-
1 разпервам
spread, stretch out, extendразпервам пръсти spread out o.'s fingers wideразпервам крила spread o.'s wings* * *разпѐрвам,гл. spread, stretch out, extend; expand, unfold; \разпервам крила spread o.’s wings; \разпервам пръсти spread out o.’s fingers wide; \разпервам ръце throw/fling out o.’s arms;\разпервам се spread/stretch out, fan out.* * *spread: разпервам wings - разпервам крила, разпервам hands - разпервам ръце; expand; outspread -
2 разпервам
разпе́рвам, разпе́ря гл. spreizen sw.V. hb tr.V., aus|breiten sw.V. hb tr.V.; разпервам ръце Die Hände ausbreiten; разпервам пръсти Die Finger spreizen. -
3 разпервам
гл (за ръце) étendre; (за криле) déployer, étendre. -
4 outspread
{,aut'spred}
I. v (-spread) разпростирам, разстилам, разпервам, разгръщам
II. a разтворен, разперен, разстлан
with OUTSPREAD arms, with arms OUTSPREAD с разтворени обятия* * *{,aut'spred} v (-spread) разпростирам, разстилам, разпервам(2) {,aut'spred} а разтворен; разперен; разстлан; with outspread ar* * *разпространение; разстилам; разстлан; разпространявам; разгръщам; разпервам; разперен; разпрострян; разтворен;* * *1. i. v (-spread) разпростирам, разстилам, разпервам, разгръщам 2. ii. a разтворен, разперен, разстлан 3. with outspread arms, with arms outspread с разтворени обятия* * * -
5 expand
{iks'pænd}
1. разширявам (се), разтягам (се), увеличавам (се), уголемявам (се)
2. разтварям, разпервам (крила)
3. бот. разлиствам се, разпуквам се, разцъфтявам се
4. мат. извеждам (формула, уравнение)
5. разпростирам се, говоря/пиша подробно (често с on, upon), разширявам (издание и пр.)
6. прен. отпускам се, ставам приветлив/любезен* * *{iks'pand} v 1. разширявам (се), разтягам (се); увеличавам (се* * *увеличавам; уголемявам; разширявам; раста; разпускам; разлагам; разраствам; разпервам; разтягам;* * *1. бот. разлиствам се, разпуквам се, разцъфтявам се 2. мат. извеждам (формула, уравнение) 3. прен. отпускам се, ставам приветлив/любезен 4. разпростирам се, говоря/пиша подробно (често с on, upon), разширявам (издание и пр.) 5. разтварям, разпервам (крила) 6. разширявам (се), разтягам (се), увеличавам (се), уголемявам (се)* * *expand[iks´pænd] v 1. разширявам (се), увеличавам (се), разтягам (се), уголемявам (се), разпускам (се); a heart that \expands with joy сърце, което ликува от радост; \expanding bullet куршум дум-дум; 2. разглеждам подробно, детайлно (тема, теория) (с on); 3. бот. разлиствам се, разпуквам се, разцъфтявам; 4. развивам (се), опъвам (се) (за платно и пр.); разтварям, разпервам (крила и пр.); 5. мат. отварям, разкривам ( скоби). -
6 spread
{spred}
I. 1. разстилам (се), настилам, постилам
2. мажа, намазвам
3. простирам (се)
протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.)
4. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.)
пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам
my friends are SPREAD all over the country имам приятели из цялата страна
5. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe)
6. продължавам, трая, обхващам (период от време)
7. занимавам се с много работи наведнъж
8. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се
II. 1. разпространение, обхват, обсег
2. протежение, пространство
3. размах (ни криле)
4. покривка, разг. угощение, гуляй
5. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
6. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр
7. разг. напълняване (особ. middle-age SPREAD), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията* * *{spred} v (spread) 1. разстилам (се), настилам, постилам; 2. м(2) {spred} n 1. разпространение; обхват, обсег; 2. протежение* * *ширя се; стеля; ръся; разчувам се; опъвам; обхват; обсег; постилам; разстилам; разтварям; разпространявам; разраствам; протягам; простиране; размазвам; простирам; пускам; раздрънквам; разпространение; разгъвам; размах; протежение; разнасям; разпервам; настилам;* * *1. i. разстилам (се), настилам, постилам 2. ii. разпространение, обхват, обсег 3. my friends are spread all over the country имам приятели из цялата страна 4. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe) 5. занимавам се с много работи наведнъж 6. мажа, намазвам 7. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр 8. покривка, разг. угощение, гуляй 9. пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам 10. продължавам, трая, обхващам (период от време) 11. простирам (се) 12. протежение, пространство 13. протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.) 14. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се 15. разг. напълняване (особ. middle-age spread), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията 16. размах (ни криле) 17. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.) 18. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр* * *spread [spred] I. v ( spread) 1. разстилам (се), настилам, застилам, постилам; 2. мажа (се), намазвам (се), размазвам (се); 3. разстилам (се), разгръщам (се); настилам; простирам, разпервам, разтварям, разгръщам ( ръце, клони и пр.) ( out); to \spread a banner развивам знаме; 4. разпространявам (се), разнасям ( слух, новина и под.); пренасям (болест и пр.); to \spread s.o.'s fame разнасям славата на някого; 5. разпределям, разхвърлям; 6. refl разпростирам се (при говорене, писане); занимавам се с много неща едновременно; говоря (пиша) надълго и нашироко; проявявам щедро гостоприемство, организирам радушен прием; разпускам се; • to \spread it on thick sl преувеличавам, изсилвам се; хваля без мярка; II. n 1. разпространение; обхват, обсег; a \spread of interests ( ideas) разнообразни интереси (идеи); 2. протежение, пространство; 3. размах (на крила); 4. разг. пир, угощение, гуляй; 5. пастет, паста, крем, масло за мазане върху хляб (bread\spread); 6. търг. разлика между костуемата и пазарната цена; 7. (също и bed\spread) покривка за легло; 8. ам. ферма, ранчо. -
7 crowd
{kraud}
I. 1. тълпа, навалица, блъсканица
the CROWD пренебр. тълпата
to go with/move with/follow the CROWD прен. следвам тълпата, вървя подир тълпата
he might pass in a CROWD не е толкова лош, не е по-лош от другите
2. разг. група, компания
3. маса, куп, много
II. 1. трупам се, тълпя се, напирам (често с together, round)
2. блъскам (се), наблъсквам (се), натъпквам (се), тълпя се в, препълням
to CROWD into a room наблъсквам се в стая
to CROWD people into a room, to CROWD a room with people наблъсквам хора в стая, препълням стая с хора
to CROWD a street тълпя се по улица
3. блъскам, натискам (някого) в тълпа, притеснявам (и прен.), настоявам да си плати дълга
to CROWD someone off the sidewalk изблъсквам някого от тротоара
4. мор. вдигам/разпервам повече платна (и с on)
crowd in тълпя се, заобикалям (round)
нахлувам в ума (upon)
memories CROWDed in upon me спомени нахлуха в ума ми
crowd out избутвам, изблъсквам
pass не остава място за мен
III. n муз. крут (древен келтски лъков инструмент)* * *{kraud} n 1. тълпа; навалица, блъсканица; the crowd пренебр. тълпат(2) {kraud} v 1. трупам се, тълпя се, напирам (често с together{3} {kraud} n муз. крут (древен келтски льков инструмент).* * *сюрия; стичам се; тълпя се; тъпканица; тълпа; трупам; претъпквам; препълням; прииждам; блъсвам се; блъсканица; дружина; гусла; гъдулка; компания; куп; напълвам; навалица; наблъсквам се;* * *1. crowd in тълпя се, заобикалям (round) 2. crowd out избутвам, изблъсквам 3. he might pass in a crowd не е толкова лош, не е по-лош от другите 4. i. тълпа, навалица, блъсканица 5. ii. трупам се, тълпя се, напирам (често с together, round) 6. iii. n муз. крут (древен келтски лъков инструмент) 7. memories crowded in upon me спомени нахлуха в ума ми 8. pass не остава място за мен 9. the crowd пренебр. тълпата 10. to crowd a street тълпя се по улица 11. to crowd into a room наблъсквам се в стая 12. to crowd people into a room, to crowd a room with people наблъсквам хора в стая, препълням стая с хора 13. to crowd someone off the sidewalk изблъсквам някого от тротоара 14. to go with/move with/follow the crowd прен. следвам тълпата, вървя подир тълпата 15. блъскам (се), наблъсквам (се), натъпквам (се), тълпя се в, препълням 16. блъскам, натискам (някого) в тълпа, притеснявам (и прен.), настоявам да си плати дълга 17. маса, куп, много 18. мор. вдигам/разпервам повече платна (и с on) 19. нахлувам в ума (upon) 20. разг. група, компания* * *crowd [kraud] I. n 1. тълпа; навалица, блъсканица, бутаница; to move (go, follow) with the \crowd прен. следвам (вървя след) тълпата; нося се по течението; постъпвам като другите; he might pass in a \crowd не е по-лош от другите; 2. разг. група, тайфа, компания; I am not a part of this \crowd не се събирам с тази тайфа; 3. маса, куп, много неща събрани (нахвърляни) заедно; II. v 1. трупам се, тълпя се (особ. с together, around); 2. блъскам (се), наблъсквам (се), натъпквам (се), тълпя се в; препълням; \crowded theatre претъпкан театрален салон; to \crowd a street тълпя се по улица; 3. блъскам, натискам (някого в тълпа и пр.); притеснявам, стеснявам; don't \crowd me! give me time to think не ми вади душата! остави ме да си помисля; 4. мор. бързам с издути платна (за кораб); to \crowd on sail разпервам повече платна; II. муз. n (вид) гусла, гъдулка; II. v свиря на такъв инструмент. -
8 fan
{fæn}
I. n l. ветрило
2. вентилатор
3. веялка
4. перка на самолетно/параходно витло
5. допълнително крило на вятърна мелница
6. арх. ветрилообразен свод
II. 1. вея си (с ветрило и пр.), вея, отвявам (жито и пр.)
2. разпервам (се) като ветрило (out)
3. вея, повявам
4. развявам леко (коса, клони)
5. прен. раздухвам, разпалвам (up)
6. sl. претърсвам, опипвам (някого за оръжие)
III. n запалянко, ентусиаст, почитател (на актъор и пр.)* * *{fan} n l. ветрило; 2. вентилатор; 3. веялка; 4. перка на самолет(2) {fan} v (-nn-) 1. вея си (с ветрило и пр.); вея, отвявам (жит{3} {fan} n запалянко; ентусиаст; почитател (на актьор и пр.).* * *фен; вентилатор; вея; веялка; ветрило; запалянко; ентусиаст;* * *1. i. n l. ветрило 2. ii. вея си (с ветрило и пр.), вея, отвявам (жито и пр.) 3. iii. n запалянко, ентусиаст, почитател (на актъор и пр.) 4. sl. претърсвам, опипвам (някого за оръжие) 5. арх. ветрилообразен свод 6. вентилатор 7. вея, повявам 8. веялка 9. допълнително крило на вятърна мелница 10. перка на самолетно/параходно витло 11. прен. раздухвам, разпалвам (up) 12. развявам леко (коса, клони) 13. разпервам (се) като ветрило (out)* * *fan[fæn] I. n 1. ветрило; 2. вентилатор (и rotary \fan); турбина на прахосмукачка; \fan draught течение, причинено от вентилатори; 3. веялка; 4. допълнително крило на вятърна мелница (за нагаждане към вятъра); 5. перка на самолетно или параходно витло; 6. архит. ветрилообразен свод; II. v 1. вея (си) (с ветрило и пр.); вея (жито и пр.); to \fan o.s. вея си; 2. разпервам (се) като ветрило ( out); 3. поет. подухвам; 4. прен. раздухвам, разпалвам (up); to \fan s.o.' s passion разгорещявам някого, разпалвам страстите; • \fan away the dust избърсвам прах (със специална четка). III. n разг. фен, запалянко, почитател, страстен поклонник на. -
9 крило
1. wing (и на здание, врата и пр.)поет. pinionпрен. и protection, careразпервам крила spread o.'s wings2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly; sweep(на брата) leaf3. воен. wing, flank4. сп. outsider, wingляво/дясно крило outside left/right, left/right wing5. пол. wing, factionподрязвам крилата на някого clip/cut s.o.'s wingsопърлям си крилата прен. singe o.'s feathersдавам криле на wing, lend wings, inspireпорастват ми криле прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated* * *крило̀,2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly; sweep; (на маса) leaf; (table) flap; (на врата) leaf;3. воен. wing, flank;4. спорт. outside(r), wing; ляво/дясно \крилоо outside left/right, left/right wing;5. полит. wing, faction; • давам \крилое на wing, lend wings, inspire; опърлям си \крилоата прен. singe o.’s feathers; подрязвам \крилоата на някого clip/cut s.o.’s wings; порастват ми \крилое прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated.* * *sweep (на вятърна мелница); vane (на вятърна мелница); wing: spread o.'s крилоs - разпервам крила* * *1. (на брата) leaf 2. (на вятърна мелница) (sail-)arm, sail, fly;sweep 3. (на маса) leaf;(table) flap 4. wing (и на здание, врата и пр.) 5. воен. wing, flank 6. давам криле на wing, lend wings, inspire 7. ляво/дясно КРИЛО outside left/right, left/right wing 8. опърлям си крилата прен, singe o.'s feathers 9. подрязвам крилата на някого clip/cut s.o.'s wings 10. поет. pinion 11. пол. wing, faction 12. порастват ми криле прен. perk up, gain self-consciousness; feel elated 13. прен, и protection, care 14. разпервам крила spread о.'s wings 15. сп. outsider), wing -
10 перя
вж. разпервам севж. перча се* * *вж, разпервам.се вж. перча се -
11 ausbreiten
aus|breiten sw.V. hb tr.V. 1. разтварям, разгръщам (вестник); разстилам (покривка); разпростирам; разполагам, нареждам (стока); разпервам (крила); 2. übertr показвам, демонстрирам (знания); 3. разширявам (власт); sich ausbreiten разпространява се (пожар, епидемия; идеология); простира се (ниви, поля); die Arme ausbreiten разтварям ръце, обятия; eine Lehre ausbreiten разпространявам учение; der Nebel breitet sich aus мъглата се разпространява.* * *tr 1. разстилам; разгъвам; 2. разпервам (криле); die Armа ausbreiten разтварям обятия; 3. разпространявам; само r (раз)простирам се; -
12 spreizen
spreizen sw.V. hb tr.V. 1. разкрачвам (крака); 2. разпервам (ръце, пръсти); sich spreizen надувам се, важнича; mit gespreizten Beinen с разкрачени крака; gespreizte Rede надута, високопарна реч.* * *tr разкрачвам, разпервам; die Beine = разкрачвам крака; r надувам се, важнича, превземам се; gespreizter Stil изкуствен, надут стил. -
13 écarter1
v.tr. (lat. pop. °exquartare) 1. разкрачвам, разпервам, разтварям; écarter1 les jambes разкрачвам крака; écarter1 les doigts разтварям, разпервам пръсти; écarter1 la foule pour passer пробивам си път през тълпата, за да мина; 2. отстранявам, отдалечавам, отбивам, отклонявам; prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup поемете по този път, той няма да ви отклони много; 3. прен. пропъждам, разкъсвам, разсейвам; écarter1 les mauvaises pensées пропъждам лошите мисли; 4. отклонявам; изтръгвам; 5. (Канада) загубвам; écarter1 un livre загубвам книга; s'écarter1 dans une ville inconnue загубвам се в непознат град; s'écarter1 разкрачвам се; отстранявам се; отбивам се, отклонявам се. Ќ Ant. comprimer, presser, serrer. -
14 étendre
v.tr. (lat. extendere) 1. разтягам, разпъвам; étendre ses jambes разпъвам, разтягам краката си; 2. постилам, разстилам; étendre un tapis sur le parquet разстилам килим върху паркета; 3. мажа, намазвам; étendre du beurre намазвам масло; 4. простирам, разпростирам; étendre du linge простирам пране; 5. протягам; étendre les bras протягам ръце; 6. обтягам, поставям; 7. разпервам; étendre les ailes разпервам крила; 8. прен. разширявам, разпростирам; увеличавам; étendre les limites d'un pays разширявам границите на държава; étendre son pouvoir разширявам властта си; 9. разредявам, разреждам; étendre du vin разреждам вино; 10. скъсвам (на изпит); 11. просвам (в цял ръст); слагам да легне; étendre un blessé sur le lit слагам да легне ранен; s'étendre 1. разтягам се; 2. постилам се, разстилам се; 3. se faire étendre късат ме на изпит; 4. простирам се, достигам, разпростирам се; разширявам се, разпространявам се; увеличавам се; 5. изтягам се. Ќ Ant. limiter, borner, restreindre; abréger; diminuer. -
15 splay
{splei}
I. 1. скосявам, наклонявам (стени на отвор)
2. изрязвам на верев
II. a кос, наклонен, наведен, разширен
III. n наклонена повърхност, разширена амбразура* * *{splei} v 1. скосявам, наклонявам (стени на отвор); 2. изрязвам(2) {splei} а кос, наклонен, наведен; разширен.{3} {splei} n наклонена повърхност; разширена амбразура.* * *скосявам; кос;* * *1. i. скосявам, наклонявам (стени на отвор) 2. ii. a кос, наклонен, наведен, разширен 3. iii. n наклонена повърхност, разширена амбразура 4. изрязвам на верев* * * -
16 straddle
{strædl}
I. 1. разкрачвам се, разтварям крака, седя/стоя с разкрачени крака
2. възсядам, яхвам
to STRADDLE a river воен. завземам/разполагам се на двата бряга на река
3. разпростирам се на всички страни
4. воен. хващам във вилка
5. картu удвоявам мизата
II. 1. разкрачване, разкрач
2. пол. колеблива/двойствена политика
3. воен. хващане във вилка
4. борc. срочна сделка
5. картu удвояване на мизата* * *{stradl} v 1. разкрачвам се; разтварям крака; седя/стоя с ра(2) {stradl} n 1. разкрачване; разкрач; 2. пол. колеблива/ д* * *яхвам; яздя; възсядам; разкрачвам се; разкрач; разкрачване;* * *1. i. разкрачвам се, разтварям крака, седя/стоя с разкрачени крака 2. ii. разкрачване, разкрач 3. to straddle a river воен. завземам/разполагам се на двата бряга на река 4. борc. срочна сделка 5. воен. хващам във вилка 6. воен. хващане във вилка 7. възсядам, яхвам 8. картu удвоявам мизата 9. картu удвояване на мизата 10. пол. колеблива/двойствена политика 11. разпростирам се на всички страни* * *straddle[strædl] I. v 1. разкрачвам се; разтварям, разпервам (крака) ( out); to \straddle a ditch стоя разкрачен над ров; 2. възсядам; to \straddle a horse възсядам кон; to \straddle a river воен. завземам (разположен съм на) двата бряга на река; 3. въздържам се, колебая се, не вземам определено становище; 4. мор., воен. вземам на вилка; 5. карти удвоявам мизата; II. n 1. разкрачване; разкрач; 2. карти удвояване на мизата; 3. полит. колебливо двойствено поведение; 4. фин. срочна борсова сделка; 5. воен. хващане на вилка. -
17 разтварям
1. open, throw/fling openпрен. open up(книга) open, spread open(карта) open/spread outразтварям широко (врата, прозорец) throw wide openразтварям чадър put up/open an umbrellaразтварям ръце fling out/throw open o.'s armsразтварям прегръдки open o.'s arms wideвятърът разтвори вратата the wind blew the door open2. (в течност) dissolveхим. digestразтварям се3. open(за рана) open up(за устни, облаци) part4. (в течност) dissolve* * *разтва̀рям,гл.1. open, throw/fling open; expand; spread/stretch (out); unfold; прен. open up; ( книга) open, spread open; ( карта) spread out; \разтварям ръце fling out/throw open o.’s arms; \разтварям чадър put up/open an umbrella; \разтварям широко ( врата, прозорец) throw wide open;2. (в течност) dissolve; хим. digest;2. (в течност) dissolve.* * *digest (хим.); dissolve (в течност); decompose (отварям): разтварям a book - разтварям книга; spread (разпервам): разтварям wings - разтварям криле; part; water (във вода)* * *1. (в течност) dissolve 2. (за рана) open up 3. (за устни, облаци) part 4. (карта) open/spread out 5. (книга) open, spread open 6. 2, (в течност) dissolve 7. open, throw/fling open 8. РАЗТВАРЯМ криле spread (out) o.'s wings 9. РАЗТВАРЯМ прегръдки open o.'s arms wide 10. РАЗТВАРЯМ ръце fling out/throw open o.'s arms 11. РАЗТВАРЯМ сe l. open 12. РАЗТВАРЯМ чадър put up/open an umbrella 13. РАЗТВАРЯМ широко (врата, прозорец) throw wide open 14. вятърът разтвори вратата the wind blew the door open 15. прен. open up 16. хим. digest -
18 ausspannen
aus|spannen sw.V. hb tr.V. 1. разпрягам (кон); 2. опъвам (въже); разпъвам (платна); 3. разпервам (крила); itr.V. 1. umg вземам, измъквам, отмъквам (нещо от някого); 2. отморявам се, почивам си; umg jmdm. die Freundin ausspannen отнемам някому приятелката.* * *tr 1. разпрягам; 2. опъвам,; 3. хум заемам; itr отморявам се; -
19 breiten
tr разстилам; die Flьgel разпервам криле; т ширя се; разстилам се. -
20 fittich
Fíttich m, -e poet крило (на птица); die Fittiche ausbreiten разпервам крила; übertr jmdn. unter seine Fittiche nehmen вземам някого под свое покровителство.* * *der, -e noem крило.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разпервам — гл. разтварям, отварям, разгъвам, разширявам, разгръщам … Български синонимен речник
разгръщам — гл. отварям, разтварям, откривам, разгъвам, разпервам, разстилам гл. разкривам, показвам, излагам гл. разголвам, оголвам, поразголвам гл. разширявам, развивам, увеличавам, засилвам, развихрям, давам размах … Български синонимен речник
разтварям — гл. отварям, откривам, открехвам, зейвам, разгръщам, разпервам гл. правя разтвор, разтопявам, разреждам, разводнявам гл. пръсвам, спуквам, разпуквам, разцепвам гл. топя, стопявам, разтапям … Български синонимен речник