Перевод: с русского на русский

с русского на русский

пӧрт+озаҥын

  • 101 лӱҥгеан

    лӱҥгеан
    1. с качалкой; с качелями, имеющий качели, качалку

    Ошкыл теве тушко, лӱҥгеан пушеҥге деке. Шагай вот туда, к дереву с качалкой.

    Тудын лӱҥгеан садше уло. У него есть сад с качалками.

    2. пружинящий, плавно качающийся

    Сурт оза лӱҥгеан орваж дене, лыйык-лайык лӱҥгалтын, кудал колтыш. Хозяин усадьбы, мягко покачиваясь, укатил на своей плавно качающейся коляске.

    Марийско-русский словарь > лӱҥгеан

  • 102 лӱшкен кошташ

    Тушто телымат, кеҥежымат чулым мардеж сӱмсыр оза гай лӱшкен коштын. К. Васин. Там и зимой, и летом, словно упрямый хозяин, шумел резвый ветер.

    Составной глагол. Основное слово:

    лӱшкаш

    Марийско-русский словарь > лӱшкен кошташ

  • 103 лӱшкыкташ

    лӱшкыкташ
    -ем
    1. понуд. от лӱшкаш
    2. трясти, потряхивать, сотрясать

    Вуйым лӱшкыкташ трясти головой.

    Сурт оза, пондашым лӱшкыктен, Апташагур велыш чымалте. Ф. Майоров. Тряся бородой, хозяин помчался в сторону Апташева омута.

    3. шевелить, пошевеливать, пошевелить, шевельнуть

    Шудым лӱшкыкташ шевелить травой.

    (Мардеж) пуал-пуал колта, укшерлам лӱшкыкта. И. Васильев. Порывисто дует ветер, шевелит ветвями.

    4. шатать, расшатать, пошатнуть; раскачивать, раскачать

    Кӱвар оҥамат лӱшкыктен от керт. А. Эрыкан. Ты не можешь даже раскачать половицу.

    Восстаний Российын тронжым шуҥгалтмешке лӱшкыктен. «Ончыко» Восстание расшатало российский трон до падения.

    Марийско-русский словарь > лӱшкыкташ

  • 104 лыжгайыше

    лыжгайыше
    Г.: лыжгешӹ
    1. прич. от лыжгаяш
    2. прил. ветхий, худой, затасканный, начавший расползаться (одежда, ткань, бумага и т. д)

    Лыжгайыше тувыр ветхая рубашка;

    лыжгайыше шовыч ветхий платок;

    лыжгайыше кагаз расползшаяся бумага.

    Ӱмбалныже лыжгайыше, тӱс кайыше тувыр. А. Бик. На нём худая, выцветшая рубашка.

    Теве на, омо лыжгайыше вынер семын кушкедлыш. А. Авипов. Вот так, сон разорвался, как расползшееся полотно.

    3. прил. перен. разваливающийся, расстроенный (жизнь, традиции и т. д.)

    – Вучен шинче! Тиде лыжгайыше илышыште ниможат ок нӧлталт! – сурт оза тӱгӧ лекте. В. Сапаев. – Жди! В этой разваливающейся жизни ничто не встанет на ноги! – хозяин вышел на улицу.

    Марийско-русский словарь > лыжгайыше

  • 105 лыпланаш

    лыпланаш
    Г.: лӹплӓнӓш
    -ем
    1. успокаиваться, успокоиться, подавить своё волнение, тревогу, возбуждение

    Чон лыплана душа успокаивается;

    шӱм лыплана сердце успокаивается.

    Эркын-эркын Чачи лыпланыш, Яшай вате самоварым ырыктыш. С. Чавайн. По-немногу Чачи успокоилась, жена Яшая разогрела самовар.

    Оза кугыза тугак лыпланен ок керт. А. Юзыкайн. Хозяин всё ещё не может успокоиться.

    2. успокоиться, уняться, утихомириться; заставить вести себя тихо

    Пӱртӱс лыплана природа успокаивается;

    рвезе лыпланыш ребёнок утихомирился.

    Мӱкш омартала ызгыше школ-интернат эркын-эркын лыпланыш. П. Апакаев. Гудящая, как улей, школа-интернат понемногу успокоилась.

    Чачук лыпланыш, кышт-кышт шӱлен, мален колтыш. В. Иванов. Чачук успокоилась, ровно дыша, уснула.

    3. успокоиться, утихать, утихомириться, улечься, ослабить или прекратить своё проявление, действие

    Пурак лыпланыш пыль улеглась;

    мардеж лыплана ветер утихает;

    шыде лыплана утихает злость.

    Чыла лыпланыш, чыла тыныс лие. А. Юзыкайн. Всё успокоилось, кругом стало тихо.

    Мыйын тошто сусырем лыпланыш. В. Колумб. Улеглась моя былая рана.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лыпланаш

  • 106 май

    Май кыдалне в середине мая.

    Григорий Петрович Озаҥышке майын колымшо числаштыже толын шуо. С. Чавайн. Григорий Петрович прибыл в Казань двадцатого числа мая.

    Май чодырам чикта да кеҥежым вуча. Пале. Май одевает лес и ждёт лета.

    2. в поз. опр. майский

    Май кас майский вечер;

    май кава майское небо.

    Пайремна тӱҥале май эрдене. М. Большаков. Наш праздник начался в майское утро.

    Марийско-русский словарь > май

  • 107 малан

    малан
    диал. состоятельный

    Малан оза состоятельный хозяин;

    малан еҥ состоятельный человек.

    Смотри также:

    илышан, поган

    Марийско-русский словарь > малан

  • 108 мер

    1. община, общество; форма объединения людей

    Пайгус курыкым мер кидыш налаш манын, Петрован пеш когарген коштын. А. Эрыкан. Чтобы получить гору Пайгус для общины, Петрован давно горит желанием.

    – Мерлан нимогай пайдам пуымашыже уке. О. Тыныш. – Он для общества никакую пользу не приносит.

    2. уст. в поз. опр. общинный; принадлежащий общине

    Мер мланде общинная земля.

    Шукат ыш лий, Панкрат Иваныч мер приговорым кӱсенышкыже пыштен. С. Чавайн. Прошло немного времени, и Панкрат Иваныч общинный приговор положил в карман.

    3. в поз. опр. общественный; коллективный

    Мер толкын общественное движение.

    Ачам мер пашам кумылын ыштен. М. Сергеев. Общественную работу мой отец выполнял с душой.

    4. уст. в поз. опр. мирской

    Ожно мер кумалтышым эртараш кнагам колтеныт. Раньше для проведения мирского моления слали бумагу (извещение).

    Мландылан оза мер калык лийшаш. В. Юксерн. Хозяином земли должен быть мирской народ.

    Марийско-русский словарь > мер

  • 109 миен пураш

    1) прийти, зайти, войти (дойдя туда)

    Чодырашке мый шкетынак миен пурышым. «Ончыко» В лес я вошёл один.

    2) поступить; устроиться куда-л.

    Пӧртшым ужален, Озаҥ пороховой заводыш миен пура. Г. Ефруш. Продав свой дом, он поступает в Казанский пороховой завод.

    Составной глагол. Основное слово:

    мияш

    Марийско-русский словарь > миен пураш

  • 110 молебен

    молебен
    рел. молебен; краткое богослужение

    Кугыжан войскам Озаҥ гыч молебен дене ужатышт. К. Васин. Из Казани царское войско проводили молебеном.

    Бачышкам ӱжын, молебеным ышташ гын веле? З. Каткова. Пригласив батюшку, может, молебен провести?

    Марийско-русский словарь > молебен

  • 111 муньыртаташ

    муньыртаташ
    -ем
    разг.
    1. возиться, копошиться, топтаться, медлить

    Шеҥгелнем тайга оза тошкыштеш. «Ну мом тынар муньыртатет? Молан чонем орландарет? «Ончыко» Сзади меня топчется хозяин тайги. «Ну, что ты столько возишься? Зачем меня мучаешь?»

    2. плестись, брести; идти медленно, устало

    Ончычсо семынак мемнан почеш Шарикат муньыртатыш. «Мар. ком.» Как и прежде, за нами поплёлся и Шарик.

    Сравни с:

    топыртаташ

    Марийско-русский словарь > муньыртаташ

  • 112 мут толмашеш

    к слову (сказать), между прочим; среди прочего (в речи); в дополнение к сказанному

    Мут толмашеш, оза шкеже транспортышто тырша. «Мар. ком.» К слову сказать, сам хозяин трудится на транспорте.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    толмаш

    Марийско-русский словарь > мут толмашеш

  • 113 мутым пералтен каласаш

    – Кынелаш йӧсӧ мо, Костя родо? – йодо оза, моло-влаклан шинчам семалыш, «Костя» мутым лӱмын пералтен каласыш. Я. Ялкайн. – Что, дорогой Костя, вставать трудно? – спросил хозяин, другим подмигнул глазом, слово «Костя» сказал, особо выделяя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пералташ

    Марийско-русский словарь > мутым пералтен каласаш

  • 114 мӱндырчын тӱҥалаш

    начинать издалека (не сразу приступить к сути дела; говорить не прямо, намёками)

    Вара кабинет оза ӱстел гыч папкым лукто. Мӱндырч тӱҥале. П. Корнилов. Затем хозяин кабинета из стола достал папку. Начал издалека.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мӱндырчын

    Марийско-русский словарь > мӱндырчын тӱҥалаш

  • 115 мыльга

    мыльга
    елейный, льстивый; приторно ласковый, чрезмерно угодливый

    Яра пӱкенеш верланыше еҥын шем шляпа йымач мыльга чурийже койылалтыш. А. Юзыкайн. Из-под чёрной шляпы показалось елейное лицо человека, расположившегося на свободном стуле.

    Тидын годымак оза дек мыльга пий гай лийман. А. Юзыкайн. В то же время к хозяину нужно обращаться как льстивая собака.

    Марийско-русский словарь > мыльга

  • 116 намиен кудалташ

    отвезти, отнести кого-что-л.

    (Мыйым) латкок ияш рвезым Озаҥыш кӧ намиен кудалтен? М. Шкетан. Кто меня, двенадцатилетнего мальчишку, отвёз в Казань?

    Составной глагол. Основное слово:

    намияш

    Марийско-русский словарь > намиен кудалташ

  • 117 насыл

    насыл
    1. потомство, предки, род

    Мемнан насыл наша родня;

    у ялыш куснышо насыл предки, перешедшие в новую деревню.

    Кужер ялын пел калыкше – Эшым насыл. А. Асаев. Половина жителей деревни Кужер – род (потомство) Эшыма.

    Сравни с:

    тукым, урлык
    2. в поз. опр. родовой, потомственный

    Насыл оза потомственный хозяин;

    насыл йӱла обычай предков;

    насыл лӱм честь потомства.

    Улмаш тыште ожно ик насыл илем. Сем. Николаев. Раньше здесь находилась одна родовая усадьба.

    Марийско-русский словарь > насыл

  • 118 нине

    нине
    Г.: нинӹ
    мест. указ. эти; указывает:
    1) на предметы во мн. ч., выделяемые из ряда других

    Ӧрдыж гыч ончымаште нине пӧршаҥше пушеҥге-шамыч шӱдӧ ияш чал вуян кочала чучыт. Н. Лекайн. Эти заиндевевшие деревья со стороны кажутся столетними седыми дедушками.

    2) на предметы во мн. ч., о которых говорилось в предшествующем предложении

    Тагановский Элнет олыкысо пашалан статья-влакым келыштарен. Нине статья-влак почеш Сакармытым Озаҥысе судебный палат судитлаш тӱҥалеш. С. Чавайн. По делу илетских лугов Тагановский подобрал статьи. По этим статьям Сакара и его товарищей должна будет судить Казанская судебная палата.

    Ойлат ыле тӱрлын-тӱрлын нине йылмызе-влакна. М. Казаков. Говорили по-разному эти наши лингвисты.

    4) на предметы, находящиеся перед говорящим

    Мемнан шочшо нине веле огытыл, мемнан шочшо эше улыт. Г. Ефруш. У нас дети не только эти, у нас ещё есть дети.

    5) на предмет ещё не названный, но уже определённый, известный

    Эх, нине мотор-влак, кузе нуным от ончал вара. Эх, эти красавицы, как не посмотришь на них.

    6) на группу предметов, лиц, как нечто целое

    Пурташ ниным лиеш, сай еҥла койыт. С. Чавайн. Пустить этих можно, они кажутся порядочными людьми.

    Марийско-русский словарь > нине

  • 119 ниялаш

    ниялаш
    Г.: ниӓлӓш
    -ам

    Самырык оза, чодырашке каен, нийым кушкед толын, вара кӱлеш семын ниялын. А. Юзыкайн. Молодой хозяин сходил в лес, заготовил лыко, затем, как надо, размягчил.

    2. перен. опустошать, опустошить; лакать, вылакать

    Макси нимом шиждегече аважын шӱвалыктыме аракажым ниялын лектеш. Д. Орай. Макси, не почувствовав ничего, вылакал заговорённое вино матери.

    3. перен. чесать языком, льстить

    Лука ниялеш веле кутыра. Д. Орай. Лука говорит, только чешет языком.

    Марийско-русский словарь > ниялаш

  • 120 нӧлташ

    нӧлташ
    I
    Г.: лӱлтӓш
    -ам
    1. подниматься, подняться над горизонтом, восходить (о солнце, луне)

    Кече нӧлтеш всходит солнце;

    ӱжара нӧлтеш занимается заря.

    Чынак, мӱндырнӧ изи шем пыл нӧлтеш, оржажат палдырна. А. Асаев. Действительно, вдали поднимается тучка, виднеется даже её загривок.

    Чодыра ӱмбак тылзе нӧлтӧ. А. Филиппов. Над лесом поднялась луна.

    2. подниматься (подняться) в воздух; взлетать, взлететь

    Кайык тӱшка нӧлтеш взлетает стая птиц;

    самолёт нӧлтеш взлетает самолёт.

    Чевер кечын нӧлтӧ Кӱшкӧ кӧгӧрчен. А. Тимиркаев. В солнечный день поднялся ввысь голубь.

    Пасушто турий, чокылен-чокылен, кӱшкӧ нӧлтеш. «У вий» С трелью взлетает ввысь жаворонок в поле.

    Сравни с:

    кӱзаш
    3. подниматься (подняться) вверх, устремиться к небу

    Шикш нӧлтеш поднимается дым;

    пурак нӧлтеш поднимается пыль.

    Тулйылме-влак, кӱшкӧ нӧлтын, кававундашым нулат. Н. Лекайн. Пламя, поднимаясь ввысь, лижет поднебесье.

    Сравни с:

    кӱзаш, тӱргаш
    4. подниматься, подняться, расти, вытягиваться (о растениях)

    Озым нӧлтеш озимь поднимается;

    пушеҥге-влак нӧлтыт поднимаются деревья.

    Тушто шудо сай нӧлтын, кӱтӱм але коштыктымо огыл. «Ончыко» Там трава хорошо поднялась, скотину ещё не пасли.

    Сравни с:

    кушкаш
    5. подниматься, подняться, повышаться, принимать (принять) более высокое положение

    Вӱд нӧлтеш вода поднимается;

    чин нӧлтеш повышается чин;

    мланде нӧлтеш земля поднимается.

    Пӱялалтыт Сердыж, Оно, ташла Мушко, нӧлтеш Лаж. В. Якимов. Перекрываются Сердеж, Оно, разливается Мушко, поднимается Лаж.

    Сравни с:

    кӱзаш
    6. подниматься, подняться, возвышаться, возвыситься, устремиться ввысь

    Йырым-йыр кӱ полат-влак кава дек нӧлтыт. Г. Чемеков. Повсюду устремились к небу каменные дворцы.

    Ялна мучко тыштат-туштат кугу стройко-влак нӧлтыт. «Ончыко» По всей нашей деревне и там, и тут возвышаются большие стройки.

    7. подниматься, подняться, распространяться, шириться, раздаваться, звучать (о звуке)

    Муро нӧлтеш ширится песня;

    йӱк-йӱан нӧлтеш раздаётся шум.

    Теве ӱдыр тӧр гыч лекте, муро нӧлтӧ огата. Я. Ялкайн. Вот девушка вышла из-за стола, зазвучала песня пуще прежнего.

    Музыкетым нӧлтен шокто, мурышо еҥлан ход лийже. Муро. Играй музыку звонко, пусть будет легко певцу.

    Сравни с:

    йоҥгалташ
    8. подниматься, подняться, начинаться, начаться, возникать (о ветре, буре)

    Мардеж нӧлтеш начинается ветер;

    поран нӧлтеш начинается метель.

    Касвечын нӧлтын сар мардеж. А. Бик. С запада поднимался ветер войны.

    Ужат, теве чодыра воктеч поран нӧлтеш. Видишь, вот со стороны леса поднимается метель.

    9. перен. подниматься, подняться, улучшаться, улучшиться, повышаться, повыситься (о настроении)

    Кумыл нӧлтын тольым тиде колхоз ялыш. Н. Арбан. Приехал я в эту деревню с приподнятым настроением.

    Баян, шокталте, нӧлтӧ рвезе чоным. В. Колумб. Сыграй, баян, развесели душу молодую.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: лӱктӓш
    -ем
    1. поднимать, переместить кверху, придать более высокое положение

    Кидым нӧлташ поднимать руки;

    нелытым нӧлташ поднимать груз, вес;

    краным нӧлташ поднимать кран;

    кӱшкӧ нӧлташ поднимать вверх.

    Пият почшым кӱшкӧ нӧлта. Калыкмут. И собака поднимает свой хвост высоко.

    Упшыжым тудо эре нӧлта, упшыжо эртак вола. Д. Орай. Он всё время поднимает шапку, а шапка всё сползает.

    2. поднимать, взвивать, вздымать, создавать что-л. и заставлять двигаться вверх

    Пуракым нӧлташ поднимать пыль;

    рокым нӧлташ вздымать землю;

    толкыным нӧлташ создавать волны.

    Зимовка покшелне, шем шикшым нӧлтен, кишан пу куатлын йӱла. Н. Лекайн. Посреди зимовки, вздымая чёрный дым, жарко горят смолистые дрова.

    Чулым Юл вӱд кашын-кашын толкыным кӱшкӧ нӧлта. А. Тимиркаев. Резвая река Волга время от времени высоко вздымает волны.

    Сравни с:

    лукташ, тарваташ
    3. поднимать; сделать более высоким

    Саварым нӧлташ поднять забор;

    вӱдым нӧлташ поднимать уровень воды.

    – Эрла тиде корным нӧлташ тӱҥалына, – мане бригадир. – Завтра будем поднимать эту дорогу, – сказал бригадир.

    4. поднимать кверху, задирать

    Вуйым нӧлташ задирать голову;

    тувырым нӧлташ задирать рубашку.

    Мо тыште кечыгут йолашетым нӧлтен коштат. Г. Ефруш. Что ты целый день ходишь здесь, задрав штаны.

    5. поднимать, побуждать к действию

    Пудыранчыкым нӧлташ поднимать смуту.

    Эрыкан атаман тудым тышке – кугыжа ваштареш калыкым нӧлташ колтен. К. Васин. Вольный атаман послал его сюда поднимать народ против царя.

    6. поднимать, увеличить, повышать (цену, зарплату, уровень культуры, образованности и т. д.)

    Культурым нӧлташ повышать культуру;

    акым нӧлташ повышать цену;

    паша лектышым нӧлташ повышать производительность труда;

    мастарлыкым нӧлташ повышать мастерство;

    квалификацийым нӧлташ повышать квалификацию.

    Туныктышо огыл – туныкта, шинчымашым чот нӧлта (книга). В. Орлов. Не учитель – учит, повышает знания (книга).

    Кум ий пырля тунемме йолташым первый вашлийме ӱдыр денак вашталтымаш – айдемын чапшым ок нӧлтӧ. В. Иванов. Не прославляет человека то, что он променяет друга, с которым проучились три года, на первую попавшуюся девушку.

    7. поднимать, воздвигать, воздвигнуть, сооружать, соорудить, строить

    Пӧртым нӧлташ строить дом;

    олам нӧлташ воздвигать город;

    заводым нӧлташ сооружать завод;

    оралтым нӧлташ воздвигать усадьбу.

    Илем йыр ор саварым нӧлтен. К. Васин. Вокруг жилища он соорудил крепостные стены.

    Эше иктаж вич ий сар шога гын, мый кӱ полатым нӧлтем. А. Березин. Продлится война ещё лет пять, я воздвигну каменный дворец.

    8. поднимать, развивать, поставить на ноги, налаживать жизнь, хозяйство, дела и т. д

    Доходым нӧлташ поднимать доход.

    Мардеж, оза улам мый тылат, садлан полшет колхозым нӧлташ. В. Иванов. Ветер, хозяин я тебе, потому ты поможешь мне поднять колхоз.

    9. поднимать, пахать, вспахать, освоить новые земли

    Сӧремым нӧлташ поднимать целину.

    Тендан таҥаш-влак у олам, сӧремым нӧлтат. З. Каткова. Ваши сверстники поднимают новые города, осваивают целину.

    10. поднимать, поднять, провозгласить тост

    Чаркам нӧлташ поднимать рюмку.

    Нӧлтена, йолташ-влак, Келшымаш верч бокалым. М. Казаков. Поднимем, товарищи, бокалы за дружбу.

    11. поднимать, разносить, распространить, наполнять окружающий воздух чем-л. (песней, запахом и т. д.)

    Йӱк-йӱаным нӧлташ поднимать шум;

    тумам нӧлташ затеять ругань.

    Йӱк-йӱаным нӧлтен, Сылва велыш вашкат. К. Васин. Поднимая гвалт, они спешат в сторону Сылвы.

    Мо те, ушнен веле улыда, тумамат нӧлтеда. А. Волков. Что вы, только что сошлись, а уже поднимаете шум.

    12. перен. поднимать, возносить, восславлять, возвышать, облагораживать

    Ой, книга, книга, Чылажымат тый кертат, Чыла еҥым туныктет, Чыла еҥым тый нӧлтет. С. Чавайн. Ой, книга, книга, всё ты можешь, всех учишь, всех ты возвышаешь.

    Паша айдемым нӧлта, чыла нелым сеҥаш кумылаҥда. К. Васин. Труд облагораживает человека, вдохновляет на преодоление всех трудностей.

    (Осып) качыштым пеш нӧлта. Д. Орай. Осып очень хвалит жениха.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    -ем
    ткать разноцветными нитками, создавая узоры; делать узорное тканье

    Марийско-русский словарь > нӧлташ

См. также в других словарях:

  • Оза — (Узза, Уза) (евр., возм., кр. ф ма от Озии, Господь есть сила ): 1) сын Аминадава; вместе со своим братом Ахио он в?л колесницу, на к рой Давид перевозил ковчег завета из дома их отца, находившегося в Кириаф Иариме, в Иерусалим. У гумна Нахонова… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Оза — ’Оза (сила, крепость) (2Цар.6:3 ,6 8; 1Пар.13:7 ,9 11) один из сыновей (потомков) Аминадава (Авинадава), управлявших волами при перевозке ковчега и пораженный за то, что прикоснулся к нему (срн. Чис.4:15 ) …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • оза — ы, ж. (шв. asar). Узкая извилистая валообразная гряда высотой до нескольких десятков метров. | О. результат отложений древних внутриледниковых потоков. || Ср. морена. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Оза — Феозва Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Оза — ’Оза (сила, крепость) (2Цар.6:3 ,6 8; 1Пар.13:7 ,9 11) один из сыновей (потомков) Аминадава (Авинадава), управлявших волами при перевозке ковчега и пораженный за то, что прикоснулся к нему (·срн. Чис.4:15 ) …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • ОЗА — «Объединённые зелёные Австрии» партия Австрия, полит. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Оза (коммуна) — Коммуна Оза Auzat Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Оза — Наказание Озы Джеймса Тиссо. Оза (Уза)  персонаж Библии. Имя с евр. можно перевести как: сила, крепость. Согласно Библии, Оза  сын левита Аминадава 2Цар …   Википедия

  • Оза — (сила, крепость) (2Цар.6:3 ) сын левита Аминадава. После победы над Филистимлянами Давид пожелал перенести Ковчег Божий из дома Аминадава, в Ваале Иудином, в Иерусалиме. В торжественном перенесении Ковчега на новой колеснице, которую вели Оза и… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Оза, — сын Аминадава, ведший колесницу, на которой волы везли ковчег завета из дома его отца в Кириафиариме на Сион. Оза пал мертвым за то, что прикоснулся к святыне, когда волы наклонили ковчег (2 Цар. 6:3 и дал.; 1 Пар. 13; См. также Чис. 4:15; 19:… …   Словарь библейских имен

  • Оза — (Узза) Один из спутников Давида, помогавших ему перевозить ковчег завета из Кириаф Иарима в Иерусалим. Оза правил колесницей с драгоценной святыней. Когда быки споткнулись, он протянул руку, чтобы придержать ковчег, но был поражен Господом и умер …   Подробный словарь библейских имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»