-
41 номинальная продолжительность работы
3.11.1 номинальная продолжительность работы (rated operating time): Продолжительность работы, указанная изготовителем машины.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.2.2 номинальная продолжительность работы (rated operating time): Указанное изготовителем максимальное время работы оборудования.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.2.2 номинальная продолжительность работы (rated operating time): Указанное изготовителем время работы оборудования.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.39 номинальная продолжительность работы (rated operating time): Продолжительность работы, установленная для машины изготовителем.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.11.1 номинальная продолжительность работы (rated operating time): Продолжительность работы, указанная изготовителем машины.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная продолжительность работы
-
42 кратковременный режим работы
кратковременный режим работы
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.11.2 кратковременный режим работы (short-time operation): Режим работы, характеризуемый нормальной нагрузкой в течение определенного периода времени, начиная с холодного состояния машины, причем интервалы между периодами работы являются достаточно продолжительными, чтобы машина могла охладиться до температуры окружающего воздуха.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.49 кратковременный режим работы (short-time operation): Работа при нормальной нагрузке в течение установленного периода времени, начиная с холодного состояния. При этом интервалы между каждым периодом работы дают возможность машине остыть приблизительно до температуры окружающей среды.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.11.2 кратковременный режим работы (short-time operation): Режим работы, характеризуемый нормальной нагрузкой в течение определенного периода времени, начиная с холодного состояния машины, причем интервалы между периодами работы являются достаточно продолжительными, чтобы машина могла охладиться до температуры окружающего воздуха.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кратковременный режим работы
-
43 повторно-кратковременный режим работы
повторно-кратковременный режим работы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.11.3 повторно-кратковременный режим работы (intermittent operation): Режим работы, характеризуемый последовательным чередованием одинаковых циклов, каждый из которых включает в себя период работы при нормальной нагрузке и период отдыха, при котором машина функционирует на холостом ходу или выключается.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.22 повторно-кратковременный режим работы (intermittent operation): Работа при последовательном чередовании установленных одинаковых циклов, каждый из которых включает период работы при нормальной нагрузке, за которым следует период отдыха, при котором машина функционирует на холостом ходу или выключается.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.11.3 повторно-кратковременный режим работы (intermittent operation): Режим работы, характеризуемый последовательным чередованием одинаковых циклов, каждый из которых включает в себя период работы при нормальной нагрузке и период отдыха, при котором машина функционирует на холостом ходу или выключается.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повторно-кратковременный режим работы
-
44 нормальные условия работы изоляционных материалов
3.4.12 нормальные условия работы изоляционных материалов (normal duty conditions of insulating material): Условия, при которых практически нет каких-либо отложений на электропроводных материалах и длительных электрических напряжений (нагрузок) или имеются незначительные отложения (загрязнения) на электропроводных материалах и кратковременные электрические нагрузки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.4.12 нормальные условия работы изоляционных материалов (normal duty conditions of insulating material): Условия, при которых практически нет каких-либо отложений на электропроводных материалах и длительных электрических напряжений (нагрузок) или имеются незначительные отложения (загрязнения) на электропроводных материалах и кратковременные электрические нагрузки.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормальные условия работы изоляционных материалов
-
45 тяжелые условия работы изоляционных материалов
3.4.13 тяжелые условия работы изоляционных материалов (severe duty conditions of insulating material): Условия, при которых имеются незначительные отложения на электропроводных материалах и длительные электрические нагрузки или значительные отложения на электропроводных материалах и кратковременные электрические нагрузки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.4.13 тяжелые условия работы изоляционных материалов (severe duty conditions of insulating material): Условия, при которых имеются незначительные отложения на электропроводных материалах и длительные электрические нагрузки или значительные отложения на электропроводных материалах и кратковременные электрические нагрузки.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тяжелые условия работы изоляционных материалов
-
46 сверхтяжелые условия работы изоляционных материалов
3.4.14 сверхтяжелые условия работы изоляционных материалов (extra-severe duty conditions of insulating material): Условия, при которых имеются значительные отложения на электропроводных материалах и длительные электрические нагрузки или чрезмерные отложения на электропроводных материалах и кратковременные электрические нагрузки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.4.14 сверхтяжелые условия работы изоляционных материалов (extra-severe duty conditions of insulating material): Условия, при которых имеются значительные отложения на электропроводных материалах и длительные электрические нагрузки или чрезмерные отложения на электропроводных материалах и кратковременные электрические нагрузки.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сверхтяжелые условия работы изоляционных материалов
-
47 режим работы
1) General subject: behavior, operation, working, operating mode, operating practices (АД), hours of operation2) Aviation: rating3) Naval: mode of vibration4) Military: method of operating, method of working, routine5) Engineering: environment, operating regime, operational conditions, performance, practice, running regime, service conditions, type of operation, working mode (The working mode of the trap is with blast discharge.), OM6) Construction: operating stage (прибора, машины)7) Mathematics: the mode of operation8) Railway term: cycle, cycle of operation, duty-cycle rating9) Law: work pattern (нормированный или ненормированный рабочий день, гибкий график и т.д.)10) Economy: operating principle, working system12) Metallurgy: working regime13) Music: handling condition14) Polygraphy: level15) Telecommunications: functional mode17) Information technology: execution option, function code, mode of operation, regime18) Oil: environmental conditions, mode of working, routine of work, duty19) Astronautics: mission profile, operate condition, operational mode20) Transport: performance record22) Mechanics: working condition23) Business: behaviour24) Drilling: operating practice, operative conditions, run (машины), work schedule25) Sakhalin energy glossary: duty (оборудования), work condition (TEOC), work mode26) Industrial economy: schedule27) Microelectronics: action, conditions, operating conditions, operation conditions28) Polymers: working conditions29) Automation: classification group (основные характеристики, напр. крана), operation mode, processing rate (напр. ГПС), rate, run mode, process rate (напр. ГПС), operation pattern30) Quality control: character of service, operating condition, operating procedure, operation condition, operative condition, (установившийся) routine of work31) Robots: run regime33) Makarov: behaviour (машины и т.п.), mode of behaviour, mode of functioning, running conditions (машины), state of working34) Gold mining: schedule of operations35) Electrochemistry: working range36) SAP.tech. OP mode37) oil&gas: operating duty, production conditions -
48 архитектура и режимы работы
архитектура и режимы работы
Совокупность средств и правил, обеспечивающих взаимодействие устройств вычислительной машины или системы обработки информации и (или) программ.
[ ГОСТ 15971-90]Тематики
EN
29. Архитектура и режимы работы
Computer architecture
Совокупность средств и правил, обеспечивающих взаимодействие устройств вычислительной машины или системы обработки информации и (или) программ
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > архитектура и режимы работы
-
49 нормальный режим работы изоляционного материала
3.28 нормальный режим работы изоляционного материала (normal duty conditions of insulating material): Режим работы изоляционного материала, при котором фактически отсутствует отложение токопроводящего материала при продолжительном периоде электрической нагрузки или имеет место легкое отложение токопроводящего материала при кратковременной электрической нагрузке.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нормальный режим работы изоляционного материала
-
50 тяжелый режим работы изоляционного материала
3.48 тяжелый режим работы изоляционного материала (severe duty conditions of insulating material): Режим работы изоляционного материала, при котором имеют место небольшое отложение токопроводящего материала и длительный период электрической нагрузки или значительные отложения токопроводящего материала и короткий период электрической нагрузки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тяжелый режим работы изоляционного материала
-
51 график работы вычислительной машины
Русско-английский большой базовый словарь > график работы вычислительной машины
-
52 время работы
1) General subject: office hours, opening hours, operating hours3) Engineering: elapsed time (системы), on-stream time, open time4) Construction: operating time (число часов работы в смену, год и т. д.), life5) Law: work time6) Economy: hour, period of operation (машины)7) Automobile industry: time per load (ездки)8) Politics: period of duty9) Information technology: operate time, time of operation10) Oil: burn-time, downtime (бурового, каротажного и другого инструмента на забое), operating time11) Astronautics: burning time, combustion time, firing time, operation time, running time12) Mechanics: time in use13) SAP. shift time14) Network technologies: active time15) Polymers: duration16) Automation: action period, available machining time (станка с ЧПУ), run-time, (безотказной) uptime (напр. станка)17) Robots: action time, runtime, up time18) leg.N.P. hours of work, working time -
53 среднее время безошибочной работы
1. mean time between errorsчасы, когда все сотрудники должны быть на работе — core time
время, необходимое на переходы в часы работы — travel time
2. mean error-free timeРусско-английский большой базовый словарь > среднее время безошибочной работы
-
54 работа (машины)
работа (машины)
режим работы
рабочий цикл
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работа (машины)
-
55 сверхжесткий режим работы изоляционного материала
3.20 сверхжесткий режим работы изоляционного материала (extra-severe duty conditions of insulating material): Режим, при котором имеют место значительное отложение токопроводящего материала и длительный период электрической нагрузки либо чрезмерное отложение токопроводящего материала и короткий период электрической нагрузки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сверхжесткий режим работы изоляционного материала
-
56 среднее время безотказной работы
1. mean time between failuresчасы, когда все сотрудники должны быть на работе — core time
время, необходимое на переходы в часы работы — travel time
2. mean time between errorsвремя, необходимое для производства работы — labor time
Русско-английский большой базовый словарь > среднее время безотказной работы
-
57 тяжёлый режим работы
1) Naval: punishment (судна, машины и т.п.)2) Engineering: heavy-duty cycle3) Automobile industry: severe service4) Metallurgy: punishment (машины)5) Oil: heavy-duty, punishment (оборудования)6) Advertising: arduous duty, high duty7) Drilling: HD (heavy duty)8) Sakhalin energy glossary: heavy duty9) Automation: rugged duty, severe duty11) Security: heavy-duty operating conditionУниверсальный русско-английский словарь > тяжёлый режим работы
-
58 тяжелый режим работы
1) Naval: punishment (судна, машины и т.п.)2) Engineering: heavy-duty cycle3) Automobile industry: severe service4) Metallurgy: punishment (машины)5) Oil: heavy-duty, punishment (оборудования)6) Advertising: arduous duty, high duty7) Drilling: HD (heavy duty)8) Sakhalin energy glossary: heavy duty9) Automation: rugged duty, severe duty11) Security: heavy-duty operating conditionУниверсальный русско-английский словарь > тяжелый режим работы
-
59 опасная функция машины
опасная функция машины
Любая функция машины, которая во время работы вызывает опасность.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
- fonction dangereuse d’une machine
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > опасная функция машины
-
60 время для выполнения работы
часы, когда все сотрудники должны быть на работе — core time
время, необходимое на переходы в часы работы — travel time
Русско-английский большой базовый словарь > время для выполнения работы
См. также в других словарях:
Паспортные показатели работы машины — показатели, косвенно характеризующие производительность машины, устанавливаются на основе полигонных испытаний в расчетных условиях работы машины и указываются в ее техническом паспорте (продолжительность цикла или число циклов в единицу времени … Официальная терминология
АВТОБЛОКИРОВКА (изменение режима работы машины) — АВТОБЛОКИРОВКА, автоматическое изменение режима работы машины, прибора, системы (вплоть до полной остановки), вызванное внезапным нарушением нормальных условий их функционирования; совокупность технических средств, автоматически осуществляющих… … Энциклопедический словарь
Машины создания: Грядущая эра нанотехнологии — Engines of Creation: The Coming Era of Nanotechnology … Википедия
машины и оборудование — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] машины и оборудование МСО Часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию . В аналитической и оценочной… … Справочник технического переводчика
Машины гражданского назначения на базе БТВТ — Пожарная машина высокой проходимости ГПМ 54 Назначение Машина предназначена для тушения пожаров различных классов при помощи воды, воздушно механической пены и порошка. Она оснащена современным противопожарным оборудованием и эффективными… … Энциклопедия техники
Машины и оборудование (МСО) — ( Machinery and equipment) — часть основных фондов компании (предприятия), которая включает устройства, преобразующие энергию, материалы и информацию . В аналитической и оценочной практике в общее понятие М. и о. включаются отдельно… … Экономико-математический словарь
Машины погрузочно – разгрузочные — – основная цель этих машин и механизмов – работы по перемещению различных грузов. Обычно это самоходные универсальные машины на базе, как правило, колесных транспортных средств. В них тоже применяются быстросъемные рабочие… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Машины аварийно-спасательные — комплекс универсальных и многофункциональных аварийно спасательных машин (АСМ), предназначенных для сокращения сроков прибытия спасателей в зоны чрезвычайных ситуаций, в том числе и в труднодоступные места с преодолением водных преград,… … Словарь черезвычайных ситуаций
Машины для загрузки и выгрузки топлива ядерного реактора — Машины для загрузки и выгрузки реакторного топлива: манипуляционное оборудование, специально сконструированное или изготовленное для загрузки или извлечения топлива из ядерного реактора, как он определен в пункте 1 выше, которое может… … Официальная терминология
Машины грузоподьемные — – краны всех типов, краны экскаваторы (экскаваторы, предназначенные для работы с крюком, подвешенным на канате), тали, лебедки для подъема груза и людей. [Правила техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
МАШИНЫ И МЕХАНИЗМЫ — механические устройства, облегчающие труд и повышающие его производительность. Машины могут быть разной степени сложности от простой одноколесной тачки до лифтов, автомобилей, печатных, текстильных, вычислительных машин. Энергетические машины… … Энциклопедия Кольера