-
21 eat away at
постепенно разъедать, разрушать The sea has been eating away at this cliff for centuries. ≈ Море разрушает этот утес уже много веков.Большой англо-русский и русско-английский словарь > eat away at
-
22 exposure
ɪksˈpəuʒə сущ.
1) а) подвергание какому-л. воздействию;
суж. выставление, оставление на солнце, под дождем и т. п. Exposure to lead is known to damage the brains of young children. ≈ Известно, что воздействие свинца разрушает клетки головного мозга детей. At least two people died of exposure in Chicago overnight. ≈ По меньшей мере два человека умерли от переохлаждения в течение ночи в Чикаго. exposure hazard б) оставление ребенка где-л., где он в итоге умрет Syn: abandoning в) фото экспозиция double exposure ≈ повторная экспозиция exposure meter г) ощущение высоты, осознание, что под тобой пропасть( у альпиниста, скалолаза)
2) а) появление на публике, на экране телевизора и т. п. All the candidates have been getting an enormous amount of exposure on television and in the press. ≈ Всем кандидатам уделялось большое (постоянное) внимание на телевидении и в прессе. б) выставка (обычно о товарной выставке), демонстрация wide exposure ≈ демонстрация широкой общественности Syn: publicity, exhibition в) раздевание, обнажение;
демонстрация (чего-л. в нормальном состоянии скрытого) indecent exposure г) разоблачение, выведение на чистую воду;
дискредитация The exposure of the forgery makes a dramatic scene. ≈ Разоблачение подделки всегда так драматично.
3) вид, местоположение (особенно по отношению к солнечному свету)
4) геол. обнажение, выход( о породе) подвергание внешнему воздействию;
выставление (под дождь, на солнце и т. п.) - * case (медицина) пострадавший от атмосферных условий;
обмороженный, перегревшийся на солнце и т. п. - * test (специальное) испытание на воздействие внешней среды - * suit скафандр (космический и т. п.) - radiation * (радиоактивное облучение) - * to light( медицина) выдержка на воздухе - * of the body to sunlight is recommended by doctors врачи рекомендуют принимать солнечные ванны - avoid * to cold берегитесь переохлаждения - * to fallout облучение в результате радиоактивных выпадений - his face was brown from * to the weather его лицо обветрело и загорело - to die of * погибнуть( от холода и т. п.) незащищенность( от опасности и т. п.) ;
(военное) тж. незащищенное положение, выставление на открытом месте разоблачение - * of a crime раскрытие преступления положение (в отношении стран света) ;
местоположение - a house with a southern * дом фасадом на юг - a room with a northern * комната с окнами на север обнажение - indecent * (юридическое) непристойное обнажение (тела) - the * of the bone showed the depth of the wound кость обнажилась и было видно насколько глубока рана( фотографическое) (кинематографический) выдержка, экспозиция - * meter экспонометр - time * большая выдержка (геология) обнажение или выход пластов pl эк. возможность возникновения дефицита country ~ суммарный объем кредитов за вычетом гарантий и обеспечения, предоставленных заемщикам одной страны currency ~ риск потенциальных убытков при изменении валютного курса exchange rate ~ риск потенциальных убытков вследствие изменения валютных курсов exposure воздействие ~ возможность возникновения дефицита ~ выставка (гл. обр. товаров) ~ выставление (на солнце, под дождь и т. п.) ~ контакт со средствами рекламы ~ местоположение, вид;
the room has a southern exposure комната выходит на юг ~ метеорологическая сводка ~ вчт. незащищенность ~ незащищенность ~ обнажение ~ геол. обнажение или выход пластов ~ оставление (ребенка) на произвол судьбы ~ открытость ~ подвергание (риску, опасности и т. п.) ~ подвергание внешнему воздействию ~ вчт. подверженность ~ разоблачение ~ риск потенциальных убытков ~ фото экспозиция ~ attr.: ~ hazards риск, связанный с воздействием внешних факторов (облучением и т. п.) ~ attr.: ~ hazards риск, связанный с воздействием внешних факторов (облучением и т. п.) ~ meter фото экспонометр ~ to individual customer обязательство перед отдельным клиентом harmful ~ опасное воздействие indecent ~ непристойное обнажение indirect ~ рекл. непрямой показ interest rate ~ открытая процентная позиция large ~ активная операция, ставящая под риск капитал банка media page ~ экспозиция страницы печатного издания message ~ воздействие рекламного сообщения ~ местоположение, вид;
the room has a southern exposure комната выходит на югБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exposure
-
23 relative link
относительная связь (вид связи между между HTML-документами, при которой перемещение файлов не разрушает гиперссылки)Большой англо-русский и русско-английский словарь > relative link
-
24 attack
1. [əʹtæk] n1. 1) нападениеsudden /surprise/ attack - внезапное нападение
2) наступление, наступательный бой; атакаcomposed [direct] attack - сложная [прямая] атака ( фехтование)
attack position - воен. исходное положение для наступления
attack formation - воен. боевой порядок в наступлении
attack against an organized position - наступление на заранее подготовленную оборону противника
to make an attack (on) - атаковать, наступать (на)
to carry /to deliver/ an attack - атаковать, наносить удар
2. нападки, враждебная критикаattack against the policy of government in the House of Commons - критика политики правительства в палате общин
3. мед. приступ, вспышка ( болезни); припадок; криз, атака:4. муз. атака5. коррозия, агрессивное действие среды2. [əʹtæk] v1. нападать; атаковатьto attack an enemy - напасть на противника, атаковать противника
2. нападать, критиковатьto attack smb.'s conduct - подвергать критике /критиковать/ чьё-л. поведение
the candidate angrily attacked his opponent - кандидат подверг своего соперника ожесточённым нападкам
3. энергично браться за работу; приступать, подступитьсяto attack a task [a problem] - энергично взяться за выполнение задания [за разрешение проблемы]
she attacked housecleaning - она с жаром принялась за (генеральную) уборку
he attacked his dinner at once - шутл. он сразу набросился на обед
4. поражать ( о болезни)a disease that attacks children - болезнь, поражающая детей
5. 1) разрушать2) поражать, причинять ущерб3) тех. разъедать, корродировать4) метал. травить5) хим. вступать в реакцию -
25 blight
1. [blaıt] n1. болезнь растений, характеризующаяся завяданием, прекращением роста, опаданием листьев без гниения2. 1) насекомые-паразиты на растениях2) что-л. уничтожающее растения или приносящее им вред3. то, что портит удовольствие, разрушает планы4. упадок, гибель; деградация2. [blaıt] v1. приносить вред ( растениям)2. разрушать ( надежды); отравлять (удовольствие и т. п.)3. разрушаться; портиться -
26 gratitude
[ʹgrætıtju:d] nблагодарность, признательностьmy gratitude to you for all you have done - моя благодарность вам за всё вами сделанное
to express one's gratitude - выразить свою благодарность /признательность/
he believes in showing his gratitude - он верит в то, что за добро надо платить добром
time erodes gratitude more quickly than it does beauty - время разрушает /разъедает/ чувство признательности ещё быстрее, чем красоту
-
27 Eintracht
f =единодушие, согласиеEintracht stiften — устанавливать мир ( между спорящими)in bester Eintracht leben — жить в мире и согласии, жить в ладу, жить душа в душу••Eintracht macht stark ≈ посл. в единении сила -
28 corripio
cor-ripio, ripuī, rēptum, ere [ rapio ]1) схватывать (aliquem corripi atque interfici jubere Cs; arcum manu V; arma pro libertate Fl)2) поражать, постигатьcorreptus est morbo Su, CC etc. (morte subita QC) — его постигла болезнь (скоропостижная смерть)3) подхватывать, увлекатьcorreptus imagine alicujus rei O — зачарованный образом чего-л.c. corpus e somno (ex stratis) Lcr, V — вскочить с постелиc. se aliquo Pl, Ter — броситься (поспешно отправиться) куда-л.c. campum (spatium) V — поспешно пройти (промчаться через) поле (пространство)c. gradum H — ускорить шаги5) выступать с обвинениями, обвинять, нападать (c. aliquem, accusatione corrĭpi T); бранить (c. aliquem dictis O, convicio Cs)Tiberius corripuit consulares, quod non de rebus gestis scribĕrent Su — Тиберий распёк консуларов за то, что они не написали о происшедшем6) сокращать (verba Q; impensas Su); ограничивать, убавлять ( moras O); делать кратким ( syllăbam Q)c. membra timore Lcr — съёжиться от страха -
29 Noli tangere circulos meos
Не прикасайся к моим кругам, не трогай моих кругов.Выражение приписывается знаменитому древнегреческому математику и механику Архимеду.Валерий Максим, "Достопамятные дела и слова", VIII, 7, 7: Marcellus captis Syracusis cum vitam Archimedi concessisset, ille inter tumultum formas quasdam describens, cum esset adtentior investigandi cupiditate quod requirebat, domum ejus intrantibus ut bona diriperent, interrogatus ab uno quisnam esset, protecto manibus pulvere: Noli, inquit, hoc disturbare. Ac perinde quasi neglegens imperium victoris interrogantis obtruncatus est. "Архимед, которому Маркелл после взятия Сиракуз даровал жизнь, среди общего смятения был поглощен рассмотрением чертежа, служившего научному исследованию. В дом вошли воины, намереваясь его разграбить, и один из них спросил Архимеда, кто он такой. Архимед вместо ответа закрыл чертеж рукой со словами: "Не испорти этого"; и тут же за неповиновение победителю был убит".Что же вы думали? Что революция - идиллия? Что творчество ничего не разрушает на своем пути? Что народ - паинька? Что сотни жуликов, провокаторов, черносотенцев, людей, любящих погреть руки, не постараются ухватить то, что плохо лежит? И, наконец, что так "бескровно" и так "безболезненно" разрешится вековая распря между "черной" и "белой" костью, между "образованными" и "необразованными", между интеллигенцией и народом? Не вас ли надо будить теперь от векового сна? Не вам ли надо крикнуть: "noli tangere circulos meos"? Ибо вы мало любили, а с вас много спрашивается, больше, чем с кого-нибудь. (А. А. Блок, Интеллигенция и революция.)Углубленный смысл получают в устах нашего поэта знаменитые слова Архимеда: Noli tangere circulos meos! Эти circuli, эти круги земные и есть наше жизненное дело; надо их дочертить, надо дослушать вещий звон колоколов, оберечь свое душевное достояние от всяких нападений и падений. (Ю. Н. Айхенвальд, Балтрушайтис.)Хотя нельзя ограничивать свободы научного исследования, иначе наука утратит существенное свойство - открывать новые истины, т. е. перестанет быть сама собой, но все же нужно иметь мужество признать, что бывают праздные или несвоевременные вопросы и в науке, и не поддаваться слабости безразличного отношения к этим вопросам, ограничивая свое мировоззрение и доводя "беспечность о жизни", свойственную людям науки, не до героического самоотвержения по отношению к своей жизни, как в известном рассказе об Архимеде, который нашелся крикнуть своим убийцам лишь знаменитую фразу: "nolite tangere circulos meos", -а до эгоистического индифферентизма ко всему живому и жизненному (Ф. А. Батюшков, Критические очерки и заметки (предисловие).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Noli tangere circulos meos
-
30 trade-related environmental measures
сокр. TREMs межд. эк., эк. прир. меры по защите окружающей среды, связанные с торговлей* (меры, которые связаны с защитой окружающей среды и ограничивают свободу торговли товарами; напр., страна может запретить ввоз на свою территорию древесины из тропических лесов, т. к. вырубка этих лесов неблагоприятно влияет на атмосферу)See:
* * *
TREMs trade-related environmental measures меры по защите окружающей среды, связанные с торговым режимом (термин международных переговоров по торговле) (напр., некоторые страны запрещают ввоз древесины из тропических лесов, т. к. это разрушает озоновый слой).Англо-русский экономический словарь > trade-related environmental measures
-
31 TREMs
* * *
TREMs trade-related environmental measures меры по защите окружающей среды, связанные с торговым режимом (термин международных переговоров по торговле) (напр., некоторые страны запрещают ввоз древесины из тропических лесов, т. к. это разрушает озоновый слой). -
32 cholesterol oxidase
холестеин оксидазаАнгло-русский словарь по биотехнологиям > cholesterol oxidase
-
33 folded circle
«складчатое кольцо»Кольцевая двухцепочечная молекула ДНК, образующаяся после обработки фрагментов ДНК с тандемными повторами экзонуклеазой-II (разрушает цепи с 3'-конца) и отжига самих на себя; содержит выступающие одноцепочечные 5'-«хвосты»; метод получения "С.к." (наряду с «кольцами со сдвигом» slipped circle) используется для выявления тандемных повторов, предложен К.Томасом с соавт. в 1970.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > folded circle
-
34 reverse transcriptase
обратная транскриптаза, РНК-зависимая ДНК-полимераза, ревертазаФермент класса трансфераз, осуществляющий ДНК-зависимый синтез ДНК и синтез ДНК на матрице РНК (обратная транскрипция); кроме того, О.т. обладает активностью РНКазы Н (т.е. разрушает цепь РНК, входящую в состав ДНК/РНК-дуплекса); подобно всем ДНК-полимеразам, О.т. способна функционировать только при наличии затравки; in vivo О.т. синтезирует двухцепочечную ДНК на матрице геномной РНК ретровирусов retroviruses, подготавливая ее для интеграции в геном клетки-хозяина; О.т. широко используется в генной инженерии для клонирования последовательностей нуклеотидов мРНК эукариот; О.т. впервые обнаружена в 1970.* * *Обратная транскриптаза, РНК-зависимая ДНК-полимераза, ревертаза — ретровирусный многофункциональный фермент класса трансфераз, синтезирующий двунитчатую ДНК с использованием в качестве матрицы однонитчатой РНК. У некоторых ретровирусов О. т. является мономером, у других — димером. О. т., по-видимому, участвует также в мобилизации ретротранспозонов (напр., Ty-элементы у дрожжей) и образовании псевдогенов. Они используются:а) в ДНК-рекомбинантной технологии для синтеза кДНК (см. Комплементарная ДНК) с информационной РНК;б) в генной инженерии для получения нужных ДНК in vitro. У прокариотических организмов О. т. не обнаружена.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > reverse transcriptase
-
35 What nourishes me also destroys me
Универсальный англо-русский словарь > What nourishes me also destroys me
-
36 What nourishes me destroys also me
Поговорка: Что меня питает, то и разрушает ( Latin Quod me nutrit me destruit)Универсальный англо-русский словарь > What nourishes me destroys also me
-
37 What nourishes me destroys me
Поговорка: (Latin Quod me nutrit me destruit) Что меня питает, то и разрушает, Что меня питает, то и убивает (Latin Quod me nutrit me destruit)Универсальный англо-русский словарь > What nourishes me destroys me
-
38 What nourishes me destroys me (Latin Quod me nutrit me destruit)
Поговорка: Что меня питает, то и разрушаетУниверсальный англо-русский словарь > What nourishes me destroys me (Latin Quod me nutrit me destruit)
-
39 buzz-kill
Сленг: кто-то или что-то, что разрушает веселье (The news about is a real buzz-kill. Новость об этом действительно разрушила веселье.) -
40 deoxyribonuclease S1
Биохимия: эндонуклеаза S1 (дезоксирибонуклеаза, которая разрушает только одноцепочечные участки ДНК)
См. также в других словарях:
Время всё разрушает — Время всё разрушает … Википедия
Armada Tanks — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
разрушать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разрушаю, ты разрушаешь, он/она/оно разрушает, мы разрушаем, вы разрушаете, они разрушают, разрушай, разрушайте, разрушал, разрушала, разрушало, разрушали, разрушающий, разрушаемый, разрушавший,… … Толковый словарь Дмитриева
1.4.8.2. — 1.4.8.2. Предложения, отображающие ситуацию разрушения Типовая семантика Человек, живое существо или явление природы, стихия (ветер, половодье, землетрясение и т.п.), разрушает что л., наносит ущерб кому , чему л. Базовая модель Субъект предикат… … Экспериментальный синтаксический словарь
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
КОГЕН — (Cohen) Герман (1842 1918) немецкий философ, основатель и виднейший представитель марбургской школы неокантианства. Основные работы: ‘Теория опыта Канта’ (1885), ‘Обоснование Кантом этики’ (1877), ‘Обоснование Кантом эстетики’ (1889), ‘Логика… … История Философии: Энциклопедия
Цезий — 55 Ксенон ← Цезий → Барий … Википедия
Красти Краб — У этого термина существуют и другие значения, см. «Краб (значения)». «Красти Краб» (англ. The Krusty Krab) популярный ресторан быстрого питания в мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны». Ресторан расположен в городе Бикини Боттом, его… … Википедия
Красти Крабс — У этого термина существуют и другие значения, см. «Краб (значения)». Красти Краб «Красти Краб» (англ. The Krusty Krab) популярный ресторан быстрого питания в мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны». Ресторан расположен в городе Бикини Боттом,… … Википедия
Стирка — в реке, современный Абиджан … Википедия
Мир мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — Основная статья: Губка Боб Квадратные Штаны (мультсериал) Бикини Боттом Название Бикини Боттом … Википедия