-
101 groghound
n AmE slI'm afraid that he's getting to be a groghound — Боюсь, что он станет настоящим пьяницей
He is an old groghound from way back — Он старый алкоголик. Пьет с незапамятных времен
-
102 idiot oil
-
103 juice back
phrvt AmE sl -
104 lane
I n AmE sl1)The guy turned out to be a lane and we had to fire him — Парень оказался ни на что не годным, и мы уволили его
2)II adj AmE slHe won't drink anything at all. He's such a lane — Он совсем ничего не пьет. Такой несовременный
1)That guy's so lane, it's pitiful — Этот парень такая бестолочь, я тебе скажу
2)She's so lane you won't believe it — Она такая старомодная, ужас!
-
105 light stuff
n AmE infml1)You can never get down to some serious drinking with him. He drinks the light stuff only — С ним никогда нельзя загудеть по-настоящему. Он пьет только те напитки, где мало градусов
2) -
106 loaded for bear
adj AmE1) infmlThis is gonna be a rough day but the guys seem loaded for bear — День обещает быть тяжелым, но парни, по-видимому, рвутся в бой
Bring on the hard cases. I'm loaded for bear — Давай самые запутанные дела. У меня сегодня боевое настроение
2) slWhen he left her he was loaded for bear — Когда он ушел от нее, он был вне себя от ярости
By the time he finished talking I was loaded for bear — Когда он кончил говорить, у меня внутри все кипело
3) slThe new dictionary of modern spoken language > loaded for bear
-
107 nip
I n infmlII vi AmE infmlHere, have a nip of that stuff — На-ка, глотни вот этого
III vt AmE infmlHe was pretty well stewed after nipping all day — Он время от времени прикладывался к бутылке в течение дня и здорово наклюкался
-
108 off the sauce
The new dictionary of modern spoken language > off the sauce
-
109 on at someone
adj infmlShe's been on at me to cut smoking — Она приставала ко мне, чтобы я бросил курить
His wife is forever on at him to stop drinking — Его жена постоянно пилит его за то, что он пьет
The new dictionary of modern spoken language > on at someone
-
110 on the bottle
adj infmlShe seemed all right for a while after her marriage but I'm afraid she's on the bottle again — Какое-то время после свадьбы она вела себя нормально, но боюсь, что сейчас она снова пьет
The new dictionary of modern spoken language > on the bottle
-
111 on the squiff
adj infmlHe's always on the squiff, except when he's shooting dope — Если он не колется, то, значит, пьет
The new dictionary of modern spoken language > on the squiff
-
112 pass out
phrvi infml1)I'd only have to point a gun at him and say bang, bang and the little twerp would pass out cold from fright — Мне стоит навести на него ружье и сказать "бах, бах", как он тут же упадет в обморок, это ничтожество
2)She knocked a few glasses back and then passed out — Она выпила залпом несколько стаканов, а потом вырубилась
3)He left us a lot of jack when he passed out — Он оставил нам много денег, когда дал дуба
-
113 pinkeye
n AmE sl1)Where's that jug of pinkeye you used to keep around here? — Где этот флакон с самогоном, который у тебя здесь был?
2)He's shaking because he drinks pinkeye — Его колотит, потому что он пьет денатурат
-
114 powder up
-
115 roasted
-
116 shocker
-
117 sipster
n AmE sl -
118 skate
I n AmE1) infml2) sl3) slII vi AmE slHe's a skate and he knows it — Он сам знает, что он алкоголик
She's skating again. It's her whole life — Она снова пьет. В этом вся ее жизнь
-
119 splice the mainbrace
expr infml1)Okay, everyone. Time to splice the mainbrace — Ну что ж, орлы, пора выпить по одной
2)She seems to be splicing the mainbrace all right — Она, кажется, пьет будь здоров
Too frequent splicing of the mainbrace had given her face a permanent flush — У нее уже морда красная от частого пьянства
The new dictionary of modern spoken language > splice the mainbrace
-
120 sponge on
phrvi infmlI didn't mind giving the guy an occasional meal, but before I knew what had happened he had moved in and sponged on us for over two weeks — Я был не против иногда пригласить этого парня к столу, но я и опомниться не успел, как он буквально въехал к нам в квартиру и жил за наш счет более двух недель
См. также в других словарях:
Пьет пиво да мед, ничто его неймет. — Пьет пиво да мед, ничто его неймет. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пьет, как в бездонную кадку льет. — Пьет, как в бездонную кадку льет. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пьет, как люди, а за что Бог не милует, не знаем. — Пьет, как люди, а за что Бог не милует, не знаем. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пьет винцо, как суслицо. — Выпил винцо, как молочко. Пьет винцо, как суслицо. См. ПЬЯНСТВО Пьет винцо, как суслицо. Напился, да не утерся. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
пьет как грецкая губка — т.е. набрался, насосался, нагрузился Ср. Пьет, как сорок тысяч братьев не могут пить. Островский. Тяжелые дни. 1, 2. Досужев. См. офелию любил я … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ПЬЕТ ДЕ БИК — 1.Простейший арбалет, тетива которого натягивается с помощью рычага . 2. Рычаг простого арбалета, спомощью которого производится натягивание тетивы … Энциклопедия вооружений
ПЬЕТ — (Piette), Эдуар (1827 1906) франц. археолог, геолог и историк первобытного иск ва. Раскапывал пещеры древнего кам. века в Юж. Франции (Гурдан, Лорте, Мас д Азиль, Брассампуи и др.), доставившие многочисл. произведения палеолитич. иск ва, в т. ч.… … Советская историческая энциклопедия
пьет, как в бездонную кадку льет — У него в глотке дыра. Ср. Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen. Ср. Jouer la flûte de l Allemand. Играть на немецкой флейте (напиваться). Ср. Jouer la flûte (напиваться надуваться (?). Ср. Boire comme un templier. Jouer la flûte получило… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пьет как грецкая губка — Пьетъ какъ грецкая губка, т. е. набрался, насосался, нагрузился. Ср. Пьетъ, какъ сорокъ тысячъ братьевъ не могутъ пить. Островскій. Тяжелые дни. 1, 2. Досужевъ. См. Сорок тысяч братьев … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пьет, как в бездонную кадку льет — Пьетъ, какъ въ бездонную кадку льетъ. У него въ глоткѣ дыра. Ср. Er kann einen gehörigen Stiefel vertragen. Ср. Jouer la flûte de l’Allemand. Пер. Играть на нѣмецкой флейтѣ (напиваться). Ср. Jouer la flûte (напиваться надуваться (?). Ср. Boire… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пьет Свертс — Пит Свертс (нидерл. Piet Swerts; род. 14 ноября 1960, Тонгерен, Бельгия) бельгийский композитор. Биография Изучал музыку в Институте Лемменса высшем музыкальном учебном заведении Лёвена. В 1987 г. сочинение Свертса было отобрано для исполнения… … Википедия