Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

разстояния

  • 1 измерване на разстояния

    range measurement
    range measurements

    Български-Angleščina политехнически речник > измерване на разстояния

  • 2 нареждане с разстояния

    spacing

    Български-Angleščina политехнически речник > нареждане с разстояния

  • 3 предназначен за кратки разстояния

    short-distance

    Български-Angleščina политехнически речник > предназначен за кратки разстояния

  • 4 радиогеодезични измервания на големи разстояния

    long-range triangulation
    long-range triangulations

    Български-Angleščina политехнически речник > радиогеодезични измервания на големи разстояния

  • 5 регулиране на линейността за близки разстояния

    рлк.
    short-linearity control
    рлк.
    short-linearity controls

    Български-Angleščina политехнически речник > регулиране на линейността за близки разстояния

  • 6 скала за разстояния

    range scale
    range scales

    Български-Angleščina политехнически речник > скала за разстояния

  • 7 скала на разстояния

    distance scale
    distance scales

    Български-Angleščina политехнически речник > скала на разстояния

  • 8 бегач

    сп. runner, ам. track man
    (колело) racing cycle/bicycle, racer
    бегач на къси разстояния sprinter
    бегач на дълги разстояния a long-distance runner
    * * *
    бега̀ч,
    м., -и спорт. runner, амер. track man; (за кон) racer; ( колело) racing cycle/bicycle, racer; \бегач на дълги разстояния a long-distance runner; \бегач на къси разстояния sprinter.
    * * *
    racer; runner
    * * *
    1. (за кон) racer 2. (колело) racing cycle/bicycle, racer 3. БЕГАЧ на дълги разстояния a long-distance runner 4. БЕГАЧ на къси разстояния sprinter 5. сп. runner, ам. track man

    Български-английски речник > бегач

  • 9 бягане

    1. running
    2. сп. race
    ам. track athletics
    3. метра гладко бягане a hundred metres dash
    бягане на място stationary running
    бягане на дълго разстояние a long-distance race/run
    бягане с препятствия/хърдели a hurdle race, hurdles
    4. (от работа, училище) truancy
    * * *
    бя̀гане,
    ср., само ед.
    1. running;
    2. спорт. race; амер. track athletics; (на къси разстояния) dash; \бягане на дълги разстояния long-distance race/run; \бягане на къси разстояния sprint; \бягане на място stationary running; \бягане на средни разстояния medium/middle distance race; \бягане с препятствия (хърдели) hurdle race, hurdles, steeple-chase; маратонско \бягане Marathon race; 100 м гладко \бягане a hundred metres dash;
    3. (от работа, училище) truancy.
    * * *
    тствия - hurdle-race (сп.); (маратонскo) - Marathon(race); run{rXn}; running
    * * *
    1. (на къси разстояния) dash 2. (от работа, училище) truancy 3. 3 метра гладко БЯГАНЕ а hundred metres dash 4. running 5. БЯГАНЕ на дълго разстояние a long-distance race/run 6. БЯГАНЕ на място stationary running 7. БЯГАНЕ с препятствия/хърдели a hurdle race, hurdles 8. ам..track athletics 9. маратонско БЯГАНЕ a Marathon race 10. сn. race

    Български-английски речник > бягане

  • 10 къс

    1. същ. piece, bit, fragment; patch
    къс месо и пр. a piece of meat, etc.
    2. прил. short
    (кратък) short, brief
    за късо време in a short time/while
    на късо разстояние at short range; at a short distance
    бегач на къси разстояния sprinter
    състезание на къси разстояния a sprint race
    коланът е къс the belt won't meet
    къси вълни ел. short waves
    късо съединение ел. a short circuit
    къса коса short/bobbed hair
    къса памет a short memory
    къс доклад a brief report
    отивам по най- късия път go the shortest way, go by the shortest road, take a short cut
    * * *
    м., -ове, (два) къ̀са piece, bit, fragment; patch; ( месо) gobbet.
    ——————
    прил. short; ( кратък) short, brief; бегач на \къси разстояния спорт. sprinter; за \късо време in a short time/while; коланът е \къс the belt won’t meet; \къса валутна позиция фин. short of exchange; \къса коса short/bobbed hair; \къси вълни ел. short waves; \къси светлини dip lights; \късо съединение ел. a short circuit; на \късо разстояние at short range; at a short distance; отивам по най-\късия път go the shortest way, go by the shortest road, take a short cut; бягане на \късо разстояние спорт. a sprint race.
    * * *
    brief; fritter{`fritx}; morsel; piece (парче) - a къс of meat - къс месо; portion: a къс memory - къса памет
    * * *
    1. (кратък) short, brief 2. 1 същ. piece, bit, fragment;patch 3. 2 npuл. short 4. КЪС доклад a brief report 5. КЪС месо и пр. a piece of meat. etc 6. КЪСa памет a short memory 7. КЪСo съединение ел. a short circuit 8. КЪСа коса short/bobbed hair 9. КЪСи вълни ел. short waves 10. бегач на КЪСи разстояния sprinter 11. за КЪСо време in a short time/while 12. коланът е КЪС the belt won't meet 13. на КЪСо разстояние at short range;at a short distance 14. отивам по най- КЪСия път go the shortest way, go by the shortest road, take a short cut 15. състезание на КЪСи разстояния a sprint race

    Български-английски речник > къс

  • 11 разстояние

    distance, stretch
    (промеждутък) space, interval, gap
    разстояние между набрани букви set
    разстояние между две (автобусни и пр.) спирки stage
    в разстояние на within, in the space of
    в разстояние на една година within a year
    на известно разстояние at some/a distance, at a certain remove (от from)
    на разстояние (за пращане, хвърляне и пр.) to a distance
    на голямо/малко разстояние от a great/short distance away from
    па голямо разстояние един от друг widely separated, wide apart
    на почетно разстояние at a safe/respectful distance
    от разстояние from a distance
    държа се на известно разстояние keep at some/a certain distance away
    държа се на почетно разстояние' keep o.'s distance, keep at a respectful distance
    стрелям от разстояние от... fire at a distance of...
    скъсявам разстоянието между... и... bridge/narrow the gap/the distance between... and...
    разстояние то прави всичко да изглежда по-хубаво distance lends enchantment
    * * *
    разстоя̀ние,
    ср., -я distance, stretch; (на полет) flight; ( промеждутък) space, interval, gap; в \разстояниее на within, in the space of; виждам от \разстояниее see at a distance; държа на почетно \разстояниее keep/hold at bay; държа на \разстояниее keep at arm’s length; държа се на известно \разстояниее keep at some/a certain distance away; идвам на удобно \разстояниее (за обект на стрелба) воен., лов. come within convenient range; междуосово \разстояниее axle base; на голямо/малко \разстояниее от a great/short distance away from; на голямо \разстояниее един от друг widely separated, wide apart; на 10 километра \разстояниее 10 kilometres away; на един куршум \разстояниее within gunshot; на еднакви \разстояниея at regular intervals; на известно \разстояниее at some/a distance, at a certain remove (от from); на 5 минути \разстояниее 5 minutes’ walk away; на почетно \разстояниее at a safe/respectful distance; на \разстояниее (за изпращане, хвърляне и пр.) to a distance; на час \разстояниее hour away; оттеглям се на \разстояниее withdraw to a/some distance; \разстояниее между две ( автобусни и пр.) спирки stage; \разстояниеето прави всичко да изглежда по-хубаво distance lends enchantment; скъсявам \разстояниеето между bridge/narrow the gap/the distance between; улучвам от значително \разстояниее hit at a considerable distance.
    * * *
    distance: The house can be seen from a разстояние of one mile. - Къщата се вижда от една миля разстояние., The school is a great разстояние off. - Училището е на доста голямо разстояние., She keeps at a разстояние. - Тя се държи на разстояние., long разстояние runner - бегач на дълги разстояния; expanse; interval (интервал); space; stretch (промеждутък)
    * * *
    1. (на полет) flight 2. (промеждутък) space, interval, gap 3. 2 kilometres away/distant 4. 3 часа РАЗСТОЯНИЕ 5. 4 hours away 6. 5 минутиРАЗСТОЯНИЕ 7. 6 minutes' walk away 8. distance, stretch 9. РАЗСТОЯНИЕ между две (автобусни и пр.) спирки stage 10. РАЗСТОЯНИЕ между набрани букви set 11. РАЗСТОЯНИЕ то прави всичко да изглежда по-хубаво distance lends enchantment 12. в РАЗСТОЯНИЕ на within, in the space of 13. в РАЗСТОЯНИЕ на една година within a year 14. виждам от РАЗСТОЯНИЕ see at a distance 15. говоря от голямо РАЗСТОЯНИЕ talk at long distance 16. държа на РАЗСТОЯНИЕ keep at arm's length 17. държа на почетноРАЗСТОЯНИЕ keep/hold at bay 18. държа се на известноРАЗСТОЯНИЕ keep at some/a certain distance away 19. държа се на почетно РАЗСТОЯНИЕ' keep o.'s distance, keep at a respectful distance 20. идвам на удобно РАЗСТОЯНИЕ (за обект на стрелба) come within convenient range 21. на 22. на 1 километра РАЗСТОЯНИЕ 23. на РАЗСТОЯНИЕ (за пращане, хвърляне и пр.) to a distance 24. на голямо/малко РАЗСТОЯНИЕ от a great/short distance away from 25. на един куршум РАЗСТОЯНИЕ within gunshot 26. на еднакви разстояния at regular intervals 27. на известно РАЗСТОЯНИЕ at some/a distance, at a certain remove (от from) 28. на почетно РАЗСТОЯНИЕ at a safe/respectful distance 29. намирам се на известно РАЗСТОЯНИЕ от be some distance from 30. от РАЗСТОЯНИЕ from a distance 31. оттеглям се на РАЗСТОЯНИЕ withdraw to a/some distance 32. па голямоРАЗСТОЯНИЕ един от друг widely separated, wide apart 33. разстояния между думи spaces 34. скъсявам РАЗСТОЯНИЕто между... и... bridge/narrow the gap/the distance between... and... 35. стрелям от РАЗСТОЯНИЕ от... fire at a distance of.... 36. улучвам от значително РАЗСТОЯНИЕ hit at a considerable distance

    Български-английски речник > разстояние

  • 12 дълъг

    1. long
    този мост е дълъг трийсет метра this bridge is thirty metres long
    дълги чорапи stockings, ( мъжки) knee-length socks
    ам. drawers
    дълга рокля an evening dress, an ankle-length dress
    това палто ми е дълго this coat is too long for me
    дълга брада a long/flowing beard
    с дълги крайници long-limbed, long of limb
    предстои ни дълъг път we have a long way to go
    дълъг скок сп. a long jump
    2. (за човек) tall, lanky
    ам. spindly
    дълга сричка фон. a long syllable дълъг звук, дълга гласна фон. a long vowel
    дълга нота муз. a long note
    дълга зима/нощ! a long winter/night
    батерия с дълъг живот а, long-life battery
    след дълга раздяла after a long separation
    това е дълга работа it is a long job. this work will take a long time
    дълга реч a long/lengthy speech
    след дълги разисквания after long/lengthy discussions
    (проточен) longspun, long-drawn (out)
    имам дълъг език прен. have a sharp/ready/glib tongue
    тя става дълга и широка things are getting involved
    дълга коса, къс ум beauty and brains don't go hand in hand
    * * *
    дъ̀лъг,
    прил., -га, -го, -ги 1. long; бегач на \дълъгги разстояния спорт. long-distance runner; \дълъгга брада long/flowing beard; \дълъгга рокля evening dress, ankle-length dress; \дълъгги гащи long-johns; амер. drawers; \дълъгги (до земята) пердета full-length curtains; \дълъгги чорапи stockings, ( мъжки) knee-length socks; \дълъгъг скок спорт. long jump; предстои ни \дълъгъг път we have a long way to go; рокля с \дълъгги ръкави long-sleeved dress; с \дълъгга брада long-bearded; с \дълъгги крайници long-limbed, long of limb; това палто ми е \дълъгго this coat is too long for me;
    2. (за човек) tall, lanky; амер. spindly;
    3. (за времетраене) long; sustained, prolonged; батерия с \дълъгъг живот ел. long-life battery; \дълъгга нота муз. long note; \дълъгга реч long/lengthy speech; \дълъгга сричка фон. long syllable; \дълъгъг звук, \дълъгга гласна фон. long vowel; от \дълъгги години for many years; приятели от \дълъгго време friends of long standing; след \дълъгги разисквания after long/lengthy discussions; ( проточен) longspun, long-drawn (out); това е \дълъгга работа it is a long job, this work will take a long time; • \дълъгга коса, къс ум beauty and brains don’t go hand in hand; имам \дълъгъг език прен. have a sharp/ready/glib tongue; тя е \дълъгга и широка (история) it’s a long story; тя стана \дълъгга и широка things are getting involved.
    * * *
    long: We have a дълъг way to go. - Предстои ни дълъг път.; prolonged
    * * *
    1. (за времетраене) long 2. (за човек) tall, lanky 3. (проточен) longspun, long-drawn (out) 4. long 5. ДЪЛЪГ скок сn. a long jump 6. ам. drawers 7. ам. spindly 8. батерия с ДЪЛЪГ живот а, long-life battery 9. бегач на дълги разстояния a long-distance runner 10. дълга брада a long/flowing beard 11. дълга зима/нощ! a long winter/night 12. дълга коса, къс ум beauty and brains don't go hand in hand 13. дълга нота муз. a long note 14. дълга реч a long/lengthy speech 15. дълга рокля an evening dress, an ankle-length dress 16. дълга сричка фон. a long syllable ДЪЛЪГ звук, дълга гласна фон. a long vowel 17. дълги гащи long-Johns 18. дълги години ва несгоди long years of misery 19. дълги панталони trousers 20. дълги чорапи stockings, (мъжки) knee-length socks 21. заспивам дългия (сън) take o.'s last sleep 22. имам ДЪЛЪГ език прен. have a sharp/ready/ glib tongue 23. от дълги години for many;years 24. предстои ни ДЪЛЪГ път we have a long way to go 25. приятел от дълго време friends of long standing 26. рокля с дълги ръкави а long-sleeved dress 27. с дълга брада long-bearded 28. с дълги крайници long-limbed, long of limb 29. след дълга раздяла after a long separation 30. след дълги разисквания after long /lengthy discussions 31. това е дълга работа it is a long job. this work will take a long time 32. това палто ми е дълго this coat is too long for me 33. този мост е ДЪЛЪГ трийсет метра this bridge is thirty metres long 34. тя е дълга и широка история it's a long story 35. тя става дълга и широка things are getting involved

    Български-английски речник > дълъг

  • 13 рядък

    (за гора, посеви, коса) thin, sparse; ( за мрежа) wide-meshed; ( за зъби) widely-spaced; ( за плат) loosely woven, flimsy
    (разводнен) thin, diluted
    (който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptional
    среща се рядко scarce, rate
    * * *
    ря̀дък,
    прил., -ка, -ко, рѐдки 1. (за гора, посеви, коса) thin, sparse; (за мрежа) wide-meshed; (за зъби) widely-spaced; (за плат) loosely woven, flimsy; \рядъкка гора thinly planted/sparse wood; става \рядъкка (за гора) thin out;
    2. ( разводнен) thin, diluted; (за питие и пр.) wishy-washy; \рядъкка кал liquid mud, slush;
    3. ( който не се среща често, необикновен) rare; uncommon, unusual, exceptional; \рядъкка дарба an unusual talent; rare gift; \рядъкка стрелба воен. occasional shots; \рядъкък случай a chance in a thousand; той е \рядъкък човек he is one in a thousand.
    * * *
    rare: рядък gift - рядка дарба; uncommon; thin{Tin}: рядък hair - рядка коса, a рядък drink - рядко питие; widely spaced (през широки разстояния); unwonted; lax{lEks}; orient (за стока); singular

    Български-английски речник > рядък

См. также в других словарях:

  • Иона Московский — Иона Московский …   Википедия

  • Храм Святых Апостолов Петра и Павла (Полевской) — Православный храм Храм Святых Апостолов Петра и Павла …   Википедия

  • Заводоуспенское — Посёлок Заводоуспенское Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Акведук — (с лат. Aquae dactus) в буквальном переводе водопровод ; вболее тесном значении, как принято в русской технике, под словомакведука подразумевается мост, который служит не для проезда, а дляпропуска воды. Такие мосты устраиваются в том случае,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • алидада — ы ж. alidade f. <араб. 1544. Лексис. 1. Часть угломерных геодезических и астрономических инструментов в виде круга с делениями и верньерами, находящегося на общей оси с лимбом, служит для отсчета углов. СИС 1985. || астр. На орудиях для… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • амплитуда — ы, ж. amplitude f., amplitude <лат. 1. астр., мор. Амплитуд есть, разстояние солнца в градусах и минутах, от прямаго востока когда солнце восходит или от прямаго запада, когда заходит. Соймонов ЭШИ 5. О взыскании амплитуда или разстояния… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • аномалия — и, ж. anomalie f. < , лат. anomalia <гр. anomalia отклонение, неправильность. 1. астр. Аномалия .. Есть угольное разстояние, какой планеты от Афелии, или Перигелии .. Оно означает тот угол, на которой планета отстоит от точки дальнейшаго ея …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • брульон — I. БРУЛЬОН I а, м. brouillon m. 1. Черновой набросок, черновик. Сл. 18. Дайте ему прочесть мой брульон. Ек. II Бум. Перевод стихов в стихи есть тоже самое как бы подлинник совершенной уже картины возвратить в брульион. Хемницер Пам. кн. 622.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ордеровать — I. ОРДЕРОВАТЬ ordre > нем. ordiniren, ordnen, beordnen. Наряжать, посылать куда л, с каким л. приказом, приказывать. Бирж. 113. Иттить наперед со своим кораблем, пока Аншефт командующий во флоте или шквадре через сигнал ордеровать не будет. УМ …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ордировать — ОРДИРОВАТЬ, ОРДЕРОВАТЬ ordre. устар., воен. Нарядить, отдать кому л. приказ что л. сделать. Итти наперед со своим кораблем, пока Аншефт командующимй во флоте .. сигнал ордеровать не будет. 1720. УМ. Ордерами, мне данными, повелено как чтобы люди… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ГРЕБНЕВСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — Гребневская [Гребенская] икона Божией Матери, чудотворный образ (праздн. 28 июля, 21 авг.), находившийся в Москве в ц. в честь Успения Пресв. Богородицы на Бору, известной как храм в честь Гребневской иконы Божией Матери на Лубянке (угол… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»