Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

раздавить

  • 1 agyonzúzni

    Magyar-orosz szótár > agyonzúzni

  • 2 szétnyomni

    Magyar-orosz szótár > szétnyomni

  • 3 elgázol

    vkit, vmit давить/раздавить v. задавить, раздавливать/раздавить, переезжать/ переехать кого-л., что-л.; наезжать/наехать на кого-л., на что-л.;

    az autó \elgázolt egy járókelőt — автомобиль наехал на прохожего;

    előfordult, hogy a vigyázatlan kocsisok gyalogosokat gázoltak el — лихачи-извозчики, случалось, давили прохожих

    Magyar-orosz szótár > elgázol

  • 4 legázol

    1. вытравливать v. вытравлять/вытравить, отаптывать/отоптать, потаптывать/ потоптать, растаптывать/растоптать, уминать/ умять; (járművel, lóval) задавить, nép. заездить;

    \legázolja a füvet — уминать траву;

    \legázolja a virágágyakat — уминать клумбы;

    2. átv. (tönkrever, megsemmisít) раздавливать/раздавить;

    \legázolja az ellenséget — раздавить врага

    Magyar-orosz szótár > legázol

  • 5 letapos

    1. топтать/потоптать, вытаптывать/ вытоптать, отаптывать/отоптать, потаптывать/потоптать, притаптывать/притоптать; (összetapos) протаптывать/протоптать; (keményre) утаптывать/утоптать; (kissé) помять; (sokat, mind) перетаптывать/перетоптать; (pl. vetést) травить/потравить, вытравливать v. вытравлять/вытравить, выбивать/ выбить;

    legelés közben \letapos — стравливать v. стравлять/стравить;

    \letapossa a füvet — топтать v. истаптывать/истоптать v. мять v. уминать траву \letapossa а havat утоптать снег; vkinek \letapossa a lábát — отдавливать/отдавить v. оттискивать/оттискать кому-л. ногу; \letaposták a lábát a tömegben — ему оттискали ноги в толпе; a tehenek \letaposták a rétet — коровы выбили луг; a tehenek \letaposták az őszi vetést — коровы стравили озимь;

    2. (összetipor, agyonnyom) растаптывать/растоптать, раздавливать/раздавить;

    \letapos egy pókot — раздавить паука;

    3. (cipősarkot) стаптывать/ стоптать

    Magyar-orosz szótár > letapos

  • 6 összenyirbál

    átv., biz. (pl. kéziratot) перекром összenyom 1. (összeszorít) сдавливать/сдавить, сжимать/сжать, обжимать/обжать, стискивать/стиснуть, прищемлять/прищемить, помять, измять, сгнетать/сгнести, nép. стискать; (bizonyos ideig) пожать; (bizonyos mennyiséget) наминать/намять;

    a fehérneműt \összenyirbálja a kosárban — стискать бельё в корзине;

    \összenyirbálja a szivacsot — сжимать/сжать губку; az ajtó \összenyirbálta az ujját — дверью придавило палец;

    2. {tolongásban} давить, теснить/потеснить, зажимать/зажать, затеснить/затеснить, nép. спирать/спере-гь;

    egészen \összenyirbálták a tömegben — его совсем зажали в толпе; её в толпе совсем сдавили;

    3. {agyonnyom} раздавливать/ раздавить, задавливать/задавить;

    \összenyirbálja a poloskát — раздавить клопа;

    4. müsz. сжимать/ сжать, нагнетать/нагнести, компримировать;

    \összenyirbálja a levegőt — сжимать v. нагнетать воздух

    Magyar-orosz szótár > összenyirbál

  • 7 szétnyom

    1. раздавливать/раздавить, задавливать/задавить, разминать/размять; (laposra) расплющивать/расплющить; (bizonyos mennyiségben) biz. надавливать/надавить; (sokat, mindent) передавливать/передавить;

    \szétnyomja a legyet — раздавить муху;

    2. (belülről szétfeszít) распирать/распереть

    Magyar-orosz szótár > szétnyom

  • 8 agyonnyom

    1. задавливать/задавить, раздавливать/раздавить; (alvás közben csecsemőt) nép. засыпать/заспать;

    az összeomlott ház \agyonnyomott néhány embert — рухнувшим домом задавило несколько человек;

    majd \agyonnyomták — чуть его не задавили; \agyonnyom egy csomó legyet — надавливать/надавить мух; poloskát \agyonnyom — давить клопов;

    2. átv. подавлять/подавить; (megsemmisít) уничтожать/уничтожить;
    3. átv. (elhomályosít) затмевать/затмить

    Magyar-orosz szótár > agyonnyom

  • 9 agyonzúz

    I
    (kerék, szikla) раздавливать/ раздавить;
    II

    \agyonzúzza magát — разбиваться/разбиться, убиваться/убиться

    Magyar-orosz szótár > agyonzúz

  • 10 eltipor

    1. топтать/потоптать, затаптывать/ затоптать, растаптывать/растоптать; (pl. ló) подавить;

    \eltiporja a svábbogarakat — топтать тараканов;

    2. átv. (pl. ellenséget) топтать/потоптать, раздавливать/раздавить

    Magyar-orosz szótár > eltipor

  • 11 elüt

    I
    ts. 1. отбивать/отбить, ошибать/ отшибить;

    ügyesen \elütötte a labdát — он ловко отшиб мяч;

    2. (járművel elgázol) сбивать/ сбить, сшибать/сшибить, давить/раздавить v. задавить, переезжать/переехать, наезжать/ наехать (на кого-л., на что-л.);

    az autó \elütött egy asszonyt — машина сбила женщину; женщина попала под автомобиль;

    a motorkerékpár \elütött egy járókelőt — мотоцикл сшиб прохожего v. наехал на прохожего; \elütötte a villamos — его переехал трамвай;

    3. (óra) пробить, отзванивать/отзвонить, прозвонить; (végigüt} добивать/добить;

    már \elütötte a kettőt — пробило два часа;

    az óra \elütötte a hatot — часы отзвонили шесть часов;

    4.

    átv. \elüt vkit vmitől v. \elüt vkitől (v. vki kezéről) vkit, vmit — отбивать/ отбить v. перебивать/перебить кого-л., что-л. у кого-л.; szól. перебивать v. перебегать кому-л. дорогу;

    \elütötte kezéről a leányt — он отбил у него девушку; \elüt vkit a nyereségtől/haszontól — лишать/лишить кого-л., прибыли; szól. перебивать/перебить лавочку кому-л.; \elütött minket a haszontól — он лишил нас прибыли; biz. он перебил нам лавочку;

    5.

    átv. \elüt vmit (kitér vmi elől) — уклониться/уклониться v. отделываться/отделаться от чего-л.;

    \elütötte a kérdést — он обошёл (этот) вопрос; он не дал прямого ответа; tréfával üt el vmit — отшучиваться/отшутиться; отделаться от чего-л. шуткой/смехом; обращать/обратить дело в шутку; üres ígérgetéssel üti el a dolgot — отделываться пустым обещанием;

    6.

    átv. \elüti az éhséget — заморить червя(ч)ка;

    \elüti az időt vhogyan/vmivel — убивать/убить время как-то/ чём-л.;

    II

    tn., átv. \elüt vkitől, vmitől (különbözik) — отличаться/отличиться от кого-л., от чего-л.; быть непохожим на кого-л., на что-л.; контрастировать с кем-л., с чём-л.;

    \elüt a többitől — отличаться от других/остальных; gúny. выходить из ряда (вон)

    Magyar-orosz szótár > elüt

  • 12 hajlandóság

    готовность согласие
    * * *
    [\hajlandóságot, \hajlandósága, \hajlandóságok] склонность, наклонность к чему-л., готовность на что-л.; настроение+inf; поползновение;

    minden \hajlandóságot elfojt — раздавить любое поползновение

    Magyar-orosz szótár > hajlandóság

  • 13 ízzé-porrá

    \ízzé-porrá tör/zúz — разбить в пух и прах; стереть в табак/пыл;

    \ízzé-porrá zúzza az ellenséget — раздавить неприйтеля

    Magyar-orosz szótár > ízzé-porrá

  • 14 mákfej

    маковка; головка мака;

    \mákfejet kifejt felnyit — раздавить маковку

    Magyar-orosz szótár > mákfej

  • 15 megsemmisít

    1. уничтожать/уничтожить;

    a levelet \megsemmisítette — он уничтожил письмо;

    a jég \megsemmisítette a vetéseket — град уничтожил посевы;

    2. átv. (megszüntet) отменить/отменить, аннулировать, нуллифицировать; (vmely akadályt) ликвидировать, уничтожать/уничтожить, удалять/удалить, устранить/устранить; (szétzúz) разбивать/разбить, раздавливать/ раздавить, разрушать/разрушить, убивать/ убить;

    jog. ítéletet \megsemmisít — отменить приговор/решение;

    teljesen/gyökerében \megsemmisít — уничтожить в корне; szól. egyetlen pillantásával \megsemmisít vkit — убить v. уничтожить кого-л. одним взглядом;

    3. átv., költ. (lelkileg összetör) сокрушать/сокрушить;

    a csapás valósággal \megsemmisítette — удар его совсем/совершенно сокрушил;

    4. kat. уничтожать/уничтожить; (kiirt, kipusztít) истреблять/истребить; (szétver) громить/разгромить, добивать/добить, подавлять/подавить;

    \megsemmisíti az ellenfelet — уничтожать противника;

    \megsemmisíti az ellenséges csapatokat — истреблять неприйтельские войска; \megsemmisíti az ellenséget — разгромить врага; сокрушать/сокрушить неприятеля; teljesen \megsemmisít — уничтожать/уничтожить

    Magyar-orosz szótár > megsemmisít

  • 16 összezúz

    I
    1. дробить v. раздроблять/ раздробить; (ütésekkel, pl. mozsárban) толочь/ истолочь v. растолочь; (teljesen) истолочь; (sokat, mind) перетолочь; (egy ütéssel) ломать/сломать, разбивать/разбить; (nyomással) раздавливать/раздавить;
    2. (vmely testrészt) разбивать/разбить, orv. контузить;

    \összezúzta a fejét — он разбил (себе) голову;

    3. átv. (megsemmisít) разгромить, сокрушать/сокрушить, разрушать/разрушить;

    \összezúzza az ellenséget — разгромить v. сокрушить врага;

    4. ld. összetör 5.;
    II

    \összezúzza magát — разбиваться/разбиться, убиваться/убиться

    Magyar-orosz szótár > összezúz

  • 17 szétroppant

    1. раздавливать/раздавить;
    2. átv. громить/разгромить

    Magyar-orosz szótár > szétroppant

  • 18 széttapos

    1. (átv. is) растаптывать/растоптать, вытаптывать/вытоптать, затаптывать/ затоптать, притаптывать/притоптать; раздавливать/раздавить ногой;

    \széttaposta a tüzet — он затоптал огонь;

    \széttapossa a vetéseket — вытоптать посевы; \széttapossa a virágokat — растаптывать цветы;

    2. (lábbelit) топтать/потоптать, nép. растаптывать/ растоптать

    Magyar-orosz szótár > széttapos

  • 19 szétzúz

    1. (pl. mozsárban) толочь/растолочь, размельчать/размельчить;
    2. (átv. is) разбивать/разбить, громить/разгромить, разрушать/разрушить, раздроблять/раздробить, размозжать/размозжить, раздавливать/ раздавить, сламывать/сломить, nép. рассаживать/рассадить;

    \szétzúzza az ellenséget — разгромить v. сломить врага; nép. расчихвостить противника;

    \szétzúzza vkinek a fejét — разбить v. размозжить кому-л. голову; átv. а forradalom \szétzúzta a monarchiát — революция разрушила монархию

    Magyar-orosz szótár > szétzúz

  • 20 tönkrezúz

    1. (összezúz) раздавливать/раздавить;

    a leguruló szikla \tönkrezúzta a hidat — скатившаяся скала раздавила мост;

    2. ld. tönkrever 2.;
    3. átv. уничтожать/уничтожить;

    a vitában \tönkrezúzta ellenfelét — в споре он уничтожил своего противника

    Magyar-orosz szótár > tönkrezúz

См. также в других словарях:

  • РАЗДАВИТЬ — РАЗДАВИТЬ, раздавлю, раздавишь, совер. (к раздавливать). 1. кого что. Надавив, умертвить. Раздавить клопа. Раздавить паука. || Сбив с ног или подмяв под себя, убить, искалечить. «Любовью, грязью иль колесами она раздавлена всё больно.» А.Блок. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • раздавить — расплющить, расплюснуть, сплющить, сплюснуть; победить, побить, побороть, сломать, хлебнуть, дерябнуть, заложить, перебороть, размозжить, переехать, выпить, клюкнуть, разбить наголову, обратить в бегство, хватить, нанести поражение, тяпнуть,… …   Словарь синонимов

  • РАЗДАВИТЬ — см. давить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • раздавить — РАЗДАВИТЬ, авлю, авишь; сов., что, сколько. Распить, выпить какое л. количество спиртного. Раздавили бутылочку. Раздавил я пол литра с тем самым мужиком в зеркале (собственным отражением в зеркале) и сердцем отмяк …   Словарь русского арго

  • раздавить —     РАЗДАВЛИВАТЬ/РАЗДАВИТЬ     РАЗДАВЛИВАТЬ/РАЗДАВИТЬ, расплющивать/расплющить, сплющивать/сплющить, разг., сов. расплюснуть, разг., сов. сплюснуть     РАЗДАВЛИВАТЬСЯ/РАЗДАВИТЬСЯ, расплющиваться/расплющиться, сплющиваться/сплющиться, разг., сов.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • раздавить бутылочку — пропустить по маленькой, заложить за галстук, заложить за ухо, зарубить муху, дюбнуть, бросить на колосники, заложить за воротник, пропустить стопаря, клюкнуть, дрызнуть, раздавить муху, поддать, дербалызнуть, куликнуть, залить за воротник,… …   Словарь синонимов

  • раздавить муху — то же, что убить муху напиться допьяна (Даль, раздавливать) См …   Словарь синонимов

  • Раздавить бутылку — Прост. Шутл. Выпить спиртного. Жизнь Пекашина вот уже сколько лет катилась по хорошо накатанной колее. Зашибить деньгу… пристроить детей, ну и, конечно, раздавить бутылку (Ф. Абрамов. Дом) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Раздавить косушку — Устар. Шутл. То же, что Раздавить бутылку. Знакомцы хорошие из нашей округи тож нашлись, ну, для соблюдения знакомства и ещё по две косушечки раздавили (Лесков. Соборяне) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Раздавить муху — Прост. Шутл. Выпить немного спиртного. Приходи покалякать когда, поболтать, а и муху можно раздавить (Мамин Сибиряк. Дикое счастье) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Раздавить — Раз(за)давить (иноск.) уничтожить, выпить. Ср. Когда второй полуштофъ былъ раздавленъ, пѣвчіе свободно ходили по залѣ и начали... громко разговаривать... В. А. Слѣпцовъ. Спѣвка. См. Муху задавить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»