Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

піском

  • 61 gravelling

    I = graveling II n
    1) засипання гравієм, крупним піском
    2) засипана гравієм або піском поверхня

    English-Ukrainian dictionary > gravelling

  • 62 sandbag

    I n II v
    1) захистити, закласти, закрити мішками з піском
    2) побити; навалюватися; cл. змушувати, примушувати

    English-Ukrainian dictionary > sandbag

  • 63 sanded

    [`sʒndid]
    a
    1) посипаний, покритий піском
    4) icт. який складається з піску

    English-Ukrainian dictionary > sanded

  • 64 голосование

    голосова́||ние
    voĉdonado, baloto;
    откры́тое \голосование publika baloto (или voĉdonado);
    та́йное \голосование sekreta baloto;
    \голосованиеть voĉdoni, baloti.
    * * *
    с.
    votación f, votada f

    откры́тое, та́йное голосова́ние — votación abierta, secreta

    всео́бщее голосова́ние — sufragio universal

    воздержа́ться от голосова́ния — abstenerse de votar

    поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación

    поря́док голосова́ния — modo de votación (votar)

    голосова́ние без обсужде́ния — votación sin debate

    голосова́ние встава́нием — votación por "levantados" y "sentados"

    голосова́ние манда́том — votación por mandato

    голосова́ние не́сколькими ту́рами — votaciones sucesivas

    голосова́ние по дове́ренности — votación por poder

    голосова́ние по отде́льным кандидату́рам — votación uninominal

    голосова́ние по по́чте — votación por correspondencia

    голосова́ние спи́ском — votación de listas

    голосова́ние подня́тием руки́ — votación a mano alzada

    * * *
    с.
    votación f, votada f

    откры́тое, та́йное голосова́ние — votación abierta, secreta

    всео́бщее голосова́ние — sufragio universal

    воздержа́ться от голосова́ния — abstenerse de votar

    поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación

    поря́док голосова́ния — modo de votación (votar)

    голосова́ние без обсужде́ния — votación sin debate

    голосова́ние встава́нием — votación por "levantados" y "sentados"

    голосова́ние манда́том — votación por mandato

    голосова́ние не́сколькими ту́рами — votaciones sucesivas

    голосова́ние по дове́ренности — votación por poder

    голосова́ние по отде́льным кандидату́рам — votación uninominal

    голосова́ние по по́чте — votación por correspondencia

    голосова́ние спи́ском — votación de listas

    голосова́ние подня́тием руки́ — votación a mano alzada

    * * *
    n
    1) gener. votación, votada, sufragio
    2) law. balotaje, voto

    Diccionario universal ruso-español > голосование

  • 65 забивать

    забить
    1) (заколотить) забивати, забити, (о мн.) позабивати що. [Позабивали вікна й двері]. -бить железн. полосами - заштабувати. -вать, -бить гвоздём - забивати, забити цвяхом, загвожджувати, загвоздити;
    2) (вколачивать) забивати, забити, гнати, заганяти, загнати, (о мн.) позабивати, позаганяти що куди, у віщо. [Позабивати тут скрізь кілки. Загнати клин(а)]. -бить в колодки - забити в диби, в дибиці, (провинц.) здибати. [Ноги здибають, руки сплутають і везуть до прийому (Руданськ.)];
    3) -бить (загромоздить) дорогу снегом - забити (забуртити) дорогу (путь). -бить наносом, песком, грязью, снегом - забузувати намулом, піском, багном, брудом, снігом. [Банька скляна, та забузована, то й не видко, що в їй. Коси в тебе брудні - бач як гребінець забузувала, розчісуючись]. -бить (засорить) отверстие - забити відтулину, (безл.) заснітити (и засмітити), захарастити. [Щось заснітило крант у самоварі, - вода не біжить];
    4) -бить в набат, тревогу - бити (ударити) на ґвалт. -бить в барабан - заб[т]арабанити, (дробь) задріботіти. [Раптом задріботів на своїм тарабані (Франко)];
    5) -вать, -бить голову кому - забивати, забити кому баки (голову), задурювати (задурити) кого (голову кому), дурити кому голову, морочити, заморочити, запаморочити, затуркувати, затуркати голову кому. [Чоловік дурний, бо жінка задурила. Мене, такого пана, сюди задурювать прийшла! (Гліб.). Не мороч (не дури) мені голови, бо вже й так, обертом іде. Оці дітиська так затуркають голову, що за день зовсім дурна стану];
    6) -вать, -бить кого (притупить умств. способности) - забивати, забити, приголомшувати, приголомшити, заголомшити, задурювати, задурити, затуркувати, затуркати кого. -бить толчками - заштовхати, затовкти, затолочити кого. -бить плетьми до смерти - забити, зашмагати кого нагаями (канчуками) на смерть. -бить до полусмерти - мало дух не вибити; тільки(-но) живого пустити. Забитый - забитий; заштабований; забитий цвяхом, загвожджений; загнатий куди, у віщо; забитий у диби, у дибиці, здибаний; забитий, забузований (мулом, снігом, піском и т. п.); (о ребёнке, человеке) забитий, приголомшений, заголомшений, задурений, затурканий; заштовханий, затовчений, затолочений. [Найгірша в класі школярка, засміяна та забита (Васильч.). Приголомшений темний люд. Мала на зріст, а на вдачу залякана та заштовхана (М. Левиц.)]. -тый плетьми до смерти - забитий, зашмаганий нагаями, (канчуками) на смерть, (до полусмерти) тільки (-но) живий. -тая дорога (путь) - забитий, забивний шлях (забита, забивна дорога, путь). [Забивні шляхи, що ними простувала Рудченкова муза (Єфр.). Забивна путь: замети навергало такі (Мирн.)].
    * * *
    несов.; сов. - заб`ить
    1) забива́ти, заби́ти, -б'ю́, -б'є́ш и мног. позабива́ти; (вколотить мно г.) понабива́ти; (загромождать, засорять) захара́щувати, захара́стити, -ра́щу, -ра́стиш; ( доводить до отупения) зату́ркувати, зату́ркати; ( глушить) глуши́ти и заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти и мног. поглуши́ти и позаглуша́ти и позаглу́шувати; ( морочить) заду́рювати, задури́ти (зату́ркувати, зату́ркати) го́лову кому́
    2) (сов.: начать бить) заби́ти

    Русско-украинский словарь > забивать

  • 66 завевать

    завеять
    1) завівати, завіяти. [Як завіяли вихри (Круш.)];
    2) (снегом, песком) вавівати, завіяти, замітати, замести, заносити, занести, закидати, закидати (снігом, піском). [Снігом дорогу завіяло. І замете піском-снігом курінь - мою хату (Шевч.)]. Завеянный - завіяний, заметений, занесений, закиданий.
    * * *
    несов.; сов. - зав`еять
    завіва́ти, заві́яти и мног. позавіва́ти; ( заносить) зано́сити, -но́сить, занести́, -несе́ и мног. позано́сити; ( заметать) заміта́ти, замести́, -мете́ и мног. позаміта́ти

    Русско-украинский словарь > завевать

  • 67 заносить

    занести
    I. 1) (кого или что куда) заносити, занести, (о мн.) позаносити кого, що куди. [Повій, буйний вітре, та з високих гір, занеси мій голосочок до милої в двір (Пісня). Якось їх клятих і до мене на тихий хутір занесло (Шевч.). Ітимеш повз тітчин двір,- візьми занеси їй паляницю. Холеру занесено з Азії]. Какими судьбами -сло вас сюда? - яким вітром вас сюди завіяло? Куда его нелёгкая -сла? - куди його занесло? куди його занесла нечиста? -сти быстро - замчати;
    2) (снегом, песком и т. п.). заносити, занести, замітати, замести, засипати, засипати, завіяти, забузовувати, забузувати, (слегка) запорошувати, запорошити (снігом, піском), (о мн.) позаносити, позамітати, позасипати и т. д. що чим. [І занесе піском-снігом курінь - мою хату (Шевч.). Усі шляхи позамітало в полі (Грінч.). Снігом дорогу завіяло. Борода йому забузована снігом (Греб.). На порозі став чоловік у запорошеній снігом одежі (Грінч.)]. -ти дорогу снегом - забити. [Дорогу снігом забило]. -ть илом, типом - замулювати, замулити;
    3) -ть в книгу - заводити, завести в книгу и до книги. [Документ цей заведено в актові книги (Доман.)];
    4) -ть над кем-либо для удара руку, оружие - знімати, зняти (піднести) руку, зброю над ким;
    5) заносити, заносити, затирювати, затирити що куди. [Не винось ножа з хати, бо й так уже одного заносив десь]. Занесённый - занесений, замчаний; занесений, заметений, засипаний, завіяний, запорошений, забитий (снігом), (илом) замулений; заведений у книгу; знятий, піднесений над ким; занесений, затирений. -ная снегом дорога - забивна (забитна, забійна, забоїста) путь (дорога). Быть -ным над кем - зніматися над ким, бути виміреним над ким. [Уже над їм знімавсь мій меч (Грінч.). Удар, вимірений над Україною, впав на голову її ворогів (Єфр.)].
    II. Заносить, -ся (об одежде) - см. II. Занашивать, -ся.
    * * *
    I см. занашивать II несов.; сов. - занест`и
    1) зано́сити, -но́шу, -но́сиш, занести́ и мног. позано́сити
    2) ( поднимать) зано́сити, занести́ и мног. позано́сити, підніма́ти, підня́ти, -німу́, -ні́меш и мног. попідніма́ти, підійма́ти, підійня́ти, -дійму́, -ді́ймеш и мног. попідійма́ти
    3) (снегом, песком) зано́сити, занести́ и мног. позано́сити, засипа́ти, заси́пати, -пле и мног. позасипа́ти, заміта́ти, замести́, -мете́ и мног. позаміта́ти, завіва́ти, заві́яти и мног. позавіва́ти

    Русско-украинский словарь > заносить

  • 68 засыпаться

    засыпаться засипатися, засипатися, засуватися, засунутися, заноситися, занестися, запорошуватися, запорошитися; бути засипаним, засуненим и т. д. (о мн.) позасипатися, позасуватися, позапорошуватися и т. д. [Засипалась криниченька золотим піском (Чуб.). Нехай мені гарячим піском очі засиплються (М. Вовч.). Вже й криниця тая засунулась і висохла (Шевч.)].
    * * *
    I несов.; сов. - засп`аться
    засипа́тися, заспа́тися, -сплю́ся, -спи́шся; ( просыпать) засипа́ти, заспа́ти, -сплю́, -спи́ш
    II несов.; сов. - зас`ыпаться
    1) (попадаться на чём-л.) засипатися, заси́патися, -плюся, -плешся и мног. позасипа́тися
    2) (сов.: начать сыпаться) поча́ти (-чне́) си́патися
    3) страд. несов. засипа́тися; закида́тися

    Русско-украинский словарь > засыпаться

  • 69 посыпать

    посыпать посипати, посипати, висипати, висипати, (слегка) присипати, присипати, притрушувати, притрусити, потрусити, (о мн.) повисипати, попритрушувати що чим. [Стежки піском повисипала. Потруси коржі маком та цукром]. -пать тротуары песком - посипати, посипати, висипати, висипати пішоходи піском. -пать зерном в утро нового года - посипати, посівати, засівати. Посыпать чего - посипати чого. [Посип піску, борошна, цукру и т. д.]. Посыпанный - посипаний, висипаний, (слегка) присипаний, притрушений. Посыпающий зерном в утро нового года - посипальник, посівальник, засівальник.
    * * *
    несов.; сов. - пос`ыпать
    посипа́ти, поси́пати; ( присыпать сверху) присипа́ти, приси́пати, притру́шувати, притруси́ти

    Русско-украинский словарь > посыпать

  • 70 треск

    1) тріск, -у; ( трескотня) тря́скіт, -коту, трі́скіт, -коту; ( трескание) трі́скання, лу́скання, луск, -у, лу́скіт, -коту; ( хлопанье) ви́ляск, -у; ( хруст) хряск, -у, хруск, -у, хру́скання, хру́скіт, -коту, хря́скіт, -коту, хряскоті́ння
    2) (птиц, насекомых) см. трещание 2)
    3) (перен.: шумиха) тріскотня́, тріскотня́ва

    с тре́ском провали́ться — перен. з трі́ском провали́тися

    Русско-украинский словарь > треск

  • 71 snap

    [snæp] 1. v
    1) кла́цати ( чимсь)
    2) защіпа́ти(ся)
    3) хапну́ти; вкуси́ти (at)
    4) огриза́тися (at)
    5) вхопи́тися ( за щось - at)
    6) злама́ти(ся), порва́ти(ся)
    7) роби́ти момента́льний зні́мок
    - snap out
    - snap up
    ••

    to snap off someone's nose [head] — обірва́ти кого́сь; огризну́тися, рі́зко відповісти́ кому́сь

    2. n
    1) тріск; кла́цання; тріскотня́; ля́скання
    2) за́стібка
    3) сухе́ хрумке́ пе́чиво
    4) рапто́ве похолода́ння
    5) енергі́йність, жва́вість
    6) дитя́ча гра в ка́рти
    7) момента́льний зні́мок
    8) амер. sl. легка́ робо́та
    9) тех. затиска́ч, кле́ма; обтиска́ч
    10) attr. поспі́шний; несподі́ваний (особл. про голосування в парламенті)
    11) attr. амер. легки́й, про́сти́й
    3. adv
    несподі́вано, ра́птом; з трі́ском

    snap went the oar — з трі́ском злама́лось весло́

    English-Ukrainian transcription dictionary > snap

  • 72 garç

    подражание хрусту, треску чего-л. хрупкого, ломающегося

    garç etmek — хру́стнуть, хря́стнуть, переломи́ться с тре́ском

    rüzgârda evin desteği garç edip kırıldı — от ве́тра подпо́рка до́ма с тре́ском слома́лась

    Büyük Türk-Rus Sözlük > garç

  • 73 aufknallen

    j-m eins aufknallen разг. влепи́ть (кому-л.) кнуто́м
    j-m eins aufknallen разг. влепи́ть (в кого́-л.) пу́лю
    aufknallen II vi (s) хло́пнуть, взорва́ться
    aufknallen (auf A) с тре́ском упа́сть, с тре́ском уда́риться (о́бо что-л.)

    Allgemeines Lexikon > aufknallen

  • 74 Pauke

    Pauke f =, -n лита́вры; die Pauke schlagen бить в лита́вры
    Pauke f =, -n разг. про́поведь
    j-m eine Pauke halten чита́ть кому́-л. нота́цию, дава́ть кому́-л. наставле́ния, отчи́тывать кого́-л.
    auf die Pauke hauen разг. поднима́ть шум; хва́стать, бахва́литься
    mit Pauken und Trompeten разг. с шу́мом, с тре́ском; с по́мпой
    in der Prüfung [bei den Wahlen] mit Pauken und Trompeten durchfallen разг. с тре́ском провали́ться на экза́мене [на вы́борах]
    j-n mit Pauken und Trompeten empfangen разг. встре́тить кого́-л. с (большо́й) по́мпой

    Allgemeines Lexikon > Pauke

  • 75 zerknallen

    zerknallen I vt разбива́ть (с тре́ском)
    zerknallen II vi (s) взрыва́ться, ло́паться (с тре́ском)

    Allgemeines Lexikon > zerknallen

  • 76 Bogen

    1) Biegung дуга́. v. Fluß изги́б, излу́чина. einen Bogen um etw. machen v. Fluß um die Stadt огиба́ть обогну́ть что-н. (дуго́й). etw. spritzt im hohen Bogen heraus v. Blut что-н. бьёт фонта́ном. im Bogen gehen идти́ по криво́й
    2) Umweg круг, крюк. einen Bogen machen де́лать с- круг < крюк>. einen Bogen um etw. machen обходи́ть обойти́ что-н. (стороно́й)
    3) Mathematik Teil v. Kurve дуга́
    4) v. Violine смычо́к
    5) Musik Zeichen ли́га
    6) Bauwesen а́рка, свод
    8) Teil v. Pferdegeschirr дуга́
    9) Papier лист. Druckbogen печа́тный лист den Bogen heraushaben schlau sein быть ло́вким <смека́листым, снорови́стым>. den Bogen in etw. heraushaben разбира́ться разобра́ться в чём-н. den Bogen zu straff spannen < überspannen> перегиба́ть /-гну́ть па́лку. einen (großen) Bogen (um jdn.) machen де́лать с- (большо́й) крюк, обходи́ть обойти́ стороно́й кого́-н., избега́ть /-бежа́ть встре́чи с кем-н. in großem < hohem> Bogen hinausfliegen вылета́ть вы́лететь с тре́ском. jdn. in hohem Bogen hinauswerfen с тре́ском выбра́сывать вы́бросить кого́-н. (вон). große < hohe> Bogen spucken чва́ниться, задава́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Bogen

  • 77 klagen

    1) jammern пла́каться, се́товать. um jdn./etw. klagen опла́кивать /-пла́кать кого́-н. что-н. vor Schmerzen klagen стона́ть от бо́ли. klagen und jammern пла́кать и стена́ть | klagend a) Pers пла́чущий, се́тующий b) Klänge, Melodie жа́лобный
    2) (jdm. über jdn./etw.) Kummer, Unzufriedenheit äußern жа́ловаться по- (кому́-н. на кого́-н. что-н.). kann nicht klagen! in der Antwort не жа́луюсь !
    3) Jura жа́ловаться по-, подава́ть /-да́ть жа́лобу в суд. im Zivilrecht подава́ть /- иск в суд. auf etw. klagen подава́ть /- иск о чём-н. gegen jdn. klagen жа́ловаться /- на кого́-н. подава́ть /- жа́лобу на кого́-н. [иск к кому́-н.] в суд, обраща́ться обрати́ться с жа́лобой на кого́-н. [с и́ском к кому́-н.] в суд. bei < vor> Gericht klagen обраща́ться /- в суд с жа́лобой [с и́ском] | die klagende Partei, der klagende Teil жа́лобщик. im Zivilrecht исте́ц

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > klagen

  • 78 schimmern

    блесте́ть. demin поблёскивать. v. Stern auch мерца́ть. v. Lichtquelle, Feuer auch (сла́бо) свети́ть(ся). unterbrochen мелька́ть. wie schimmern widerscheinen in best. Färbung: v. Oberfläche: v. Haut, Textilien, Edelmetal, -stein, See отлива́ть(ся) какм-н. цве́том. golden [rosig/bronzen] schimmern отлива́ть(ся) золоты́м [розова́тым бро́нзовым] цве́том. [blau/golden/silbern] schimmern auch отлива́ть(ся) [си́нью/зо́лотом/серебро́м]. etw. schimmert wie что-н. с каки́м-н. бле́ском <о́тблеском, отли́вом>. die Seide schimmert silbern шёлк с серебри́стым бле́ском <о́тблеском, отли́вом>. (von weitem < fern>) blau [hellblau/bunt/gelb/golden/grau/grün/hell/rosig/rot/silbern/weiß] schimmern auch сине́ть [голубе́ть пестре́ть желте́ть(ся) золоти́ться сере́ть зелене́ть(ся) светле́т ь(ся) розове́ть красне́ть(ся) <рде́ть(ся)> серебри́ться беле́ть(ся) ]. von weitem < fern> schimmern, in der Weite < Ferne> schimmern мая́чить. durch etw. schimmern просве́чивать сквозь < через> что-н. | schimmern блеск [поблёскивание/(сла́бый) свет мелька́ние мерца́ние отли́в]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schimmern

  • 79 silbrig

    серебри́стый. hellglänzend wie Silber auch с серебри́стым бле́ском nachg. hell tönend: Stimme auch с серебри́стым те́мбром [тэ]. silbrig glänzen < schimmern> серебри́ться, отсве́чивать серебри́стым бле́ском. silbrig werden посеребря́ться /-серебри́ться, засеребри́ться pf

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > silbrig

  • 80 aufkrachen

    áufkrachen vi (s) разг.
    1. с тре́ском открыва́ться
    2. с тре́ском уда́риться( auf A обо что-л.)

    Большой немецко-русский словарь > aufkrachen

См. также в других словарях:

  • скомæг — з.б.п., мджытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • скомæггаг — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • скомæн — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • скомандовать — ском андовать, дую, дует …   Русский орфографический словарь

  • скомын — ↑ комын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: скомынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: скомæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: скомæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз скомын … …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

  • Монашество — (монахи, монастыри от греческих сл. μόνος один, одинокий, μονάζειν быть одному, жить уединенно, μοναχός, μοναστής живущий уединенно, μοναστήριον уединенное жилище) значит первоначально уединенное, одинокое житье. Это название применяется, однако …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА СОВЕТСКОГО СОЮЗА 1941-45 — справедливая освободит. война Сов. Союза против фаш. Германии и ее союзников в Европе и Азии, стремившихся лишить народы СССР свободы и независимости, ликвидировать первое в мире социалистич. гос во рабочих и крестьян. Является важнейшей,… …   Советская историческая энциклопедия

  • броский — броский, броская, броское, броские, броского, броской, броского, броских, броскому, броской, броскому, броским, броский, броскую, броское, броские, броского, броскую, броское, броских, броским, броской, броскою, броским, броскими, броском,… …   Формы слов

  • веский — веский, веская, веское, веские, веского, веской, веского, веских, вескому, веской, вескому, веским, веский, вескую, веское, веские, веского, вескую, веское, веских, веским, веской, вескою, веским, вескими, веском, веской, веском, веских, весок,… …   Формы слов

  • неброский — неброский, неброская, неброское, неброские, неброского, неброской, неброского, неброских, неброскому, неброской, неброскому, неброским, неброский, неброскую, неброское, неброские, неброского, неброскую, неброское, неброских, неброским, неброской …   Формы слов

  • ноский — ноский, ноская, ноское, ноские, ноского, ноской, ноского, носких, носкому, ноской, носкому, носким, ноский, носкую, ноское, ноские, ноского, носкую, ноское, носких, носким, ноской, носкою, носким, носкими, носком, ноской, носком, носких, носок,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»