-
41 portée
вылет
L
Расстояние по горизонтали от оси вращения поворотной части до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
дальность действия (сканера)
Максимальное расстояние, при котором сканер может считать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
пролет
S
Расстояние крана по горизонтали между осями рельсов подкранового пути для кранов мостового типа.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
- параметры
- параметры, связанные с подкрановыми путями
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > portée
-
42 pression des vagues
давление волновое
Давление в данной точке, равное разности между гидромеханическим давлением при наличии волн в водоёме и гидростатическом давлением при отсутствии волн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
давление волновое
Доля гидродинамического давления, обусловленная волнением на свободной поверхности жидкости.
Примечание
Волновое давление определяется как разность значений гидродинамического давления в данной точке пространства, занятого жидкостью, при наличии волн и при их отсутствии.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pression des vagues
-
43 déformation de volume
деформация объёмная
Относительное изменение объёма тела в точке, равное сумме линейных деформаций по трём осям
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > déformation de volume
-
44 longueur d'onde
длина волны
(λ)
Расстояние, на которое смещается поверхность равной фазы волны за один период колебаний.
[ ГОСТ 7601-78]
длина волны
Расстояние, проходимое упругой волной за время, равное одному полному периоду колебаний.
[BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing].
Единица измерения
м
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
длина волны
Горизонтальное расстояние между вершинами двух смежных гребней на волновом профиле.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
длина волны
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > longueur d'onde
-
45 unité (de mesure)
единица измерения физической величины
единица физической величины
единица измерения
единица величины
единицa
Физическая величина фиксированного размера, которой условно присвоено числовое значение, равное 1, и применяемая для количественного выражения однородных с ней физических величин.
Примечание. На практике широко применяется понятие узаконенные единицы, которое раскрывается как «система единиц и (или) отдельные единицы, установленные для применения в стране в соответствии с законодательными актами».
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
- engineering unit
- measure
- measurement unit
- measuring unit
- metage
- module
- modulus
- unit
- unit of measure
- unit of measurement
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > unité (de mesure)
-
46 capacitance, f
емкостное сопротивление
Реактивное сопротивление, обусловленное емкостью элемента электрической цепи и равное абсолютному значению величины, обратной произведению значений этой емкости и угловой частоты.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
capacitive reactance
reactance having a negative value
[IEV ref 131-12-48]FR
réactance capacitive, f
capacitance, f
réactance ayant une valeur négative
[IEV ref 131-12-48]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- capacitance, f
- réactance capacitive, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacitance, f
-
47 réactance capacitive, f
емкостное сопротивление
Реактивное сопротивление, обусловленное емкостью элемента электрической цепи и равное абсолютному значению величины, обратной произведению значений этой емкости и угловой частоты.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
capacitive reactance
reactance having a negative value
[IEV ref 131-12-48]FR
réactance capacitive, f
capacitance, f
réactance ayant une valeur négative
[IEV ref 131-12-48]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- capacitance, f
- réactance capacitive, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réactance capacitive, f
-
48 valeur de balourd
значение дисбаланса
Числовое значение, равное произведению неуравновешенной массы на модуль ее эксцентриситета.
[ ГОСТ 19534-74]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de balourd
-
49 valeur de déséquilibre
значение дисбаланса
Числовое значение, равное произведению неуравновешенной массы на модуль ее эксцентриситета.
[ ГОСТ 19534-74]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur de déséquilibre
-
50 surface isostatique
изостатическая поверхность
Поверхность на определенной глубине, на которой наблюдается равное гидростатическое давление вышележащих масс
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]
[ ГОСТ 24284-80]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface isostatique
-
51 impulsion de l’accélération de choc
импульс ударного ускорения
Интеграл от ударного ускорения за время, равное длительности его действия.
[ГОСТ 8.127-74]Тематики
- измерение парам. ударного движения
EN
DE
FR
- impulsion de l’accélération de choc
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impulsion de l’accélération de choc
-
52 réactance inductive, f
индуктивное сопротивление
Реактивное сопротивление, обусловленное собственной индуктивностью элемента электрической цепи и равное произведению значений индуктивности и угловой частоты.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
inductive reactance
reactance having a positive value
[IEV ref 131-12-47]FR
réactance inductive, f
réactance ayant une valeur positive
[IEV ref 131-12-47]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- réactance inductive, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réactance inductive, f
-
53 nombre de masse
массовое число иона
массовое число
Целое число атомных единиц массы иона, равное сумме протонов и нейтронов иона
[ ГОСТ 15624-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > nombre de masse
-
54 numéro d'harmonique
номер гармоники
Целое число, равное отношению частоты гармоники к частоте анализируемых периодических колебаний.
[ ГОСТ 24346-80]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > numéro d'harmonique
-
55 conditions thermodynamiques normales
нормальные термодинамические условия
Температура 0 °С и давление, равное 101 325 Па.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > conditions thermodynamiques normales
-
56 hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
Разность между напряжением холостого хода обмотки и напряжением на ее выводах при заданных нагрузке и коэффициенте мощности при условии, что к другой (или к одной из других) обмотке(ок) подведено напряжение, равное:
- номинальному, если трансформатор включен на основное ответвление (в этом случае напряжение холостого хода рассматриваемой обмотки равно номинальному);
- напряжению другого ответвления, на которое включен трансформатор. Падение или повышение напряжения обычно выражают в процентах напряжения холостого хода рассматриваемой обмотки.
Примечание — В многообмоточном трансформаторе падение или повышение напряжения зависит от нагрузки и коэффициента мощности не только данной обмотки, но и других обмоток
(МЭС 421-07-03).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
voltage drop or rise for a specified load condition
voltage regulation for a specified load condition
the arithmetic difference between the no-load voltage of a winding and the voltage developed at the terminals of the same winding at a specified load and power factor, the voltage supplied to (one of) the other winding(s) being equal to:
- its rated value if the transformer is connected on the principal tapping (the no-load voltage of the former winding is then equal to its rated value);
- the tapping voltage if the transformer is connected on another tapping.
This difference is generally expressed as a percentage of the no-load voltage of the former winding
NOTE – For multi-winding transformers, the voltage drop or rise depends not only on the load and power factor of the winding itself, but also on the load and power factor of the other windings
[IEV number 421-07-03]FR
hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
différence arithmétique entre la tension à vide d'un enroulement et la tension en charge aux bornes du même enroulement pour un courant de charge et un facteur de puissance spécifiés, la tension appliquée à l'autre (ou à l'un des autres) enroulement(s) étant égale:
- à sa valeur assignée, si le transformateur est connecté sur la prise principale (la tension à vide du premier enroulement étant alors égale à sa valeur assignée);
- à la tension de prise si le transformateur est connecté sur une autre prise.
Cette différence s'exprime généralement sous la forme d'un pourcentage de la tension à vide du premier enroulement
NOTE – Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, la chute ou l'augmentation de tension dépend non seulement de la charge et du facteur de puissance de l'enroulement lui-même, mais aussi de la charge et du facteur de puissance des autres enroulements.
[IEV number 421-07-03]Тематики
Классификация
>>>EN
- voltage drop or rise for a specified load condition
- voltage regulation for a specified load condition
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
-
57 résistance de contact
- переходное сопротивление подвижного контакта переменного резистора
- переходное сопротивление контакта электрической цепи
переходное сопротивление контакта электрической цепи
Электрическое сопротивление зоны контактирования, определяемой эффективной площадью контактирования, и равное отношению падения напряжения на контактном переходе к току через этот переход
[ ГОСТ 14312-79]EN
contact resistance
resistance of a mated set of contacts under specified conditions
[IEV number 581-23-08]FR
résistance de contact
résistance d’une paire de contacts accouplés dans des conditions spécifiées
[IEV number 581-23-08]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Durchgangswiderstand, m
FR
переходное сопротивление подвижного контакта переменного резистора
переходное сопротивление подвижного контакта
Электрическое сопротивление, измеренное между резистивным элементом и подвижным контактом резистора
[ ГОСТ 21414-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
43. Переходное сопротивление подвижного контакта переменного резистора
Переходное сопротивление подвижного контакта
D. Übergangswiderstand
E. Contact resistance
F. Résistance de contact
Электрическое сопротивление, измеренное между резистивным элементом и подвижным контактом резистора
Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résistance de contact
-
58 impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток
Сопротивление, равное Z = R + jХ, Ом, определяемое при номинальной частоте и расчетной температуре между выводами одной из обмоток пары, при замкнутой накоротко другой обмотке этой пары и разомкнутых остальных обмотках при их наличии. Для трехфазного трансформатора полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток является полным сопротивлением фазы (в эквивалентной схеме соединения «звезда»).
В трансформаторе, имеющем обмотку с ответвлениями, полное сопротивление короткого замыкания относят к конкретному ответвлению. Если в НД не оговорено иное, выбирают основное ответвление.
Примечание — Полное сопротивление короткого замыкания пары обмоток может быть выражено в относительных значениях z, например в процентах базисного полного сопротивления короткого замыкания Zбаз той же обмотки пары
Z=100Z/Zбаз
Где Zбаз=U2/Sном
(для трехфазных и однофазных трансформаторов), Ом (U — напряжение (номинальное или напряжение ответвления) обмотки, к которой относятся Z и Zбаз, В; Sном — номинальная мощность основного ответвления трансформатора, В•А).
Относительное значение полного сопротивления короткого замыкания может быть также определено как отношение напряжения, приложенного к данной обмотке в опыте короткого замыкания, вызывающего протекание через эту обмотку номинального тока (либо тока ответвления), к номинальному напряжению этой обмотки (либо напряжению ответвления). Это приложенное напряжение определяют как напряжение короткого замыкания (МЭС 421-07-01) данной пары обмоток и, как правило, выражают в процентах
(МЭС 421-07-02).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
short-circuit impedance of a pair of windings
the equivalent star connection impedance related to one of the windings, for a given tapping and expressed in ohms per phase, at rated frequency, measured between the terminals of a winding when the other winding is short-circuited
NOTE – This value is normally related to the appropriate reference temperature
[IEV number 421-07-02]FR
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
impédance équivalente en connexion étoile, rapportée à l'un des enroulements, pour une prise donnée et exprimée en ohms par phase, à la fréquence assignée, mesurée aux bornes d'un enroulement lorsque l'autre enroulement est en court-circuit
NOTE – Cette valeur est normalement rapportée à une température de référence appropriée.
[IEV number 421-07-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
-
59 limite de rupture
предел прочности
Условное нормальное напряжение, равное отношению максимальной нагрузки, предшествующей разрушению к начальной площади сечения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
предел прочности
Отношение максимальной силы, которую способен выдержать образец, к начальной площади его поперечного сечения.
Единица измерения
Па
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de rupture
-
60 limite de résistance
предел прочности
Условное нормальное напряжение, равное отношению максимальной нагрузки, предшествующей разрушению к начальной площади сечения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
предел прочности
Отношение максимальной силы, которую способен выдержать образец, к начальной площади его поперечного сечения.
Единица измерения
Па
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de résistance
См. также в других словарях:
РАВНОЕ — РАВНО... Первая часть сложных слов со знач.: 1) равный, с равным, напр. равнобокий, равновесный, равнокрылый, равноправный; 2) одинаково, сходно, напр. равновеликий, равновероятностный, равновозможный, равнодоступный, равнозначащий, равнопрочный … Толковый словарь Ожегова
Равное избирательное право — принцип избирательной системы, предполагающий наличие трех условий: 1 каждый избиратель обладает одинаковым числом голосов; 2 каждый депутат представляет (примерно) одинаковое число избирателей; 3 отсутствует деление избирателей на разряды по… … Финансовый словарь
Равное представительство — принцип избирательной системы, в соответствии с которым каждый депутат одного и того же представительного органа власти должен избираться от примерно равного количества избирателей. См. также: Избирательные системы Избирательные округа Финансовый … Финансовый словарь
РАВНОЕ ГРАЖДАНСТВО — в конституционном праве ряда стран принцип, в соответствии с которым граждане обладают равными правами, свободами и обязанностями независимо от оснований (способов) приобретения гражданства. В РФ принцип Р.г. закреплен в п. 1 ст. 6 Конституции РФ … Юридический словарь
РАВНОЕ ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРАВО — принцип избирательной системы, предполагающий наличие трех условий: а) каждый избиратель должен обладать одинаковым числом голосов (чаще всего одним, но возможны и другие варианты; напр., в ФРГ избирателю предоставляются два голоса: первый для… … Юридический словарь
РАВНОЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ — метод налогообложения, когда для каждого плательщика устанавливается равная сумма налога. Иначе это подушное налогообложение (самый древний и простой вид). Этот метод не учитывает имущественного положения и поэтому применяется в исключительных… … Юридический словарь
РАВНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО — принцип избирательной системы, в соответствии с которым каждый депутат одного и того же представительного органа власти должен избираться от примерно равного количества избирателей. Р.п. исключается при системах сословного, корпоративного,… … Юридический словарь
Равное избирательное право — (англ equal electoral law) принцип участия в выборах, согласно которому каждый избиратель имеет 1 голос и все избиратели участвуют в выборах на равных основаниях. Первый элемент Р.и.п. наличие у каждого избирателя только 1 голоса обеспечивается… … Энциклопедия права
РАВНОЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ — метод налогообложения, при которой каждый налогоплательщик облагается равной суммой налога … Юридическая энциклопедия
РАВНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО — принцип избирательной системы, в соответствии с которым каждый депутат одного и того же представительного органа власти должен избираться от примерно равного количества избирателей. Р.п. исключается при системах сословного, корпоративного,… … Юридическая энциклопедия
Равное право на жизнь — Содержание 1 Некоммерческое партнерство Равное право на жизнь 1.1 Идея программы … Википедия