-
101 разве вы не для себя это сделал (сделали)?
General subject: haven't you done it for thyself ?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не для себя это сделал (сделали)?
-
102 разве вы не для себя это сделали?
General subject: haven't you done it for yourself?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не для себя это сделали?
-
103 разве вы не можете хотя бы примерно определить его возраст?
General subject: can't you even guess at his age?Универсальный русско-английский словарь > разве вы не можете хотя бы примерно определить его возраст?
-
104 разве вы не понимаете
General subject: don't you seeУниверсальный русско-английский словарь > разве вы не понимаете
-
105 разве её платье хоть чем-то напоминает мое?
General subject: is her dress anything like mine?Универсальный русско-английский словарь > разве её платье хоть чем-то напоминает мое?
-
106 разве зло приводит к добру?
General subject: can good ever come out of evil?Универсальный русско-английский словарь > разве зло приводит к добру?
-
107 разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
General subject: is there one of you that could touch him?Универсальный русско-английский словарь > разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
-
108 разве лишь
Mathematics: only -
109 разве моего слова не достаточно?
General subject: is not my word sufficient?Универсальный русско-английский словарь > разве моего слова не достаточно?
-
110 разве можно говорить такие чудовищные вещи!
General subject: what a God-awful thing to say!Универсальный русско-английский словарь > разве можно говорить такие чудовищные вещи!
-
111 разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение?
General subject: what does it matter what I say?Универсальный русско-английский словарь > разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение?
-
112 разве не здорово ...
General subject: won't it be fun to...Универсальный русско-английский словарь > разве не здорово ...
-
113 разве не понятно?
General subject: don't you see? -
114 разве не ясно?
General subject: don't you see? -
115 разве нельзя сделать так, чтобы никто не знал?
General subject: need anybody know?Универсальный русско-английский словарь > разве нельзя сделать так, чтобы никто не знал?
-
116 разве нет бальзама в Галааде?
Religion: is there no balm in Gilead?Универсальный русско-английский словарь > разве нет бальзама в Галааде?
-
117 разве нет исцеления?
General subject: is there no balm in Gilead?Универсальный русско-английский словарь > разве нет исцеления?
-
118 разве нет утешения?
General subject: is there no balm in Gilead?Универсальный русско-английский словарь > разве нет утешения?
-
119 разве обязательно об этом кому-нибудь рассказывать?
General subject: need anybody know?Универсальный русско-английский словарь > разве обязательно об этом кому-нибудь рассказывать?
-
120 разве так благодарят?
General subject: that's an odd way to show gratitudeУниверсальный русско-английский словарь > разве так благодарят?
См. также в других словарях:
разве — 1. нареч. В вопросительном предложении, имеющем целью удостовериться в истинности чего–н., употр. в знач. неужели, правда ли, что. «Разве гром бывает немотою болен?» Маяковский. «Разве не случается, дядюшка, что оттолкнешь человека и после… … Толковый словарь Ушакова
РАЗВЕ — церк. развее ·стар., предл. или нареч. с род. опричь, кроме, окроме, исключая, за исключеньем. Разве мене, кроме меня. Четыре тысящи, разве жен и детей, Матф. Разве нас найдутся охотники. А бояре в том суде не сидят, развее писарей. | нареч.… … Толковый словарь Даля
РАЗВЕ — 1. частица. Употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Р. он уже приехал? Он уезжает. Р.? Р. можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.). 2. частица. Выражает колебание и неуверенную готовность решиться,… … Толковый словарь Ожегова
разве — Неужели, ужели, неужто, или, что ли, будто; аль, нешто. Разве не видишь? Не видишь, что ли? Вы, да не поймете? Неужели я? А то кто же? .. См … Словарь синонимов
разве — РАЗВЕ, неужели, устар. ужели, устар. ужель, разг. неужто, разг. сниж. неужли … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
разве — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
разве — I. частица. 1. (в вопросит. предл.). Употр. для выражения сомнения, недоумения, недоверия; неужели, возможно ли, так ли, правда ли. Р. ты не знаешь, что он приехал? Р. это случилось в прошлом году? А (да) р. есть опасность? Р. ты читал эту… … Энциклопедический словарь
разве — 1. частица. 1) а) в вопросит. предл. употр. для выражения сомнения, недоумения, недоверия; неужели, возможно ли, так ли, правда ли. Ра/зве ты не знаешь, что он приехал? Ра/зве это случилось в прошлом году? А (да) ра/зве есть опасность? Ра/зве ты… … Словарь многих выражений
разве — Заимств. из ст. сл. яз., где оно восходит к общеслав. *orzvě, форме местн. пад. *orzvъ «часть, половина», суф. производному от *ordz > раз (см. разбавить), суф. образованию от той же основы, что др. инд. árdhas «часть, половина». Ср. кроме.… … Этимологический словарь русского языка
разве — хай; разве ты не знаешь? сӣ са̄расиси, хай? … Русско-нанайский словарь
Разве Люцина девушка? — Czy Lucyna to dziewczyna? Жанр комедия Режиссёр Юлиуш Гард … Википедия