-
61 punctule
Большой англо-русский и русско-английский словарь > punctule
-
62 punctum
-
63 tach
(редкое) приспособление для привязывания пряжка, застежка;
крючок - *s of gold золотые пряжки пятнышко, цветное пятно( сокр. от tachometer) (профессионализм) тахометр -
64 tache
-
65 eyesport
eyesport
1> глазок, пятнышко, мушка
2> _зоол. теменной глаз, теменной орган, третий глаз -
66 fleck
1. [flek] n1. 1) пятно, пятнышко; крапинка2) веснушка2. частичка, крупинка2. [flek] vпокрывать пятнами, крапинками; испещрятьhair flecked with grey - волосы с проседью /тронутые сединой/
-
67 freak
I1. [fri:k] n1. причуда; чудачество, капризby some strange freak a little snow fell in Egypt - по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега
2. 1) уродец (тж. freak of nature)this calf is a freak, it has two tails - этот телёнок - монстр, у него два хвоста
2) урод, чудище, посмешище3. сл.1) чудак2) хиппи4. сл.1) наркоман2) амер. фанатик; помешанный на чём-л.3) педераст, «гомик»5. спец. ненормальный ход процесса7. кино проф. частота2. [fri:k] aаномальный, странный; причудливыйfreak weather - капризная погода; погода не по сезону
freak results - радио случайный приём отдалённых (коротковолновых) станций
3. [fri:k] v1. капризничать; чудить; дурачиться2. сл.1) приходить в возбуждение (особ. от наркотика)2) приводить в возбуждение, яростьII1. [fri:k] n поэт.цветная полоска; яркое пятнышко2. [fri:k] v поэт.покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрять -
68 freak
I1. [fri:k] n1. причуда; чудачество, капризby some strange freak a little snow fell in Egypt - по какому-то капризу природы в Египте выпало немного снега
2. 1) уродец (тж. freak of nature)this calf is a freak, it has two tails - этот телёнок - монстр, у него два хвоста
2) урод, чудище, посмешище3. сл.1) чудак2) хиппи4. сл.1) наркоман2) амер. фанатик; помешанный на чём-л.3) педераст, «гомик»5. спец. ненормальный ход процесса7. кино проф. частота2. [fri:k] aаномальный, странный; причудливыйfreak weather - капризная погода; погода не по сезону
freak results - радио случайный приём отдалённых (коротковолновых) станций
3. [fri:k] v1. капризничать; чудить; дурачиться2. сл.1) приходить в возбуждение (особ. от наркотика)2) приводить в возбуждение, яростьII1. [fri:k] n поэт.цветная полоска; яркое пятнышко2. [fri:k] v поэт.покрывать яркими пятнышками или полосками; испещрять -
69 freckle
1. [ʹfrek(ə)l] n1. 1) веснушка2) пятнышко на кожице плода2. pl воен. жарг. рассыпной табак2. [ʹfrek(ə)l] v1) покрывать веснушками или пятнышкамиthe sun freckles one's face and neck - лицо и шея покрываются веснушками от солнца
2) покрываться веснушками или пятнышкамиin spring his nose would freckle - весной у него на носу появляются веснушки
-
70 freckling
[ʹfreklıŋ] n1) веснушка; пятнышко2) собир. веснушки -
71 mote
I [məʋt] n1. пылинка2. уст. пятнышкоII [məʋt] n охот. уст. II [məʋt] v арх. = might2 и must1 II 1 IV [məʋt] v разг.♢
to see the mote in thy brother's eye - а) библ. видеть сучок в глазе брата своего; б) видеть лишь чужие недостатки -
72 mottle
-
73 ocellus
-
74 punctule
[ʹpʌŋktju:l] n редк.небольшая точка, пятнышко -
75 punctum
[ʹpʌŋktəm] n (pl -ta) спец.1. 1) точка, пятнышко, углубление ( на поверхности)2) маленькая область2. верхушка -
76 speck
I1. [spek] n1. пятнышко, крапинкаa mirror in fly specks - зеркало, засиженное мухами
2. 1) частица, частичка; крупинкаthe ship was but a speck on the horizon - корабль превратился в точку на горизонте
2) крупица, капляnot a speck - совсем не, ничуть не
not a speck of evidence - ни малейших доказательств /данных/
not a speck of truth - ни крупицы правды /истины/
we have not a speck of sugar - у нас совсем нет /нет ни куска/ сахара
to dwindle to specks - сводить на нет; чрезмерно преуменьшать
2. [spek] v1. испещрять, усеивать2. превращаться в точкуII [spek] n амер., южно-афр.♢
to speck and span - виднеться тут и там1. ворвань2. жирное мясо; шпик; бекон -
77 speckle
1. [ʹspek(ə)l] n1. пятнышко, крапинка2. 1) веснушка2) мушка3) метка, метина3. опт. спекл2. [ʹspek(ə)l] v1. делать пёстрым, пестрить2. 1) покрывать пятнами, пятнать, испещрять; усеивать точками, крапинками2) покрывать или покрываться веснушками3. редк. казаться точкой -
78 spot
1. [spɒt] n1. 1) пятно, пятнышкоspot of mud [of blood, of fat, of ink] - грязное [кровяное, жирное, чернильное] пятно
spot of oil [of wine, of sauce] - пятно от нефти [от вина, от подливки]
spot cleaning - чистка /выводка/ пятен
sun spots - астр. пятна на Солнце
2) крапинка3) «зайчик», световое пятно2. 1) место, местность, районon the spot - на месте [см. тж. ♢ ]
the people on the spot - местные жители; местные работники
spot coverage of the news - корреспонденции /сообщения/ с места событий
danger /hot, trouble/ spots of the world - взрывоопасные /горячие/ точки планеты
❝x marks the spot❞ - «место отмечено крестом» (на фото и т. п.)2) место, область чувствtender /sore/ spot - больное /уязвимое/ место
soft spot - слабость, привязанность
she has a soft spot for animals - у неё слабость к животным, она любит животных
3. позор, бесчестье, позорное пятно4. 1) прыщик2) pl мед. сыпь5. очко (на картах, игральных костях и т. п.)he drew a jack, a queen and a three spot - он получил валета, даму и тройку
6. разг. небольшое количество ( еды или питья)a spot of lunch - небольшой перекус, закуска на скорую руку
7. амер. сл.1) короткий сонto get a spot - всхрапнуть, соснуть
2) срок заключения8. разг. место, должностьhe's got a good spot with that firm - он занимает хорошую должность в этой фирме
he has one of the best spots in radio - его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме
the choral group has the second spot on the programme, right after the dancers - хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров
10. радио, тлв. проф. короткая рекламная или информационная передача; экстренное сообщение ( вне регулярной программы)the firm booked ten twenty-second spots per week - фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю
11. номер ( эстрадный); выступление (особ. короткое)12. амер. разг. ресторан; кабак, забегаловкаto hit the night spots - шататься по кабакам; прокутить ночь
13. разг.1) (a spot) трудное положение (тж. a bad или a tight spot)whenever she was in a spot she would write to her father - как только у неё возникали трудности, она писала отцу
2) (the spot) опасностьtheir opposition put him on the spot - их сопротивление поставило его под удар
gangsters put him on the spot - а) гангстеры приготовили его к смерти; б) гангстеры убили /укокошили/ его
five spot - пятидолларовая бумажка, пятёрка
can you loan me a ten spot until payday? - нельзя ли у тебя занять десятку до получки?
15. = spotlight I 216. воен. поправка, корректировка ( стрельбы)17. pl ком., бирж. наличный товар; товар, готовый к сдаче; товар по кассовым сделкам18. полигр. проф. = spot illustration♢
in spot - спорадически, не всегдаhe was not unhappy - except in spots - он не чувствовал себя несчастным, разве что временами
on the spot - сразу, тут же, немедленно [см. тж. 2, 1)]
there are spots on the sun - посл. и на солнце бывают пятна
to hit the spot - амер. удовлетворять потребность или желание
iced tea hits the spot in summer - чай со льдом - это то, что нужно летом
you hit the spot! - вы попали в самую точку!
to hit the high spots - касаться только главного или наиболее интересного; затрагивать только основные моменты
to hit the high spots of Europe - посмотреть в Европе только самое интересное /самые знаменитые места/
this course will hit the high spots of ancient history - в этом курсе будет дан лишь беглый обзор /будут затронуты лишь основные события/ древней истории
to change one's spots - резко изменить свой характер /свои убеждения и т. п./
2. [spɒt] vto knock off smb.'s spots - без труда одержать решительную победу над кем-л. ( в соревновании); перещеголять, переплюнуть кого-л.
1. 1) покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпыватьto spot a dress with grease - заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно
table spotted with ink - стол, закапанный чернилами
2) покрываться пятнами3) выводить пятна (в химчистке и т. п.)4) испещрять, пестритьwe spotted the walls with blue paint - мы расписали стены синими разводами
2. позорить, бесчестить, пятнатьto spot one's reputation [the family name] - запятнать свою репутацию [честь семьи]
3. разг.1) узнать, заметить, увидетьto spot a friend in a crowd - разглядеть /увидеть/ приятеля в толпе
2) опознать, определить4. установить местонахождение, засечь, обнаружить (противника и т. п.)5. располагать, размещать (особ. с интервалами); расставлять по местамto spot chairs here and there in the room - расставить там и сям стулья в комнате
6. правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях7. вставлять в расписание, в программу и т. п.; определять время и место (мероприятия, передачи и т. п.)8. спорт. дать фору9. амер. делать зарубки ( на деревьях)10. воен. корректировать стрельбу; наблюдать за результатами стрельбы11. театр. осветить прожектором, высветить (актёра, деталь сцены)spot the door when the hero enters - подсвети дверь, когда войдёт герой
-
79 tache
I [tɑ:ʃ,tæʃ] n редк.1. приспособление для привязывания2. пряжка, застёжка; крючокII [tæʃ] n1) пятнышко, цветное пятно2) веснушка -
80 spot
1) пятно; пятнышко || покрывать(ся) пятнами2) место; участок; точка3) включение4) определять положение; определять координаты5) делать разметку, размечать6) располагать; расставлять7) устанавливать ( грузовые транспортные средства) под погрузку или разгрузку9) рлк опознавать [идентифицировать\] цель10) точечный дефект ( на поверхности)14) определять место (напр. неисправности); локализовать (напр. сбой)•-
anode spot
-
arc spot
-
bare spot
-
blind spot
-
blurred spots
-
breakdown spot
-
bright spot
-
burned spot
-
calender spot
-
cathode spot
-
chill spot
-
cold spot
-
contact spot
-
corrosion spot
-
dark spot
-
dead spot
-
flare spot
-
flying spot
-
focal spot
-
green spot
-
hard spot
-
hot spot
-
ion spot
-
iron spot
-
lemon spot
-
light spot
-
locating spot
-
low spot
-
mineral spot
-
oil spot
-
optical spot
-
picture-tube spot
-
rosin spot
-
salt spot
-
scanning spot
-
silver spot
-
spots of weakness
-
starved spot
-
tacked spot
-
trouble spot
-
weak spot
-
weld spot
-
worn spot
-
writing spot
-
yellow spots
См. также в других словарях:
ПЯТНЫШКО — ПЯТНЫШКО, пятнышка, мн. пятнышки, пятнышек, пятнышкам, ср. (разг.). уменьш. ласк. к пятно. Родимое пятнышко. «То ли дело,… как на совести то ни пятнышка.» Салтыков Щедрин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пятнышко — См. точка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пятнышко сущ., кол во синонимов: 13 • … Словарь синонимов
ПЯТНЫШКО — Шоколадное пятнышко. См. Шоколадное пятно (ПЯТНО) … Большой словарь русских поговорок
Пятнышко — ср. разг. 1. уменьш. к сущ. пятно 2. ласк. к сущ. пятно Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пятнышко — пятнышко, пятнышки, пятнышка, пятнышек, пятнышку, пятнышкам, пятнышко, пятнышки, пятнышком, пятнышками, пятнышке, пятнышках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пятнышко — п ятнышко, а, мн. ч. шки, шек … Русский орфографический словарь
пятнышко — (2 с); мн. пя/тнышки, Р. пя/тнышек … Орфографический словарь русского языка
пятнышко — см. пятно; а; мн. род. шек, дат. шкам; ср.; уменьш … Словарь многих выражений
пятнышко — пятн/ышк/о … Морфемно-орфографический словарь
пятнышко шоколадное — анальное отверстие … Воровской жаргон
Пятнышко шоколадное — Анальное отверстие … Словарь криминального и полукриминального мира