-
21 abrollen
1. vt1) разматывать ( катушку)2) скатывать; увозить2. vi (s)1) разматываться ( о катушке)einen Film abrollen lassen — демонстрировать ( пускать) фильмdas, ganze Leben rollte noch einmal vor seinen Augen ab — вся жизнь ещё раз прошла перед его глазами3) отправляться, отъезжать (о поезде, повозке и т. п.)die Ware ist als Eilgut abgerollt — товар отправлен большой скоростью4) скатываться -
22 abspielen
1. vt1) ( j-m) выигрывать, отыгрывать (что-л. у кого-л.)3) проигрывать (пластинку, плёнку)4) приводить в негодность долгой игрой (напр., пианино, пластинку)5) спорт. передавать, отыгрывать ( мяч)2. vier hat abgespielt — разг. уст. его песенка спета3. (sich)происходить, разыгрываться, развёртываться ( о событиях)da spielt sich nichts ab — разг. из этого ничего не выйдет; как бы не так -
23 abspinnen
1. * vt1) допрясть, кончить прясть2) досказывать, рассказывать; доводить до конца начатоеsein Garn abspinnen — рассказать свою историю, кончить рассказывать2. * (sich)протекать, происходить, развёртываться -
24 aufblättern
1. vtраскрывать, перелистывать ( книгу)2. (sich)распускаться, развёртываться; расслаиваться; геол. рассланцовываться -
25 ausschwärmen
I vi (s)3) воен. уст. рассыпаться( развёртываться) в цепьII viперестать мечтать; освободиться от иллюзий -
26 entwickeln
1. vt1) развивать; совершенствовать, разрабатывать3) развивать (мысль, план)4) разрабатывать проект (чего-л.), проектировать5) мат. разлагать6) хим. выделять, освобождать8) уст. распутывать2. (sich)1) развиваться2) ( zu D) превращаться (во что-л. - путём, в результате развития) -
27 U-Bootslinie bilden
сущ. -
28 die Formen der Entwicklung einnehmen
предл.воен. принимать боевой порядок, развёртываться в боевые порядкиУниверсальный немецко-русский словарь > die Formen der Entwicklung einnehmen
-
29 in der Entwicklung begriffen sein
предл.1) общ. находиться в процессе развития, находиться в стадии развития2) воен. находиться в процессе разработки, развёртываться (в боевой порядок)3) судостр. начинать развиватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > in der Entwicklung begriffen sein
-
30 sich abspielen
мест.общ. происходить, разыгрываться, развёртываться (о событиях) -
31 sich abspinnen
мест.устар. происходить, протекать, развёртываться -
32 sich auseinanderziehen
мест.1) общ. рассредотачиваться, растягиваться2) воен. размыкаться, рассредоточиваться (по фронту)3) ВМФ. развёртыватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich auseinanderziehen
-
33 sich entrollen
мест.высок. развёртываться (тж. перен.) -
34 sich entwickeln
мест.1) общ. (zu D) превращаться (во что-л. - путём, в результате развития), возникать, превращаться (во что-л. путём развития), развиваться2) воен. принимать боевой порядок, принимать предбоевой порядок, развёртываться -
35 ablaufen
артил. истекатьартил. проходитьартил. развёртыватьсяартил. распрямляться (о пружине) -
36 ausschwärmen
гл.1) общ. вылетать роем, освободиться от иллюзий, перестать мечтать, вылетать роем (о пчёлах), отроиться (о пчёлах), роиться2) авиа. рассредоточивать (боевой порядок)3) воен. рассыпаться в цепь, развёртываться в цепь -
37 sich aufblättern
мест.1) геол. расслаиваться, рассланцовываться2) книжн. развёртываться, распускаться -
38 Rollen
n: ins Sollen kommen развёртываться, пойти (начаться). Der Wohnungsbau kommt hier ins Rollen, die finanziellen Mittel sind jetzt dafür da. ins Rollen bringen привести в действие, послужить толчком (стимулом) к чему-л. Auf Druck der Bevölkerung ist dieses Problem im Bundestag ins Rollen gebracht worden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rollen
-
39 aufmarschieren
vi (s) (торжественно) строиться; развёртываться (о войске) -
40 ablaufen
das Faß ist abgelaufen бо́чка вы́теклаder Teich ist abgelaufen пруд спу́щенdas Hochwasser läuft (wieder) ab полово́дье спада́етan dem Läuft alles ab с него́ как с гу́ся вода́ablaufen lassen спуска́ть (во́ду)das Geschirr ablaufen lassen дать воде́ стечь с (мы́той) посу́ды, поста́вить посу́ду суши́ться (по́сле мытья́)ablaufen отходи́ть, отплыва́ть; спорт. стартова́тьj-n ablaufen lassen разг. отши́ть (кого-л.)ablaufen съезжа́ть, ска́тываться; мор. сходи́ть со ста́пеляablaufen спуска́ться, идти́ накло́нно (о ме́стности, доро́ге)ablaufen отклоня́ться в сто́рону (о доро́ге)der Weg lief inden Wald ab доро́га свора́чивала в лесablaufen истека́ть, ока́нчиватьсяder Vertrag ist abgelaufen срок де́йствия догово́ра истё́кder Paß ist abgelaufen па́спорт просро́ченseine Zeit ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лdeine Uhr ist abgelaufen его́ вре́мя прошло́; его́ час проби́лablaufen сма́тываться, разма́тыватьсяablaufen происходи́ть, развё́ртываться, протека́ть (о собы́тиях)die Tagung läuft ab заседа́ние идё́т свои́м хо́домablaufen име́ть (хоро́ший, плохо́й) исхо́дalles ist gut abgelaufen все хорошо́ ко́нчилосьdas wird ohne Zank nicht ablaufen здесь не обойдё́тся без ссо́рыablaufen останови́ться (о вы́ключенном механи́зме и т.п.)die Uhr ist abgelaufen часы́ останови́лись (заво́д ко́нчился)er ließ das Schwungrad ablaufen он дал маховику́ останови́тьсяablaufen тех. сраба́тыватьсяdie Kugellager sind abgelaufen подши́пники срабо́тались; подши́пники стё́рлисьablaufen II vt (s, h) обе́гать, избега́тьich bin die ganze Stadt danach abgelaufen я избега́л весь го́род в по́исках э́тогоich habe die ganze Stadt danach abgelaufen я обе́гал весь го́род в по́исках э́тогоsich (D) die Beine ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Sohle ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)sich (D) die Hacken ablaufen (nach D) разг. сби́ться с ног, набе́гаться (хлопоча́ о чем-л.)ablaufen, sich III набе́гаться; уста́ть от беготни́
См. также в других словарях:
развёртываться — развёртываться, развёртываюсь, развёртываемся, развёртываешься, развёртываетесь, развёртывается, развёртываются, развёртываясь, развёртывался, развёртывалась, развёртывалось, развёртывались, развёртывайся, развёртывайтесь, развёртывающийся,… … Формы слов
РАЗВЁРТЫВАТЬСЯ — РАЗВЁРТЫВАТЬСЯ, развёртываюсь, развёртываешься, несовер. 1. несовер. к развернуться. 2. страд. к развертывать. 3. Иметь свойство линейчатой, развертывающейся поверхности (см. развертывающийся; мат.). Поверхность шара не развертывается. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
развёртываться — РАЗВЕРНУТЬСЯ, нусь, нёшься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
развёртываться — развёртываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
развёртываться — (I), развёртываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
развёртываться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к развернуться. 2. страд. к развертывать … Малый академический словарь
развёртываться — см. развернуть; ается; страд … Словарь многих выражений
развёртывание — I см. развернуться II я; ср. к развёртывать и развёртываться. Развёртывание строительства. Развёртывание наступления … Словарь многих выражений
Развертывание — развёртывание I ср. 1. процесс действия по гл. развёртывать I, развёртываться I 1., 2. 2. Результат такого действия. II ср. 1. процесс действия по гл. развёртывать II, развёртываться II 2. Результат такого действия. III ср. 1. процесс действия по … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Развертываться — развёртываться I несов. неперех. 1. Расправляться, раскатываться (о чём либо свернутом, скатанном). отт. Распрямляться (о чём либо сложенном, согнутом). отт. разг. Раскрываться, распускаться (о бутонах, почках и т.п.). 2. Освобождаться от… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
развертывание — РАЗВЁРТЫВАНИЕ я; ср. к Развёртывать и Развёртываться. Р. строительства. Р. наступления … Энциклопедический словарь