-
41 разлучить
erottaa -
42 разлучить любовь двух сердец
Универсальный русско-немецкий словарь > разлучить любовь двух сердец
-
43 разлучить брата с сестрой
-
44 разлучить людей
-
45 разлучить друзей
erottaa ystävykset -
46 ничто не может разлучить нас!
ngener. nichts kann uns trennen!Универсальный русско-немецкий словарь > ничто не может разлучить нас!
-
47 разлучиться
-
48 разлучать
разлучить (вн. с тв.)separate (d. from), part (d. from), sever (d. from) -
49 оторвать
оторва́ть1. deŝiri;2. (разлучить) disigi;\оторваться 1. deŝiriĝi, sin detiri, sin fortiri;2. перен. apartiĝi, disiĝi;\оторваться от масс perdi ligon kun la amasoj.* * *сов., вин. п.оторва́ть ни́тку — romper el hilo
оторва́ть пу́говицу — arrancar el botón
оторва́ть ру́ку, но́гу (при взрыве и т.п.) — desgajar la mano, la pierna
2) от + род. п. ( отстранить) apartar vtоторва́ть гу́бы — desprender (despegar) los labios
оторва́ть взгляд — quitar (desprender) la vista
3) ( разлучить) apartar vt (de)4) от + род. п. ( помешать делать что-либо) estorbar vt; distraer (непр.) vt ( отвлечь)оторва́ть от чте́ния — distraer de la lectura
оторва́ть от рабо́ты — distraer del trabajo
••оторва́ть от себя́ — quitárselo de la boca
с рука́ми оторва́ть прост. — quitar de las manos
* * *сов., вин. п.оторва́ть ни́тку — romper el hilo
оторва́ть пу́говицу — arrancar el botón
оторва́ть ру́ку, но́гу (при взрыве и т.п.) — desgajar la mano, la pierna
2) от + род. п. ( отстранить) apartar vtоторва́ть гу́бы — desprender (despegar) los labios
оторва́ть взгляд — quitar (desprender) la vista
3) ( разлучить) apartar vt (de)4) от + род. п. ( помешать делать что-либо) estorbar vt; distraer (непр.) vt ( отвлечь)оторва́ть от чте́ния — distraer de la lectura
оторва́ть от рабо́ты — distraer del trabajo
••оторва́ть от себя́ — quitárselo de la boca
с рука́ми оторва́ть прост. — quitar de las manos
* * *v -
50 оторвать
1) ( отделить) strappare, staccare••2) (отнять, отстранить) staccare, levare, togliere••3) ( разлучить) separare4) ( отвлечь) distogliere, distrarre5) (получить, приобрести) arraffare, acquistare* * *сов.1) В ( отделить) staccare vt, portar viоторва́ть листок календаря — strappare la pagina del calendario
оторва́ть пуговицу — strappare / staccare il bottone
оторвало руку кому-л. — per uno scoppio ha perso il braccio
оторва́ть глаза от книги — staccare gli occhi dal libro
оторва́ть от работы — distogliere dal lavoro
оторва́ть от семьи — separare / staccare dalla famiglia
4) прост. ( отхватить)•••оторви да брось прост. — robaccia f, schifezza f
* * *vfin. staccare -
51 разъединить
1) ( разлучить) separare, disunire2) ( прервать связь по телефону) togliere la comunicazione3) ( отключить) disinserire, disinnestare4) ( нарушить связь) scollegare* * *сов. - разъедини́ть, несов. - разъединя́тьВ1) separare vt; dividere vt2) ( разлучить) disunire vt, separare vt, dividere vt3) эл. тех. sconnettere vt, disgiungere vt; disinserire vt; interrompere vt; disinnestare vtнас разъедини́ли — ci hanno tolto la comunicazione
•* * *vgener. levar d'insieme, togliere la comunicazione (телефонную связь) -
52 ойыраш
ойырашГ.: айыраш-ем1. отделять, отделить, обособлять, обособить, разделять, разделитьИзи деч кугужым ойыраш отделять большие от маленьких.
Тиде изи эҥер школ ден ялым ойыра. В. Иванов. Эта маленькая речка разделяет школу от деревни.
Немыч ден мемнан коклам изи чодыра да корем гына ойырат. А. Юзыкайн. Немецкую и нашу территории разделяют лишь небольшой лесок и овраг.
2. разнимать, разнять, разъединять, разъединить (дерущихся, руки и т. д.)Кучедалше-влакым ойыраш разнимать дерущихся.
Тудо орадыланыше-влакым ойырыш М. Евсеева. Он разнял балующихся.
Арсений Иваныч мемнан киднам шке кидше дене руал ойырыш. А. Асаев. Арсений Иваныч разъединил наши руки своей рукой.
3. разлучать, разлучить кого-н., отторгать, отторгнуть что-л.Аваж деч эргыжым ойыраш разлучить сына с матерью.
Шучко сар гына Алай ден Элайым ойырен. А. Юзыкайн. Только страшная война разлучила Алая с Элаем.
Марием дене коктын ик частьыште лийын улына, но ик бой мемнам курымешлан ойырыш. А. Ягельдин. Мы с моим мужем были в одной части, но один бой разлучил нас навеки.
4. выделять, выделить (отобрав, назначить, определить для какой-н. цели)Посна кечым ойыраш выделить отдельный день.
Таче мыняр жапым шахмат дене модаш ойырен кертыда? Н. Смирнова. Сколько времени можете сегодня выделить для игры в шахматы?
Юж, вӱдлончо вошт эртышыжла, вӱдыш кислородым ойыра. А. Мурзашев. Воздух, проходя через слой воды, выделяет в воду кислород.
5. выбирать, выбрать, избирать, избрать (голосованием); выделять, отбирать из многого, отдавая предпочтение лучшему, более нужномуИлыш пелашым ойыраш выбрать подругу жизни.
Тудым (Матвейым) пашазе комитетыш ойырат. А. Эрыкан. Матвея выбирают в рабочий комитет.
Чарлаш колташ кажне ял гыч делегатым ойыреныт. Н. Лекайн. От каждой деревни, чтобы отправить в Чарлу, выбрали делегата.
6. изолировать, разъединять, разъединить, прервать связь между кем-чем-нШакше еҥ-влакым обществе деч ойырат. Плохих людей изолируют от общества.
Нуным вӱд денат ойыраш ок лийла чучын. Казалось, что их нельзя разъединить даже водой.
7. отучать, отучить, отнимать, отнять, перестать кормить молоком материЧывигым ойыраш отучить от курицы цыплят;
презым ойыраш отучить телёнка от коровы (перестать давать сосать соску коровы).
Икымше покшым деч вара ава удыр игыже-влакым шкеж деч ойыраш тӱҥалеш. «Мар. ком.» После первых заморозков крот-самка начинает отучать от себя своих детёнышей.
Сӧснаиге-влакым шукерте огыл веле ойырышым. Лишь недавно отучила поросят от свиноматки.
8. разводить, развести (супругов); расторгнуть чей-н. бракВатым ойыраш развестись с женой.
– Тылечла чытен ом керт. Мыйым азырен марием деч ойырыза. А. Волков. – Больше я не могу терпеть. Разведите меня со страшным моим мужем.
– Мый денем келшаш тӱҥалат гын, ватем ойырем, тыйым налам, маньыч, Опой. Д. Орай. – Опой, ты же говорил, что если будешь со мной дружить, то разведусь с женой, возьму тебя замуж.
9. отрывать, оторвать (кого-н., что-н. от чего-н.)Йолым кӱвар деч ойыраш оторвать ногу от пола.
А снаряд але мине осколко кидым, йолым ойыра. А. Краснопёров. А осколки снаряда или мины отрывают руки, ноги.
Шучко сар тудым (Кожлаевым) йолташыже-влак деч, ончыкылык пиалан пашаж деч ойырен. В. Иванов. Страшная война оторвала Кожлаева от своих товарищей, от будущей счастливой работы.
10. отличать, отличить, различать, различить кого-что-н.; распознать, установить разницу между кем-чем-нСай ден осалым ойырен моштыман надо уметь различать хорошее от плохого.
Румелевым чием денат ойыраш ок лий. Н. Лекайн. Румелева невозможно отличить и по одежде.
Садлан мландӱмбалне шинчымыж годым, тиде кайыкым шыжым велше пушеҥге лышташ деч ойырашат огеш лий. М.-Азмекей. Поэтому эту птицу, когда сидит на земле, невозможно отличить от опавших осенью листьев.
11. уделять, уделить (внимание, время и т. д.)Жапым ойыраш уделить время.
Муро текстым ойырен налме шотышто композитор йолташат кӱлеш наре вниманийым ойырен огыл. В. Чалай. И товарищ композитор не уделял необходимого внимания выбору текста песен.
Армийыште кеч-кунамат спортлан кугу вниманийым ойырат. В армии всегда уделяют огромное внимание спорту.
Мӱкш игым ойыра пчёлы роятся.
Мӱкш паша ыштымыжым чарна, ӧрканен тарванылеш – игым ойыраш ямдылалтеш. Пале. Пчёлы перестают трудиться, двигаются лениво – готовятся роиться.
13. разбирать, разобрать (на отдельные части, целое на части)Посна ужашлан ойыраш разобрать на части.
А кас ойыра мужырын-мужырын самырык-влакым. А. Юзыкайн. А вечер разберёт молодых по парам.
А нуным (кичке-влакым) мардеж, иктын-иктын ойырен, ӧрдыжкӧ поктен. А. Филиппов. А ветер, разобрав семена по одному, разбрасывал в сторону.
14. сортировать, отсортировать, распределять, отбирать по сортамПареҥгым ойыраш сортировать картофель.
Кудывече покшелан ужар сӧремеш ястаренат, ватыж дене коктын тыгыде ден шолдыра колжым ойырен шинчат. Разложив посреди двора на зелёной траве, вдвоём с женой сидят и сортируют рыбу.
Тыге, шоктын ойырымекышт, пытартыш экзаменлан нылле вич рвезе веле кодо. С. Чавайн. Так, после сортировки и просеивания, на последний экзамен осталось только сорок пять мальчиков.
15. перен. отводить, отвести (глаза, взгляд)Шинчаончалтышыжым ок ойыро не отводит свой взгляд.
Миклаят тувечын шинчажым ойырен ок керт. Г. Чемеков. И Миклай не может отвести оттуда свои глаза.
Тылеч вара нуно нигузе икте-весышт деч шинчаштым ойырен ышт керт. А. Юзыкайн. После этого они никак не могли отвести свои глаза друг от друга.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
53 разлучать
-
54 разлука
-
55 разлучение
sb n1 vs till разлучить2 adskillelse. -
56 разлучать
разлучатьнесов, разлучить сов (кого-л. с кем-л.) (άπο)χωρίζω. -
57 оторвать
1) (ветку, кусок чего-либо) détacher vt; emporter vt; arracher vt ( с силой)оторва́ть пу́говицу — arracher un bouton
ему́ оторва́ло ру́ку, но́гу — il a eu un bras arraché, une jambe arrachée
оторва́ть от рабо́ты — distraire du travail
оторва́ть взгляд, глаза́ — détacher son regard
3) перен. ( разлучить) éloigner vt deоторва́ть от семьи́ — arracher à sa famille
* * *vgener. décrocher -
58 разлучать
-
59 разлучать
-
60 разлучать
см. \<разлучить\>
См. также в других словарях:
РАЗЛУЧИТЬ — РАЗЛУЧИТЬ, разлучу, разлучишь, совер. (к разлучать), кого с кем чем или кого что. Разъединить, удалить друг от друга, прервать совместное пребывание, близость кого нибудь. Обстоятельства разлучили их. «Навеки мы разлучены с тобой.» Лермонтов.… … Толковый словарь Ушакова
РАЗЛУЧИТЬ — РАЗЛУЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер., кого (что) с кем. Разъединить, удалить друг от друга (друзей, близких). Р. отца с сыном. Р. друзей. | несовер. разлучать, аю, аешь. | сущ. разлучение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н … Толковый словарь Ожегова
разлучить — разъединить, оторвать от кого, от чего Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
разлучить — разлучить, разлучу, разлучит (неправильно разлучит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Разлучить — сов. перех. см. разлучать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разлучить — разлучить, разлучу, разлучим, разлучишь, разлучите, разлучит, разлучат, разлуча, разлучил, разлучила, разлучило, разлучили, разлучи, разлучите, разлучивший, разлучившая, разлучившее, разлучившие, разлучившего, разлучившей, разлучившего,… … Формы слов
разлучить — разлуч ить, ч у, ч ит … Русский орфографический словарь
разлучить — (II), разлучу/(сь), чи/шь(ся), ча/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
разлучить — B/A гл см. Приложение II разлучу/(сь) разлучи/шь(ся) разлуча/т(ся) разлучённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II разлучён … Словарь ударений русского языка
разлучить — чу, чишь; разлучённый; чён, чена, чено; св. кого что. Разъединить, удалить друг от друга, заставить расстаться. Р. отца с сыном. Р. друзей, близких, супругов. Не успеешь оглянуться разлучат без долгих слов. ◁ Разлучать, аю, аешь; нсв. Разлучаться … Энциклопедический словарь
разлучить — чу/, чи/шь; разлучённый; чён, чена/, чено/; св. см. тж. разлучать, разлучаться, разлука кого что Разъединить, удалить друг от друга, заставить расстаться. Разлучи/ть отца с сыном … Словарь многих выражений