. Р.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»