-
1 живший и умерший раньше рождения
adjgener. previssuto (кого-л.)Universale dizionario russo-italiano > живший и умерший раньше рождения
-
2 ответить раньше
vgener. rispondere dinanzi a (qd) (кого-л.) -
3 до
I предл.1) ( при указании расстояния или времени) fino a, a2) ( при указании на предел) fino a, a••3) ( при указании предшествования) prima di4) ( приблизительно) circa, fino a••II муз.dò м.* * *I предл. + Р, чего1) ( указывает на расстояние или время) fino / sino a2) (предел чего-л.) fino / sino aдойти до реки — arrivare fino al fiume; raggiungere il fiume
3) ( степень действия) fino a4) (произошедшее раньше кого-чего-н., перед кем-чем-н.) prima di qd / qc; avantiдо войны — prima della guerra; nell'anteguerra
5) ( приблизительно) circa, pressapoco, all'incirca6) (указывает на предмет, лицо, на к-рое направлено действие)что до меня, то я согласен — per quanto mi riguarda sono d'accordo
••II нескл. муз.do m* * *1.gener. (a, in) fino (+G)2. prepos.1) gener. a (+G), (о времени) avanti (+G), disotto, infino a, insino (+G), (вплоть) fino a, innanzi (+G), prima di, sino (+G) -
4 опередить
superare, sorpassare* * *сов. - опереди́ть, несов. - опережа́ть+ В1) ( сделать раньше) anticipare vt, battere sul tempo2) тж. перен. ( оказаться впереди) superare vt, sorpassare vt, lasciare qd indietroопереди́ть в техническом развитии — superare nello sviluppo tecnologico
опереди́ть всех — arrivare primo
* * *vgener. avvantaggiarsi (кого-л. в чём-л.), passare avanti, rubare le mosse (в высказывании, в деле; кого-л.) -
5 вперёд
1) ( в направлении перед собой) avanti••2) ( впредь) per il futuro, d'ora in poi [in avanti]3) ( заранее) anticipatamente, in anticipo••* * *нар.1) avantiпропустить кого-л. вперёд себя — far passare avanti
выйти вперёд спорт. — passare in vantaggio
2) разг. ( впредь) (d'ora) in avanti3) ( заранее) in anticipo, anticipatamenteзаплатить вперёд — pagare in acconto / anticipo
4) разг. (о часах: спешат)5) прост. (сначала, раньше, сперва) primaвперёд подумай, а потом говори — pensaci prima di parlare
забегать вперёд — far precipitare le cose; anticipare le cose
* * *ngener. innanzi, dinanzi, avanti -
6 время
1.1) ( форма существования) tempo м.2) (период, промежуток, срок) tempo м., periodo м., durata ж.в последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
время от времени — di tanto in tanto, ogni tanto
время терпит — c'è tempo, non c'è fretta
••3) (момент, пора) ora ж., momento м.сколько сейчас времени? — che ore sono?, che ora è?
4) ( пора года) stagione ж., tempo м., periodo м.5) ( эпоха) tempo м., epoca ж., periodo м.в настоящее время — al giorno d'oggi, al tempo presente, attualmente
••6)7) линг. tempo м.будущее время — futuro м.
настоящее время — presente м.
2. предик.прошедшее время — passato м.
* * *с.1) tempo m; ora fместное вре́мя — ora locale
декретное вре́мя — ora legale
точное вре́мя — ora esatta
вре́мя по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich
московское вре́мя — ora di Mosca
среднеевропейское вре́мя — ora europea
2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo mСколько вре́мени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?
3) ( промежуток) periodo mотрезок вре́мени — periodo (di tempo)
вернуть потерянное вре́мя — recuperare il tempo perduto; il tempo lo dirà
на короткое вре́мя — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodo
выиграть вре́мя — guadagnare tempo
4) ( определённый момент) tempo m, ora f, termini m pl, data fвре́мя вступления в силу — data dell'entrata in vigore
вре́мя выполнения — termini dell'esecuzione
назначить вре́мя заседания — fissare l'ora della riunione
вре́мя обеда — l'ora del pranzo
в любое вре́мя — in qualunque momento
5) (мн. в одном значении с ед. период, эпоха) tempi m plво вре́мя / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grande
старые добрые вре́мена — il buon tempo andato
с незапа́мятного вре́мени / с незапа́мятных вре́мён — da tempo immemorabile
переживать тяжёлые вре́мена — vivere tempi duri / difficili
6) (пора дня, года) ora f; stagione fв вечернее вре́мя — nelle ore serali; di sera
вре́мена года — le (quattro) stagioni
7) в знач. сказ. безл. (подходящий срок, момент) tempo m, momento mсамое вре́мя обедать — è giusto il tempo del pranzo
свободное вре́мя — tempo libero
нет вре́мени для прогулок — non c'è tempo per passeggiate
8) грам.настоящее / прошедшее / будущее вре́мя — presente m, passato m, futuro m
причастие настоящего / прошедшего вре́мени — participio presente / passato
9) мн.писатели вре́мён классицизма — scrittori del (tempo del) classicismo
10) спорт. tempo m, risultato mдополнительное вре́мя — tempi supplementari
добавленное вре́мя — recupero m
рекордное вре́мя — tempo record; tempo di primato
показать хорошее вре́мя — segnare un buon tempo
•- в первое время
- последнее время
- в последнее время
- в то время как
- в то время когда
- одно время
- со временем••во вре́мя... предл. + Р — al tempo di...
вре́мя от вре́мени — di tanto in tanto, di tempo in tempo
всё вре́мя — tutto il tempo
всему своё вре́мя — ogni cosa a suo tempo
в своё вре́мя — a suo tempo
в скором вре́мени — ben presto
(и, а, но) в то же вре́мя союз — nello stesso tempo
до сего вре́мени — fino a questo momento
на вре́мя — per un certo tempo
на первое вре́мя... — per il primo momento...
по вре́менам — ogni tanto, di tempo in tempo
раньше вре́мени — prima del tempo
тем вре́менем... — nel mentre..., in quel momento...; nel frattempo, intanto
вре́мя как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermato
в своё вре́мя — a suo tempo; a tempo debito
в последнее вре́мя — ultimamente; in questi ultimi tempi
вре́мя покажет — col tempo si vedrà
давать вре́мя — dare tempo
наступает вре́мя... — viene il tempo di...
находить вре́мя для... — trovare il tempo per...
подходит вре́мя... — viene il tempo di...
проводить вре́мя — passare il tempo
рабочее вре́мя — il tempo di lavoro
не считаться со вре́менем — non risparmiare il tempo
не теряя вре́мени — senza perdere tempo
тратить вре́мя — spendere il tempo
с течением вре́мени — col passar del tempo
время работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...
на вре́мя — per un certo tempo
до (поры до) вре́мени — fino a un certo momento
выдержать испытание вре́менем — tenere nel tempo; superare la prova del tempo
машинное вре́мя — tempo di macchina / di lavorazione
вре́мя не ждёт — il tempo stringe
вре́мя терпит — c'è tempo
вре́мя покажет — si vedrà; vedremo
вре́мя летит — il tempo vola
вре́мя лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i mali
тянуть вре́мя — tirare <per le lunghe / in lungo> far melina жарг. спорт.
вре́мя - деньги — il tempo è denaro
во вре́мя оно — una volta
вре́мя детское — см. детский
* * *n1) gener. fascia (fascia d'ascolto - тлв. смотровое время; время просмотра), agio, avanzarsi, secolo, quand'ecco..., tempo, epoca, ora2) econ. stagione3) fin. eta, momento
См. также в других словарях:
РАНЬШЕ — 1. см. рано. 2. нареч. Сначала (в 1 знач.), сперва (разг.). Р. подумай, а потом говори. 3. нареч. В прежнее время, прежде. Р. здесь был лес. 4. чего, предл. с род. До какого н. момента, прежде какого н. времени. Не вернусь р. вечера. 5. кого… … Толковый словарь Ожегова
Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств … Википедия
Временная шкала далёкого будущего — Многие модели, описывающие далёкое будущее Вселенной, предполагают, что чёрные дыры останутся единственными астрономическими объектами На космологической шкале времени события могут быть предсказаны с той или иной долей вероятности … Википедия
прежде — I. нареч. 1. До этого времени, раньше. П. он был спокойнее. П. я любил танцевать. 2. Сначала, сперва. Решить, что надо сделать п., а что потом. Я к вам приду, но п. позвоню. II. предлог. 1. кого чего. До чего л., раньше чего л. Внести деньги п.… … Энциклопедический словарь
ПРЕЖДЕ — 1. нареч. Раньше этого времени, в прошлом. П. он был спокойнее. 2. нареч. Раньше чего н. другого, сначала. П. подумай потом скажи. 3. кого (чего), предл. с род. Раньше кого чего н., перед кем чем н., опережая кого что н. Пришёл п. всех. П. тебя… … Толковый словарь Ожегова
прежде — 1. нареч. 1) До этого времени, раньше. Пре/жде он был спокойнее. Пре/жде я любил танцевать. 2) Сначала, сперва. Решить, что надо сделать пре/жде, а что потом. Я к вам приду, но пре/жде позвоню. 2. предлог. см. тж … Словарь многих выражений
ПРЕЖДЕ — 1. нареч. До этого времени, в предшествующее время, раньше; противоп. теперь. «Как и прежде, навстречу бедного певца, прыгнула Оленька с крыльца.» Пушкин. Прежде, при царской власти, высшее образование было доступно только единицам, а теперь, при … Толковый словарь Ушакова
опережение — 1. ‘совершение некоторого действия раньше кого либо другого’ Syn: обгон 2. ‘совершение некоторого действия раньше кого либо другого’ Syn: предварение (кн.) … Тезаурус русской деловой лексики
предварить — рю, ришь; предварённый; рён, рена, рено; св. 1. кого что. Книжн. Сделать что л. раньше кого , чего л., перед кем , чем л.; опередить. П. события. Хотел высказать критические замечания, но коллеги предварили меня. // Появиться, быть раньше чего л … Энциклопедический словарь
предварить — рю/, ри/шь; предварённый; рён, рена/, рено/; св. см. тж. предварять, предваряться, предварение 1) а) кого что книжн. Сделать что л. раньше кого , чего л., перед кем , чем л.; опередить … Словарь многих выражений
упредить — упрежу, упредишь; упреждённый; дён, дена, дено; св. Разг. 1. кого. Предупредить, известить заранее. У. кого л. о своём приезде. У. об отключении электричества. У. кого л. об аварии. 2. кого что. Сделать что л. раньше кого , чего л.; опередить. У … Энциклопедический словарь