Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

рабочей+силы

  • 41 экономия рабочей силы

    Diccionario universal ruso-español > экономия рабочей силы

  • 42 эксплуатация рабочей силы

    Diccionario universal ruso-español > эксплуатация рабочей силы

  • 43 набор

    набо́р
    1. (вербовка) varb(ad)o;
    rekrutado (военный);
    2. (комплект) kolekto, sortimento;
    3. полигр. kompost(ad)o;
    \наборщик полигр. kompostisto.
    * * *
    м.
    1) (приём; вербовка) admisión f (учащихся и т.п.); contratación f, contrata f ( рабочей силы); reclutamiento m, recluta f ( в армию); arrenda f (Лат. Ам.)
    2) полигр. ( действие) composición f

    приступи́ть к набо́ру — comenzar a componer

    3) полигр. ( набранный текст) composición f
    4) ( комплект) juego m, surtido m

    набо́р инструме́нтов — juego de instrumentos

    5) разг. (состав учащихся и т.п.) admisión f
    6) ( украшение из блях) guarnición f, adorno m
    ••

    набо́р слов — fárrago de palabras, galimatías m

    * * *
    м.
    1) (приём; вербовка) admisión f (учащихся и т.п.); contratación f, contrata f ( рабочей силы); reclutamiento m, recluta f ( в армию); arrenda f (Лат. Ам.)
    2) полигр. ( действие) composición f

    приступи́ть к набо́ру — comenzar a componer

    3) полигр. ( набранный текст) composición f
    4) ( комплект) juego m, surtido m

    набо́р инструме́нтов — juego de instrumentos

    5) разг. (состав учащихся и т.п.) admisión f
    6) ( украшение из блях) guarnición f, adorno m
    ••

    набо́р слов — fárrago de palabras, galimatías m

    * * *
    n
    1) gener. (приём; вербовка) admisiюn (учащихся и т. п.), (украшение из блях) guarniciюn, adorno, alistamiento, arrenda (Лат. Ам.), contrata (рабочей силы), contratación, equipo, juego, recluta (в армию), reclutamiento, seteo (ср. set в английском), surtido, abanderamiento, conjunto
    2) colloq. (состав учащихся и т. п.) admisiюn
    3) milit. leva
    4) eng. costillaje (судна), kit, lote, tren, apilado
    5) econ. cesta (товаров, продуктов), canasta, paquete
    6) polygr. composición

    Diccionario universal ruso-español > набор

  • 44 набрать

    набра́ть
    1. (собрать) kolekti;
    2. (произвести набор) varbi;
    воен. rekrut;: 3. полигр. komposti;
    ♦ \набрать но́мер телефо́на kunmeti telefonan numeron;
    \набраться: \набраться сме́лости trovi kuraĝon;
    \набраться сил plifortiĝi, kolekti fortojn.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. coger vt; recoger vt (ягод, цветов); tomar vt ( взять)

    набра́ть воды́ — hacer provisión de agua

    набра́ть зака́зов — tomar encargos

    2) тж. род. п., перен. ( постепенно накопить) acumular vt ( gradualmente)

    набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse

    3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmente

    набра́ть ход — alcanzar velocidad

    набра́ть высоту́ — tomar altura

    набра́ть ско́рость — acelerar vt

    4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt
    5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)
    6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vt

    набра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)

    7) полигр. componer (непр.) vt
    ••

    сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. coger vt; recoger vt (ягод, цветов); tomar vt ( взять)

    набра́ть воды́ — hacer provisión de agua

    набра́ть зака́зов — tomar encargos

    2) тж. род. п., перен. ( постепенно накопить) acumular vt ( gradualmente)

    набра́ть си́лы — acumular fuerzas, vigorizarse

    3) ( постепенно достичь) alcanzar (conseguir) gradualmente

    набра́ть ход — alcanzar velocidad

    набра́ть высоту́ — tomar altura

    набра́ть ско́рость — acelerar vt

    4) ( насчитать) calcular vt, contar (непр.) vt
    5) тж. род. п. (принять; навербовать) admitir vt (учащихся и т.п.); matricular vt ( зачислить); contratar vt ( рабочей силы); reclutar vt, enrolar vt, alistar vt ( в армию)
    6) ( составить) componer (непр.) vt, formar vt

    набра́ть но́мер (телефо́на) — marcar un número (en el teléfono)

    7) полигр. componer (непр.) vt
    ••

    сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, como si tuviera la boca llena de sopas

    * * *
    v
    1) gener. (ñàñ÷èáàáü) calcular, (ïîñáåïåññî äîñáè÷ü) alcanzar (conseguir) gradualmente, (принять; навербовать) admitir (учащихся и т. п.), (ñîñáàâèáü) componer, alistar (в армию), coger, contar, contratar (рабочей силы), enrolar, formar, matricular (зачислить), reclutar, recoger (ягод, цветов), tomar (взять), (номер телефона) marcar
    3) polygr. componer

    Diccionario universal ruso-español > набрать

  • 45 наём

    наём
    1. (рабочих) dung(ad)o;
    2. (квартиры и т. п.) lu(ad)o;
    \наёмник dungito;
    \наёмный 1. (оплачиваемый) dunga;
    \наёмный труд dunga laboro;
    2. (о квартире и т. п.) lua.
    * * *
    м.
    1) ( рабочей силы) contrata f, contratación f, ajuste m, ajustamiento m

    рабо́тать по на́йму — estar asalariado

    2) (квартиры и т.п.) alquiler m, renta f, arrendamiento m

    пла́та за наём (квартиры, дома) — alquiler m; renta f

    ••

    по во́льному на́йму — en servicio auxiliar (militar)

    * * *
    м.
    1) ( рабочей силы) contrata f, contratación f, ajuste m, ajustamiento m

    рабо́тать по на́йму — estar asalariado

    2) (квартиры и т.п.) alquiler m, renta f, arrendamiento m

    пла́та за наём (квартиры, дома) — alquiler m; renta f

    ••

    по во́льному на́йму — en servicio auxiliar (militar)

    * * *
    n
    1) gener. (ðàáî÷åì ñèëú) contrata, ajustamiento, ajuste, arrendamiento, arriendo, contratación, locación, renta, alquiler
    2) amer. conchabo (слуги, подёнщика)
    3) law. arrendación
    4) econ. alquilamiento

    Diccionario universal ruso-español > наём

  • 46 наниматель

    м.
    locatario m, arrendatario m, inquilino m (квартиры и т.п.); contratista m ( рабочей силы)
    * * *
    n
    1) gener. contratista (рабочей силы), inquilino (квартиры и т. п.), locatario
    2) law. arrendador, censatario, empresario, patrono, patrón
    3) econ. arrendatario, empleador

    Diccionario universal ruso-español > наниматель

  • 47 текучесть

    теку́ч||есть
    1. физ. fluemo, fluideco;
    2. перен. fluktuado;
    \текучестьий 1. физ. flueca, fluida;
    2. перен. fluktuanta, malkonstanta.
    * * *
    ж.
    1) fluidez f, fluencia f (тж. физ.)

    сте́пень теку́чести — grado de fluidez (de fluencia)

    2) перен. fluctuación f

    теку́честь рабо́чей си́лы — fluctuación (rotación) de la mano de obra, movimiento de personal

    * * *
    n
    1) gener. fluencia (тж. физ.), fluidez, liquidez, fluctuación (рабочей силы и т.п.), fluctuamiento (рабочей силы и т.п.), vertìbilidad (жидкости)
    2) eng. capacidad de fluir, propiedades de flujo, viscosidad reciproca

    Diccionario universal ruso-español > текучесть

  • 48 свободное движение

    adj
    2) econ. libre circulación (напр. рабочей силы), libre movilidad (капиталов, ресурсов)

    Diccionario universal ruso-español > свободное движение

См. также в других словарях:

  • РАБОЧЕЙ СИЛЫ МИГРАЦИЯ — (см. МИГРАЦИЯ РАБОЧЕЙ СИЛЫ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Миграция рабочей силы — Сущность и причины миграции рабочей силы Движение рабочей силы тесно связано с движением капитала и во многом обусловлено его перемещениями. Миграция населения известна с давних времен, исторически это была первая форма существования МЭО.… …   Википедия

  • РЫНОК РАБОЧЕЙ СИЛЫ — система общественных отношений, призванных обеспечить нормальное воспроизводство и эффективное использование рабочей силы. Выполняет функции механизма распределения и перераспределения рабочей силы по сферам производства и отраслям хозяйства,… …   Словарь терминов по социальной статистике

  • РЫНОК РАБОЧЕЙ СИЛЫ — система общественных отношений, призванных обеспечить нормальное воспроизводство и эффективное использование рабочей силы. Выполняет функции механизма распределения и перераспределения рабочей силы по сферам производства и отраслям хозяйства,… …   Социальная статистика. Словарь

  • ПРЕДЛОЖЕНИЕ РАБОЧЕЙ СИЛЫ — (labour supply) Предложение трудовой деятельности. Оно определяется многочисленными факторами. Доля рабочей силы в общей численности населения (participation rate) – это доля населения трудоспособного возраста, которое скорее предпочитает искать… …   Экономический словарь

  • МИРОВОЙ РЫНОК РАБОЧЕЙ СИЛЫ — использование иностранной рабочей силы является в современных условиях непременным элементом нормального процесса воспроизводства. В странах, активно использующих иностранных рабочих, целые отрасли экономики находятся в зависимости от импорта… …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • Структура рабочей силы — состав рабочей силы по отраслевым, профессиональным, квалификационным и демографическим признакам. В изменениях, происходящих в отраслевой структуре рабочей силы в последние десятилетия, прослеживаются две важнейшие тенденции: резкое сокращение… …   Словарь по экономической теории

  • ТЕКУЧЕСТЬ РАБОЧЕЙ СИЛЫ — (labour turnover) Приток и выбытие рабочей силы, используемой на предприятии. Частично текучесть рабочей силы связана с сезонными либо циклическими колебаниями совокупной занятости. Частично она является результатом территориальной мобильности,… …   Экономический словарь

  • ЕСТЕСТВЕННОЕ СОКРАЩЕНИЕ ЧИСЛЕННОСТИ РАБОЧЕЙ СИЛЫ — (natural wastage) Часть рабочей силы, которая ежегодно оставляет свои рабочие места по любым причинам, за исключением увольнения по инициативе своих работодателей, но включает рабочих, выходящих на пенсию, и тех, кто оставляет работу по личным… …   Экономический словарь

  • МОБИЛЬНОСТЬ, ПОДВИЖНОСТЬ РАБОЧЕЙ СИЛЫ — (mobility of labour) Способность работников переходить с одного рабочего места на другой. Работники могут менять фирмы, профессии, местожительство и страну проживания. Во всех случаях существуют преграды для мобильности. Рабочие, которые меняют… …   Экономический словарь

  • ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, СВЯЗАННОЙ С ПРИВЛЕЧЕНИЕМ В РЕСПУБЛИКУ БЕЛАРУСЬ ИНОСТРАННОЙ РАБОЧЕЙ СИЛЫ И ТРУДОУСТРОЙСТВОМ ГРАЖДАН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ЗА ГРАНИЦЕЙ — осуществляется в соответствии с Декретом Президента Республики Беларусь от 14 июля 2003 г. N 17 О лицензировании отдельных видов деятельности и Положением о лицензировании деятельности, связанной с привлечением в Республику Беларусь иностранной… …   Юридический словарь современного гражданского права

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»