-
21 smash
-
22 كسّر
Iكَسَّرَп. II1) разбивать, ломать на мелкие части; разбивать вдребезги2) преломлять (лучи) ; менять (деньги)4) грам. ставить в разбитом (ломаном) множественном числе (о слове) ; * الإضراب كسّر срывать забастовку; быть штрейбрехеромIIكَسِّرٌ1) кассир2) касса* * *
аааразбивать вдребезги
-
23 هشّم
هَشَّمَп. IIразбивать на куски, дробить на мелкие части, разбивать вдребезги; الذرّة هشّم расщепить атом; الرأس هشّم размозжить голову* * *
аааразбивать вдребезги, крушить
-
24 in Trümmer schlagen
предл.1) общ. разбивать на мелкие вдребезги, разбивать на мелкие кусочки2) перен. превращать в развалины, разбивать вдребезги, разрушать, покончить (с чем-л.), ликвидировать (что-л.) -
25 smash up
1) Общая лексика: авария, банкротство, полный разгром, разбиваться вдребезги, разбить вдребезги, разбиться вдребезги, бить (ся), разбивать вдребезги, разбиваться вдребезги2) Физика: расщеплять3) Макаров: врезаться, ломать, ломаться, разбить, разгромить, разлететься на мелкие кусочки, сталкиваться, уничтожить, врезаться (об автомобиле и т.п.), потерпеть аварию (об автомобиле и т.п.), разбиться (об автомобиле и т.п.), сталкиваться (об автомобиле и т.п.) -
26 shiver
['ʃɪvə] I 1. гл.1) трепетать; дрожать, трястись ( обычно от холода или страха)The children waited outside the school, shivering with cold. — Дети ждали за дверями школы, дрожа от холода.
Syn:2) вызывать дрожь, трепет, колебание3) мор.а) заполоскать (парус; о ветре)б) заполоскаться (о парусах; на ветру)Syn:flutter 2.2. сущ.1) дрожание, дрожь, трепетA shiver went up and down my spine. — По спине у меня побежали мурашки.
You are cold, and all in a shiver. — Вы замёрзли и весь дрожите.
Syn:2) ( the shivers) разг. лихорадка, лихорадочный ознобSyn:II 1. сущ.1) обычно shivers обломок, осколок, кусок, частьin shivers — вдребезги, на мелкие кусочки
to break / burst in shivers — разбиваться вдребезги
Syn:2) геол. сланец3) тех. шифер•Syn:slate I 1.2. гл.а) раскалывать, разбивать вдребезги, на мелкие частиThe mail cars were completely crushed and shivered. — Почтовые вагоны были совершенно изуродованы.
б) раскалываться, разбиваться вдребезгиThe statue fell, and shivered on the stones. — Статуя упала и вдребезги разбилась о камень.
-
27 разбить
несовер. - разбивать;
совер. - разбить (кого-л./что-л.)
1) break( to pieces) ;
crash, crush, smash( о машине, самолете) ;
shatter разбивать чью-л. жизнь ≈ to ruin smb.'s life разбивать чьи-л. аргументы ≈ to demolish smb.'s arguments разбивать вдребезги ≈ to knock to pieces
2) (наносить поражение) defeat, beat, smash прям. и перен. разбивать наголову ≈ to crush smb., to wipe out smb.
3) (что-л.), (на что-л.) (разделять) divide( into), break (up/down)
4) (распланировав, сажать) lay out( park) ;
mark out
5) (палатку, лагерь и т.п.) pitch( палатку) ;
set up
6) (повреждать, ранить) knock;
hurt badly, break, fracture, damage severely
7) полигр. space( out) -
28 dash
1. noun1) стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника; to make a dash for smth. кинуться к чему-л.2) энергия, решительность; a man of skill and dash умелый и решительный человек3) удар, взмах; at one dash с одного раза4) sport рывок, бросок (в беге, игре); забег5) плеск6) примесь (чего-л.); чуточка; there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое7) быстрый набросок; мазок; штрих; росчерк8) черта; тире9) рисовка; to cut a dash рисоваться, выставлять что-л. напоказ10) tech. рукоятка молотаdash (and dash) line пунктирная линияSyn:zest2. verb1) бросить, швырнуть2) броситься, ринуться; мчаться, нестись; to dash up to the door броситься к двери3) sport сделать рывок в беге4) разбивать(ся); the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу5) брызгать, плескать; to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст6) обескураживать; смущать7) разрушать (планы, надежды и т. п.)8) разбавлять, смешивать; подмешивать9) подчеркивать10) collocation см. damn 2.; dash it!, dash you! к черту!dash off* * *1 (n) рывок2 (v) бросаться; броситься; разбивать; разбить* * *ринуться, промчаться* * *[ dæʃ] n. стремительное движение, удар, стремительность, бросок, черточка, черта, прочерк; рывок, энергия; чуточка, тире, штрих, росчерк, быстрый набросок v. бросаться, мчаться, смешивать, ринуться, бросать, бросить, разбивать, брызгать, плескать, подчеркивать* * *бросатьсядефискидатьсямчатьсяподчеркиватьпорылразбиватьразбитьринутьсясокрушитьстремительношвырнутьшвырять* * *I 1. сущ. 1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар б) грохот волн о берег, грохот водопада 2) а) стремительное движение б) спорт рывок, бросок (в беге, игре); забег спринт в) решительность, энергия 3) а) черта б) в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк; муз. д) мазок; что-л. перемешанное 2. гл. 1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать; (о ветре) трепать, валить с ног б) бросить, швырнуть; ударять чем-л. о что-л. 2) а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом) б) брызгать в) гасить огонь водой 3) а) бросаться, ринуться; мчаться, нестись (особенно сломя голову) б) спорт делать рывок 4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) б) обескураживать в) грубо, резко обрывать 5) разбавлять II 1. сущ. подарок 2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность -
29 Trümmer
pl1) обломки; развалины; руиныaus den Trümmern erstehen — возродиться из руинin Trümmer gehen — разрушиться; превратиться в развалины; разбиться вдребезги; перен. рушитьсяdie Stadt lag in Trümmern ( sank in Trümmer) — город превратился в груду развалинin Trümmer schlagen — разбивать на мелкие кусочки; разбивать вдребезги; разрушать, превращать в развалины; перен. ликвидировать (что-л.), покончить (с чем-л.)2) щебень, обломки3) геол. прожилки4) геол. осыпи; свалы -
30 chaw up
1) Общая лексика: разбивать вдребезги, разбивать наголову (врага, противника в игре), разбить наголову (врага, противника в игре)2) Американизм: разбить наголову3) Макаров: разбить вдребезги, разбить наголову (врага противника-в игре) -
31 פצפצו
פצפצוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פִּיצפֵּץ, פִּצפֵּץ [לְפַצפֵּץ, מְ-, יְ-]взрывать, разбивать вдребезги————————פצפצופִּיצפֵּץ, פִּצפֵּץ [לְפַצפֵּץ, מְ-, יְ-]взрывать, разбивать вдребезги -
32 حطّم
-
33 shatter
-
34 shiver
I1. [ʹʃıvə] n1. 1) дрожь, трепет, содрогание; дрожаниеa shiver went down one's spine - по спине /по коже/ мороз прошёл
2) pl припадок дрожи (от ужаса, омерзения и т. п.)to get /to have/ the shivers - содрогаться от ужаса, омерзения и т. п.
to give smb. the cold shivers - привести кого-л. в трепет, заставить кого-л. содрогнуться
it gives me the shivers to think of it - без содрогания не могу об этом думать, меня в дрожь бросает от одной мысли об этом
2. pl разг. лихорадка; ознобhe has the shivers - его трясёт /треплет лихорадка/
2. [ʹʃıvə] v1. дрожать; вздрагивать; трястись; трепетатьto shiver with cold [with fear, with anger, with fury] - трястись от холода [от страха, от гнева, от ярости]
to shiver inwardly [from head to foot] - содрогаться внутренне [дрожать всем телом]
to shiver at the thought of smth. - содрогнуться при мысли о чём-л.
2. мор. заполаскивать ( о парусах)II1. [ʹʃıvə] n1. обыкн. pl осколок, обломокto break /to smash/ in /into/ shivers - разбить вдребезги
2. мин. сланец2. [ʹʃıvə] v1) разбивать вдребезгиto shiver a glass [a mirror, a vase] - разбить вдребезги стакан [зеркало, вазу]
2) разбиваться♢
shiver my soul!, shiver my timbers! - мор. жарг. чёрт меня побери! -
35 splinter
['splɪntə] 1. сущ.1) лучина; щепкаSyn:sliver 1.2) занозаto get a splinter (in one's finger) — посадить занозу (в палец), занозить палец
to extract / get out / remove a splinter — вытаскивать, доставать занозу
She got the splinter out of my finger. — Она вытащила мне занозу из пальца.
3) осколок, обломокsplinters of glass / a shell — осколки стекла, снаряда
splinter effect воен. — осколочное действие
to / into splinters — вдребезги
Syn:4) преим. амер. отколовшаяся группа; группа, вышедшая из организации, партииSyn:2. гл.1)а) разбивать (вдребезги); раскалыватьThe stone rocketed into the glass, splintering it. — Камень попал в стакан и разбил его вдребезги.
б) разбиваться (вдребезги); раскалыватьсяThe once-powerful communists have splintered into hundreds of pieces. — Коммунистическая партия, бывшая прежде очень сильной, раскололась на сотни частей.
•Syn:2) = splinter off отделяться; откалываться; отрыватьсяLook at the mark made where that thin branch has splintered off. — Посмотрите на след, оставшийся в том месте, где отломилась эта тонкая ветка.
-
36 smash into smithereens
1) Общая лексика: разбивать вдребезги, разбиваться вдребезги2) Макаров: разбить вдребезгиУниверсальный англо-русский словарь > smash into smithereens
-
37 crack up
фраз. гл.; разг.1) нахваливать, превозносить; рекламироватьSyn:2) разбиваться (вдребезги); разрушаться; терпеть аварию ( о самолёте);3) разбивать (вдребезги); вызвать аварию ( самолёта)Engine failure cracked the plane up. — Самолёт потерпел катастрофу из-за отказа двигателя.
John cracked up the car for good in the accident. — Во время этой аварии Джон вдребезги разбил свою машину.
4) стареть; слабеть ( от старости)Syn:5) превозноситьHe's always cracking up the town as very good. — Он постоянно превозносит этот город.
His abilities are not what they were cracked up to be. — На самом деле он совсем не такой способный, как про него говорили.
5) лопаться от смеха, смеяться до упаду -
38 smash up
разбиваться вдребезги глагол: -
39 shiver
1. n дрожь, трепет, содрогание; дрожание2. n припадок дрожиit gives me the shivers to think of it — без содрогания не могу об этом думать, меня в дрожь бросает от одной мысли об этом
3. n разг. лихорадка; озноб4. v дрожать; вздрагивать; трястись; трепетать5. v мор. заполаскивать6. n обыкн. осколок, обломок7. n мин. сланец8. v разбивать вдребезги9. v разбиватьсяСинонимический ряд:1. shudder (noun) quake; shake; shudder; vibration; wave2. thrill (noun) quaver; quiver; thrill; tic; tremor; twitch3. break (verb) break; cleave; disjoin; disjoint; fracture; sunder4. shake (verb) dither; freeze; quake; quaver; quiver; shake; shudder; tremble; tremor; twitter; vibrate; wave5. shatter (verb) burst; fragment; rive; shatter; smash; splinter; splinterize; splitter -
40 порапора
разорванный на куски, на мелкие клочкиразбитый вдребезгиразодранный, обтрёпанный, в лохмотьяхпорапора кардан а) разрывать на кускиразбивать вдребезгиб) раздирать, терзатьпорапора шудан (гардидан) разрываться на куски, разбиваться вдребезги
См. также в других словарях:
разбивать — См. разделять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разбивать разделять, рассекать, дробить, раздроблять, членить, расчленять; разрушать, уничтожать, сносить; опровергать;… … Словарь синонимов
ВДРЕБЕЗГИ — Разбивать/ разбить вдребезги. Разг. 1. Разбивать что л. на мелкие части, кусочки. 2. кого. Сокрушительно победить, поразить кого л. Мокиенко 1990, 143; БМС 1998, 69 … Большой словарь русских поговорок
Разбивать жизнь — чью. РАЗБИТЬ ЖИЗНЬ чью. Разг. Экспрес. Лишать кого либо радости, смысла существования. [Татьяна] вообразила себе, что её жизнь разбита, и вследствие этого начала худеть и блёкнуть (Писарев. Пушкин и Белинский). Ей казалось, что всё уже пропало,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
разбивать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я разбиваю, ты разбиваешь, он/она/оно разбивает, мы разбиваем, вы разбиваете, они разбивают, разбивай, разбивайте, разбивал, разбивала, разбивало, разбивали, разбивающий, разбиваемый, разбивавший, разбивая;… … Толковый словарь Дмитриева
Разбивать/ разбить вдребезги — Разг. 1. Разбивать что л. на мелкие части, кусочки. 2. кого. Сокрушительно победить, поразить кого л. Мокиенко 1990, 143; БМС 1998, 69 … Большой словарь русских поговорок
поле боя оставалось за — выигрывать сражение, брать верх, одерживать победу, разбивать, разбивать вдребезги, побеждать, наносить поражение, одерживать верх, разбивать в пух и прах, обращать в бегство, разбивать наголову, победа оставалась за Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
раздроблять — См. ломать … Словарь синонимов
можжить — I можжить II. молить, замачивать , см. мзга, мозглый. II можжить можжу I дробить, колоть, разбивать вдребезги . Вероятно, скорее всего от мозг; ср. выражение: размозжить голову. Неприемлемо предположение о сокращении из *можжерить, производного… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
троскот — треск, хруст , троскотать греметь, трещать , укр. троскiт, род. п. оту, троскотати галдеть, шуметь , др. русск. троскотъ, троскотати трещать, хрустеть , чеш. troskotati разбивать вдребезги , польск. troskotac – то же. Связано чередованием гласных … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
КАПИТАН ФРАКАСС — (фр. Capitaine Fracasse) герой романа Т.Готье «Капитан Фракасс» (1863). Настоящее имя героя «авантюрного романа» Готье барон де Сигоньяк, но большую часть приключений он проживает под маской Капитана Фракасса, которого изображает в представлениях … Литературные герои
Хуй — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. У этого термина существуют и другие значения, см. Хуй (значения) … Википедия