Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

работу

  • 1 браться

    1) tutmaq, almaq
    2) kirişmek, başlamaq, tutunmaq
    браться за работу - işni başlamaq
    браться за ум - aqlını toplamaq, aqlı kelmek, esini cıymaq (toplamaq)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > браться

  • 2 вклад

    1) salım
    2) (в банке) emanet
    3) (в дело, в работу) isse
    его вклад очень велик - qoşqan issesi pek büyük

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > вклад

  • 3 выполнить

    yerine ketirmek, eda etmek, becermek, toldurmaq, yapmaq
    выполнить работу - işni yapmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > выполнить

  • 4 голова

    1) baş, qafa
    у меня болит голова - başım ağıra
    2) (перен. ум) aqıl, idraq, baş, qafa, zekiy
    светлая голова - aqıllı (idraqlı, zekiy) adam
    3) перен. başlıq, reber, baş
    он всему делу голова - bütün işniñ başı odır
    выкинуть из головы - baştan çıqarıp atmaq
    с головы до ног - baştan ayaq
    уйти с головой в работу - işke berilip ketmek
    морочить голову - baş kütmek
    голова идет кругом - başım aylana
    с головой окунуться - dalmaq, batmaq
    вбить в голову - aqlına qoymaq
    на свою голову - öz başına
    головой отвечать - başıñnen cevap bermek
    голову намылить - sögüp tazirlemek
    в головах - başı ucunda

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > голова

  • 5 ездить

    yürmek, ketmek, kezmek, qatnamaq, aydamaq
    ездить на работу автобусом - işke avtobusnen ketmek (qatnamaq)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ездить

  • 6 закончить

    bitirmek, soñuna çıqmaq
    закончить работу - işni bitirmek, bitirip qoymaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > закончить

  • 7 идти

    1) barmaq, kelmek, yürmek, ketmek
    идти быстро - çabik (tez) yürmek
    идти медленно - yavaş-yavaş ketmek
    идти пешком - cayav (yaân) ketmek (yürmek)
    идёт на работу - işke kete
    идёт с работы - işten kele
    поезд идёт в семь часов - tren saat yedide kete
    2) (течь) aqmaq, tammaq, tamlamaq, qanamaq (кровоточить)
    3) (пролегать) ketmek, keçmek, uzanmaq
    дорога идёт вдоль берега реки - yol özen kenarı boyunca kete
    4) (об осадках) yağmaq
    дождь идёт - yağmur yağa
    5) (о времени) keçmek, yürmek
    дни идут - künler keçe
    6) (быть к лицу) yaraşmaq, kelişmek
    это платье ей идёт - bu anter oña yaraşa
    7) (о спектакле, фильме и т. п.) qoyulmaq, kösterilmek, ketmek, olmaq
    какой фильм идёт сегодня - bugün nasıl film olacaq?
    8) (происходить) ketmek, olmaq, yapılmaq, keçmek
    в классе идёт занятие - sınıfta ders kete
    идти вверх - çıqmaq
    идти вниз - tüşmek, eñmek
    идти в ногу со временем - zamannen bir adımlamaq
    не идти в счёт - esapqa alınmamaq
    идти на посадку - eñmek, qonmağa başlamaq
    идти ко дну - batmaq
    дело идёт к концу - iş bitecekke oşay

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > идти

  • 8 когда

    1) вопр. ne vaqıt, ne zaman, qaçan
    ты когда пришёл? - ne vaqıt keldiñ?
    2) отн. vaqıtta, maalde, zamanda
    когда пришла весть о победе - ğalebe aqqında haber kelgen vaqıtta
    3) (иногда) kâ…, kâ, bazan, bazı vaqıtta
    ходить в библибтеку, когда утром, когда вечером - kitaphanege kâ saba, kâ aqşam barmaq
    4) (во время) -ğan, -gen, -qan, -ken vaqıtta (zamanda, maalde, arada)
    это было, когда ты спал - bu sen yuqlağan zamanda oldı
    5) (после) -ğan, -gen, -qan, -ken soñ
    он уйдёт, когда кончит работу - işini bitirgen soñ ketecek
    6) ne zaman (vaqıt) istese, eger
    пусть придёт, когда захочет - istegen vaqıtta kelsin, ne zaman istese kelsin

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > когда

  • 9 мочь

    yapıp olmaq, bilmek, becermek, qolundan kelmek
    я могу сделать эту работу - men bu işni yapıp olurım
    кто может ответить? - kim cevap berip olur?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > мочь

  • 10 направление

    1) yöneliş, taraf, taba
    идти в западном направлении - ğarpqa taraf (taba) ketmek
    2) ceryan, aqım, yol, yöneliş
    литературное направление - edebiy ceryan
    3) yollanma
    дать направление на работу - işke yollanma bermek
    4) yiberme, yollandırma

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > направление

  • 11 обязаться

    mecburiyet almaq, söz (vade) bermek
    обязаться досрочно выполнить работу - işni müddetinden evel yapmağa mecburiyet almaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > обязаться

  • 12 определить

    1) (установить) tayin etmek, tayinlemek, belgilemek, qararlaştırmaq
    определить расстояние - mesafeni belgilemek
    2) (назначить) tayin etmek, tayinlemek, yerleştirmek
    определить на работу - işke tayin etmek
    3) (раскрыть содержание) tarif etmek, tariflemek, iza bermek, añlatmaq
    определить значение слова - sözniñ manasını añlatmaq (tarif etmek)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > определить

  • 13 оставить

    1) (не взять с собой) qaldırmaq, taşlamaq, qaldırıp (taşlap) ketmek, bıraqmaq
    2) (приберечь) alıp qoymaq, alıp qalmaq, saqlamaq, qaldırmaq, ayırmaq
    оставить обед для дежурных - nevbetçilerge aş qaldırmaq
    3) (прекратить) bitirmek, kesmek, toqtatmaq
    оставьте разговоры - laflarnı bitiriñiz
    4) (покинуть) taşlap (qaldırıp) ketmek, bıraqmaq
    оставить работу - işni taşlap ketmek; işten boşamaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > оставить

  • 14 оформить

    1) (узаконить, принять) resmiyleştirmek
    оформить на работу - işke resmiyleştirmek (qabul etmek)
    2) (украсить) donatmaq, bezetmek, yapmaq, resimlemek
    оформить книгу - kitapnı resimlemek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > оформить

  • 15 охотно

    avesliknen, isteknen, seve-seve; can-göñülden
    охотно приняться за работу - işke avesliknen başlamaq (yanaşmaq)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > охотно

  • 16 поступить

    1) yapmaq, etmek, areket etmek
    он поступил правильно - o doğru yaptı
    как мне поступить? - ne eteyim (yapayım)?
    2) (обойтись) yapmaq
    я не знаю, как мне поступить с этими картинами - bu resimlernen ne yapacağımnı bilmeyim
    3) (быть принятым) kirmek, alınmaq
    поступить на работу - işke kirmek (yerleşmek)
    4) (прийти) kelmek, kelip tüşmek, berilmek
    в библиотеку поступили новые книги - kitaphanege yañı kitaplar keldi

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > поступить

  • 17 приём

    1) qabul etme, qabul etüv, alınma, alınuv, almaб aluv
    приём на работу - işke qabul etüv
    2) qabul, qabul etme, qabul etüv
    приём заявлений - arizalarnı qabul etüv
    3) (встреча) qarşılav, qarşılama
    оказать тёплый приём - sıcaq qarşılamaq
    4) (употребление, о лекарствах) alma, içme
    после приёма лекарств - ilâc içkenden soñ
    5) (способ) usul, üslüp
    художественный приём - bediiy üslüp
    6) (раз) kere, defa
    в два приёма - eki kereden

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > приём

  • 18 принять

    1) qabul etmek, almaq
    принять на работу - işke qabul etmek
    принять подарок - bahşışnı almaq
    2) (пищу) aşamaq, içmek
    3) (закон, резолюцию и т. п.) qabul etmek
    4) (признать) (dep) saymaq, esaplamaq
    принять за шутку - şaqa dep saymaq
    5) (спутать) oşatmaq, saymaq, sanmaq
    его приняли за другого - onı başqasına oşattılar

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > принять

  • 19 проверить

    1) teşkermek, teşkerip baqmaq, yoqlamaq
    проверить выполненную работу - yapılğan işni teşkermek
    2) (испытать) sınamaq, sınap (teşkerip) baqmaq
    проверить свои силы - öz quvetini sınamaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > проверить

  • 20 работа

    1) (занятие, труд) iş, işler, emek, meşğuliyet
    заниматься научной работой - ilmiy işnen oğraşmaq
    полевые работы - tarla işleri
    2) (деятельность) iş, işleme, faaliyet
    работа машины - maşnanıñ işlemesi
    3) (место работы) iş, iş yeri
    он ушёл на работу - o işke ketti
    ты ещё на работе? - daa iştesiñmi?
    4) (результат работы) iş, eser
    письменная работа - yazma iş

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > работа

См. также в других словарях:

  • работу — активизировать работу • изменение, много бросать работу • действие, прерывание бросить работу • действие, прерывание вести активную работу • действие вести работу • действие вести разъяснительную работу • действие возобновить работу • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • работу вывернуть — обокрасть квартиру …   Воровской жаргон

  • работу вымолотить — обокрасть квартиру …   Воровской жаргон

  • Разрешение на работу — Конституционн …   Википедия

  • Оформление трудовой книжки: прием на работу — Стандартная последовательность записей работодателя в трудовой книжке работника включает: наименование работодателя запись о приеме на работу возможно, одна или более записей о переводах, присвоении разрядов и т. п. запись об увольнении подписи… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • Перевод На Другую Работу — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — поручение работы, не соответствующей той, которая была обусловлена трудовым договором (контрактом), т.е. работы по другой специальности, квалификации или должности. Переводом на другую работу считается также поручение работы хотя бы и в пределах… …   Энциклопедия трудового права

  • Прием На Работу — производится, по общему правилу, по соглашению сторон трудового договора (контракта). Заключение трудового договора (контракта) происходит по соглашению между работодателем и работником. Законодательством установлены гарантии при приеме на работу …   Словарь бизнес-терминов

  • ПЕРЕВОД НА ДРУГУЮ РАБОТУ — – перевод рабочего или служащего на работу, не обусловленную при приёме на работу. П. на д. р. допускаются только в случаях, предусмотренных действующим .законодательством, как форма перераспределения кадров в интересах их целесообразного… …   Советский юридический словарь

  • ПЕРЕВОД РАБОТНИКА НА ЛЕГКУЮ РАБОТУ — изменение трудовой функции или существенных условий труда (в т. ч. временное) работника, нуждающегося в предоставлении др. работы в соответствии с медицинскими рекомендациями (заключением). Перевод работника на более легкую работу (в т. ч. работу …   Российская энциклопедия по охране труда

  • ПРИЕМ НА РАБОТУ — производится, по общему правилу, по соглашению сторон трудового договора (контракта). Заключение трудового договора (контракта) происходит по соглашению между работодателем и работником. Законодательством установлены гарантии при приеме на работу …   Энциклопедия трудового права

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»