-
21 Gradleiste
градусная рамка карты
градусная рамка
Рамка карты, на которой показаны выходы меридианов и параллелей через определенное число градусов.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
- свойства, элементы карты и способы картографического изображения
Синонимы
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gradleiste
-
22 Minutenleiste
минутная рамка карты
минутная рамка
Рамка карты, на которой показаны выходы меридианов и параллелей через определенное число минут.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
- свойства, элементы карты и способы картографического изображения
Синонимы
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Minutenleiste
-
23 border
['bɔːdə]1) Общая лексика: бордюр, борт, быть похожим, выкладка, выкладывать, граница, граничить, граничить с, кайма, край, межа, обшивать, обшить, ограничивать, окаймить, окаймлять, опушка, пограничный контроль, походить, предел, прилегать, рубеж, фриз, быть на грани (on, upon), оторочить (with ribbon), прирубежный2) Компьютерная техника: рамка3) Морской термин: отмель, рамка карты4) Медицина: каёмка5) Спорт: бровка беговой дорожки6) Военный термин: пограничный7) Техника: бейка (детали изделия), кромка, обваловывать (при орошении), окантовывать, примыкать, чековый валик (на оросительной системе), обвалованный участок (при орошении)8) Сельское хозяйство: бровка, орошение методом чеков, рабатка, защитная полоса, обносить забором, приусадебный участок, обвалованный участок (земли)9) Строительство: бортовые камни11) Автомобильный термин: обочина дороги, шип, шпунт12) Архитектура: грань13) Кино: декорационная падуга14) Лесоводство: ограждать15) Полиграфия: декоративная линия по краям клише, декоративная орнамент по краям клише, орнамент на краях страницы, поле страницы16) Театр: падуга17) Текстиль: бордюрная линейка, бортующее приспособление, образовывать борт или кайму18) Сленг: (red) капсулы секобарбитала изготовленые в Мексике (нарк) (Border are cheap and not too safe either. Секобарбитал дешёвый и также незаслуживающий доверия.)19) Вычислительная техника: обрамление, окантовка (изображения на экране дисплея), рамка вокруг объекта20) Палеонтология: приподнятые периферические части головы и хвоста (у трилобитов)21) Картография: рамка листа карты22) Бурение: обваловка (Speak English in the Field. An English Course for Halliburton/Baroid Field Representatives)23) Автоматика: ограничитель, стопор24) Макаров: бордюр клумбы, бордюрное растение, обшивка, ограничивающая линия, окаймляющий газон, очертание25) Мелиорация: валик оросительной полосы27) Общая лексика: земляные валики (для удержания оросительной воды) -
24 bottom edge
1) Морской термин: южная рамка (карты)2) Техника: базовый край (магнитной ленты), нижний обрез, нижняя кромка3) Железнодорожный термин: нижний край4) Горное дело: нижняя бровка отвала5) Полиграфия: нижнее поле, нижнее поле (страницы)6) Картография: южная зарамочная часть (листа карты), южная рамка (листа карты) -
25 framework
- ферма (в строительной механике)
- структура
- рамная конструкция
- рамки рассмотрения
- рамка карты
- прикладная среда
- обрамление (геол.)
- конструкция
- каркас (рама)
- каркас (в строительстве)
- инфраструктура (в информационных технологиях)
инфраструктура
Унифицированные интерфейсы пользователя, метод[ы] доступа к базам данных и средства организации взаимодействия между прикладными программами; часть среды поддержки САПР, охватывающей, кроме того, базовые аппаратные средства, операционную систему, сетевые средства и метод лицензирования ПО
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
каркас
Несущая стержневая конструкция, являющаяся остовом здания, сооружения или конструкции
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
обрамление (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
прикладная среда
Прикладная среда определяет множество классов интерфейсов прикладного программирования (API) для разработки приложений и для предоставления этим приложениям системных функций. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
рамка карты
Линия или несколько линий, окаймляющих карту.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
- свойства, элементы карты и способы картографического изображения
EN
DE
FR
рамки рассмотрения
(напр. проблемы)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
рамная конструкция
рама
конструкция
решётка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
ферма
Стержневая система, остающаяся геометрически неизменяемой, если в ней все жесткие узлы заменены шарнирными.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
ферма
Несущая стержневая конструкция, как правило перекрывающая пролёт и состоящая из системы шарнирно соединённых в узлах стержней
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
структура (framework): Логическая структура для классификации и организации сложной информации [3].
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > framework
-
26 loop aerial
-
27 Kartenrand
сущ.1) комп. обрез карты2) воен. край карты, срез карты3) ВМФ. рамка карты4) судостр. поле карты -
28 margin
['mɑːdʒɪn]1) Общая лексика: берег, гарантийный взнос, граница, грань, делать заметки на полях, допуск, допустимый коэффициент ошибок, запас (денег, времени и т. п.), запасти, край, маргинальный, окаймить, окаймлять, опушка (леса), оставлять запас, полоса, предел, предельный, резерв, часть цены акции, вносимая наличными при покупке, разность, превосходство, преимущество3) Авиация: запас прочности4) Морской термин: кран, маржин, поле (бумаги, книги), разница между стоимостью заложенных ценностей и ссудой5) Ботаника: край (лат. margo)6) Военный термин: рамка (карты), ресурс, обочина (дороги, ВПП), поле (карты)7) Техника: диапазон, заходить на поля, кайма, мера различия, поле карты, предел рабочего режима, припуск на шов, резерв времени, снабжать полями (печатной страницы, бланка, снимка), степень различи, степень различия, ленточка (на сверле), предел (рабочего режима)8) Сельское хозяйство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, обкладка, режущая кромка, (допускаемый) предел, запас (мощности и т.п.)9) Строительство: обрамление (напр. панели)10) Математика: зазор11) Железнодорожный термин: интервал (между поездами)12) Юридический термин: гарантийный взнос (по срочной биржевой сделке), допустимое отклонение, марджин, незаполненные графы бланка документа, незаполненные графы проформы документа, поля (документа), разница между рыночной стоимостью обеспечения кредита и номинальной стоимостью кредита13) Экономика: дифференциал (разница между нормативной и фактической арендной платой), дополнительная сумма, маржа, наценка, погрешность, предельная величина (напр. доходности), прибыль, разница между себестоимостью и продажной ценой, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит (с участием брокерского кредита), запас (денег, времени, места и т.п.), минимально возможный барыш14) Бухгалтерия: (торговая) скидка, колебание цены (курса), маржа (прибыль как часть или процент от цены продажи), предел (напр. доходности), предел колебания цены (курса), розничная скидка, скидка розничным торговцам15) Финансы: право судовладельца определить окончательное количество груза, подлежащего погрузке в пределах, установленных чартером, компенсационный взнос (по сделкам РЕПО)16) Автомобильный термин: интервал между автомобилями, кромка, интервал (между автомобилями), запас (места, времени)17) Архитектура: канва, коэффициент, обочина дороги, поле (на странице, на листе)18) Биржевой термин: вносить гарантийную сумму (маклеру)19) Горное дело: запас (места, времени), интервал между грузовиками при движении20) Дорожное дело: обочина21) Дипломатический термин: доход, норма дохода, норма прибыли, скидка, запас (времени, денег, прочности и т.п.), предел (чего-л.), перевес22) Лесоводство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, (допускаемые) обкладка, (допускаемые) запас (напр. прочности, мощности), (допускаемые) край (напр.на бумаге), (допускаемые) режущая кромка (сверла)23) Металлургия: запас (напр. мощности)24) Полиграфия: оставлять поля, делать пометки на полях (книги), поле (страницы, листа)25) Телекоммуникации: граничный, допустимая деградация параметров (системы связи), допустимое искажение сигнала (в системе связи)26) Текстиль: обшивать край27) Электроника: границы рабочего режима28) Вычислительная техника: запас регулирования, заходить за поле, метка (в языке КОБОЛ), пределы рабочего режима, поле (печатной страницы), запас (регулирования)29) Нефть: запас (напр. прочности), припуск (на износ), (континентальная) окраина30) Стоматология: десневой край31) Связь: исправляющая способность32) Космонавтика: допустимый предел33) Банковское дело: вычет, надбавка, остаток, предел доходности, разница, скидка розничным торговцам с установленных розничных цен, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит34) Машиностроение: линия35) Швейное производство: ширина шва36) Экология: береговой контур, материковый склон37) Реклама: коэффициент доходности, чистая прибыль38) Патенты: поле (страницы)39) Деловая лексика: вносить гарантийную сумму, вносить гарантийный взнос, гарантийный задаток, колебание цены, поле страницы, предел колебания цены, скидка розничным торговцам с установлением розничных цен40) Бурение: допускаемый предел42) Микроэлектроника: допустимые пределы, пределы43) Полимеры: интервал45) Контроль качества: (допустимый) предел46) Сахалин А: запас (характеристика конструкции)47) Кабельные производство: запас (характеристика конструкции)48) Макаров: краевая зона, предел (допускаемый), поле (печатной страницы, бланка, снимка), пределы (рабочего режима)49) Энергосистемы: резерв (МВт), резерв мощности (МВт), разность между располагаемой мощностью и нагрузкой50) Нефть и газ: борт51) Электротехника: разность между располагаемой мощностью и максимальной нагрузкой -
29 bottom margin
1) Техника: нижнее поле2) Полиграфия: нижний край, хвостик3) Картография: южная зарамочная часть листа карты, южная рамка карты4) Реклама: хвост полосы -
30 bottom margin
-
31 (small) frame
Военный термин: рамка (карты) -
32 border line
1) Общая лексика: граница, граничный, демаркационная линия3) Строительство: граничная линия, разграничительная линия4) Вычислительная техника: линия обрамления5) Нефть: краевая линия6) Макаров: граница раздела, линия раздела, пограничная линия7) Общая лексика: ограничивающая линия -
33 exterior margin
Картография: внешняя рамка карты -
34 external margin
Картография: внешняя рамка карты -
35 map margin
Техника: рамка карты -
36 Rand
сущ.1) общ. грань, ободок, обрез, окаймление, предел, окраина (населённого пункта), рант (обуви), поля (страницы), поля (шляпы), кайма, рант (ботинок), окраина (города), поля (книги, тетради), опушка (леса), край2) геол. (Chit.) аборальный край, (Chit.) дистальный край, (For.) край раковины, граница, закраина, зальбанд, каёмка, ребро4) тех. борт, кончик, пояс, поясок, обод (eines kreisförmigen Hohlspiegels)5) матем. контур6) лингв. периферия7) авт. буртик, реборда8) дор. бурт9) полигр. поле страницы10) текст. бортик, закрайка, кант, ластик, манжета, поля шляпы11) кож. урез12) свар. отбортовка13) ю.-нем. сборище, скопище, сутолока, толчея14) внеш.торг. рэнд, южноафриканский рэнд15) аэродин. кромка -
37 Rand
ḿкрай; кромка; закраина; ребро; грань; рамка (карты); окраина (населенного пункта); опушка (леса)- Rand der Verteidigungsstellung, vorderer передний край обороны
- Rand des Abwehrraums (des Verteidigungsraums), rückwärtiger ФРГ тыловая граница района обороны
- Rand des Abwehrraums (des Verteidigungsraums), vorderer ФРГ передний край района обороны
-
38 exterior margin
-
39 external margin
-
40 border
отмель; рамка карты
См. также в других словарях:
рамка карты — Линия или несколько линий, окаймляющих карту. [ГОСТ 21667 76] Тематики картография Обобщающие термины свойства, элементы карты и способы картографического изображения EN frameworkneat line DE Kartenrahmen FR cadre … Справочник технического переводчика
рамка карты — Линия или совокупность линий, обрамляющих карту … Словарь по географии
внешняя рамка карты — внешняя рамка Рамка, окаймляющая все прочие рамки карты, имеющая декоративное назначение. [ГОСТ 21667 76] Тематики картография Обобщающие термины свойства, элементы карты и способы картографического изображения Синонимы внешняя рамка … Справочник технического переводчика
внутренняя рамка карты — внутренняя рамка Рамка карты, ограничивающая картографическое изображение или ближайшая к нему. [ГОСТ 21667 76] Тематики картография Обобщающие термины свойства, элементы карты и способы картографического изображения Синонимы внутренняя рамка EN… … Справочник технического переводчика
градусная рамка карты — градусная рамка Рамка карты, на которой показаны выходы меридианов и параллелей через определенное число градусов. [ГОСТ 21667 76] Тематики картография Обобщающие термины свойства, элементы карты и способы картографического изображения Синонимы… … Справочник технического переводчика
минутная рамка карты — минутная рамка Рамка карты, на которой показаны выходы меридианов и параллелей через определенное число минут. [ГОСТ 21667 76] Тематики картография Обобщающие термины свойства, элементы карты и способы картографического изображения Синонимы… … Справочник технического переводчика
рамка — приход при игре в карты трех козырных карт (король, дама, валет) … Воровской жаргон
рамка — [2/1] приход при игре в карты трех козырных карт – вальта, дамы, короля. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Платёжные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Кредитные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия
Платежные карты — Банковские карты Visa и Mastercard Банковская карта пластиковая карта, привязанная к лицевому счёту одного из банков. Используются для платежей, в том числе через Интернет. Часто используется выражение «кредитная карта» или «кредитка», но оно… … Википедия