Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

пчела+ru

  • 1 Biene f

    пчела {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Biene f

  • 2 bee

    пчела {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > bee

  • 3 bee

    {bi:}
    1. пчела
    2. трудолюбив човек
    3. събиране за забавление/работа, викторина, седянка
    spelling BEE викторина по правопис
    to have a BEE in one's bonnet влязъл ми e бръмбар в главата, втълпил съм си
    * * *
    {bi:} n 1. пчела; 2. трудолюбив човек; 3. събиране за забавление/
    * * *
    пчелен; пчела;
    * * *
    1. spelling bee викторина по правопис 2. to have a bee in one's bonnet влязъл ми e бръмбар в главата, втълпил съм си 3. пчела 4. събиране за забавление/работа, викторина, седянка 5. трудолюбив човек
    * * *
    bee [bi:] I. n 1. пчела; to be like a \bee in a bottle бръмча непрекъснато; 2. прен. трудолюбив, работлив, деловит, предприемчив човек; (as) brisk as a \bee работлив като пчеличка; 3. ам. компания (за забавление или работа); a husking \bee белянка; working \bee седянка; 4. прен. "бръмбар"; to have a \bee in o.'s bonnet влязъл ми е бръмбар в главата, вманиачавам се, увличам се, пристрастявам се; have o.'s head full of \bees фантазьор съм, строя въздушни кули; to think s.o. is the \bee's knees смятам, че някой е супер (достоен за възхищение); II. v гледам пчели.

    English-Bulgarian dictionary > bee

  • 4 bumble-bee

    {'bʌmblbi:}
    n вид едра мъхеста пчела (Bornbus)
    * * *
    {'b^mblbi:} n вид едра мъхеста пчела (Bornbus).
    * * *
    n земна пчела;bumble-bee; n вид едра мъхеста пчела (Bornbus).
    * * *
    n вид едра мъхеста пчела (bornbus)

    English-Bulgarian dictionary > bumble-bee

  • 5 bumble

    {'bʌmbl}
    I. 1. бръмча, жужа (за пчела и пр.)
    2. говоря несвързано
    3. постъпвам нетактично, проявявам несръчност
    4. препъвам се, залитам
    II. n дребен чиновник с голямо самомнение
    * * *
    {'b^mbl} v 1. бръмча, жужа (за пчела и пр.), 2. говоря несвърз(2) n дребен чиновник с голямо самомнение.
    * * *
    бръмча; жужа;
    * * *
    1. i. бръмча, жужа (за пчела и пр.) 2. ii. n дребен чиновник с голямо самомнение 3. говоря несвързано 4. постъпвам нетактично, проявявам несръчност 5. препъвам се, залитам
    * * *
    bumble[´bʌmbl] I. v 1. бръмча, жужа (за пчела); 2.: to \bumble about ( around) суетя се, лутам се (като муха без глава); II. n гаф, грешка, фал.

    English-Bulgarian dictionary > bumble

  • 6 honey-bee

    {'hʌnibi:}
    n зоол. медоносна пчела (Apis mellifera)
    * * *
    {'h^nibi:} n зоол. медоносна пчела (Apis mellifera).
    * * *
    n зоол. медоносна пчела (apis mellifera)
    * * *
    honey-bee[´hʌni¸bi:] n медоносна пчела.

    English-Bulgarian dictionary > honey-bee

  • 7 worker

    {'wə:kə}
    1. работник, трудещ се
    2. мравка/пчела работничка
    * * *
    {'wъ:kъ} n 1. работник, трудещ се; 2. мравка/пчела работничка.
    * * *
    труженик; работник;
    * * *
    1. мравка/пчела работничка 2. работник, трудещ се
    * * *
    worker[´wə:kə] n работник; film \worker кинодеец; hard \worker човек, който работи много (усилено), работлив човек, усърден работник; \worker-bee зоол. пчела работник; \worker's canteen работнически стол.

    English-Bulgarian dictionary > worker

  • 8 abeille

    f. (lat. apicula) пчела; abeille neutre, abeille ouvrière пчела работничка; abeille reine пчела царица; un essaim d'abeilles рой пчели. Ќ laborieux comme une abeille трудолюбив като пчела; serviettes nids d'abeilles кърпи от платно, наподобяващо пчелни килийки; un temps d'abeille(s) слънчево време; avoir les abeilles (sous le crâne) имам леко главоболие ( след пиене).

    Dictionnaire français-bulgare > abeille

  • 9 drone

    {droun}
    I. 1. търтей (и прен.)
    2. бръмчене (на пчела, мотор и пр.)
    3. монотонно/провлачено пеене/говор
    4. звук на гайдуница
    5. басова партия (при хорово пеене)
    6. ав. самолет с дистанционно управление (без пилот)
    II. 1. бръмча, руча
    2. говоря/пея монотонно/провлачено
    3. безделнича
    to DRONE away one's youth пропилявам младостта си (в безделие)
    4. to DRONE on говоря/действувам/извършвам се скучно/еднообразно
    * * *
    {droun} n 1. търтей (и прен.); 2. бръмчене (на пчела, мотор и п(2) {droun} v 1. бръмча; руча; 2. говоря/пея монотонно/ провлач
    * * *
    флегма; търтей; ручило; руча; опявам; паразит; бръмчене; бръмча; безделнича; гайдуница; готован;
    * * *
    1. i. търтей (и прен.) 2. ii. бръмча, руча 3. to drone away one's youth пропилявам младостта си (в безделие) 4. to drone on говоря/действувам/извършвам се скучно/еднообразно 5. ав. самолет с дистанционно управление (без пилот) 6. басова партия (при хорово пеене) 7. безделнича 8. бръмчене (на пчела, мотор и пр.) 9. говоря/пея монотонно/провлачено 10. звук на гайдуница 11. монотонно/провлачено пеене/говор
    * * *
    drone [droun] I. n 1. търтей (и прен.); 2. бръмчене, жужене (на пчели, мотор и пр.); 3. монотонно (провлечено) пеене (говор и пр.); 4. гайдуница, ручило, цев (на гайда); звук от гайдуница; 5. телеуправляван самолет; II. v 1. бръмча; руча; 2. пея (говоря) монотонно; опявам; to \drone out a prayer измърморвам молитва; 3. живея на чужд гръб; безделнича; to \drone o.'s life away прекарвам (пропилявам) живота си в безделие.

    English-Bulgarian dictionary > drone

  • 10 nurse

    {nə:s}
    I. 1. дойка, кърмачка
    2. бавачка
    to put (out) to NURSE поверявам на бавачка, прен. предавам (имот) на доверено лице
    3. медицинска сестра
    санитар, болногледач (и male NURSE)
    maternity NURSE акушерка
    4. прен. люлка, развъдник, страна, родина
    5. дърво, посадено за защита на млади растения
    6. пчела работничка
    II. 1. кърмя, откърмям, отхранвам, отглеждам (дете)
    pass бивам отгледан
    NURSEd in luxury израснал в разкош
    2. бавя, гледам, грижа се за, бавачка съм на (дете)
    3. гледам, грижа се за (болен)
    she NURSEd him back to health той оздравя благодарение на нейните грижи
    4. лекувам (болест)
    to NURSE a cold не излизам, за да се изцеря от хрема
    to NURSE one's wounded arm пазя ранената си ръка (за да ми мине по-скоро)
    5. отглеждам (растение)
    6. усилвам (огън)
    7. храня, тая в душата си, питая, лелея
    8. подпомагам, спомагам/допринасям за, насърчавам
    9. държа (на коленете, скута си), прегръщам, държа, хванал съм (коляното, крака си)
    10. галя, милвам
    11. седя съвсем близо до (огън)
    12. обръщам особено внимание на, поддържам редовни връзки с, коткам (напр. избирателите си, за политик)
    13. пестя, икономисвам, стопанисвам
    14. билярд групирам топки за карамбол
    III. n зоол. вид голяма акула (вж. nurse shark)
    * * *
    {nъ:s} n 1. дойка, кърмачка; 2. бавачка; to put (out) to nurse пове(2) {nъ:s} v 1. кърмя, откърмям, отхранвам, отглеждам (дете); p{3} {nъ:s} n зоол. вид голяма акула (вж. nurse shark).
    * * *
    пестя; отхранвам; бавачка; болногледач; галя; развъдник; лелея; кърмя; насърчавам;
    * * *
    1. 1 билярд групирам топки за карамбол 2. 1 обръщам особено внимание на, поддържам редовни връзки с, коткам (напр. избирателите си, за политик) 3. 1 пестя, икономисвам, стопанисвам 4. 1 седя съвсем близо до (огън) 5. i. дойка, кърмачка 6. ii. кърмя, откърмям, отхранвам, отглеждам (дете) 7. iii. n зоол. вид голяма акула (вж. nurse shark) 8. maternity nurse акушерка 9. nursed in luxury израснал в разкош 10. pass бивам отгледан 11. she nursed him back to health той оздравя благодарение на нейните грижи 12. to nurse a cold не излизам, за да се изцеря от хрема 13. to nurse one's wounded arm пазя ранената си ръка (за да ми мине по-скоро) 14. to put (out) to nurse поверявам на бавачка, прен. предавам (имот) на доверено лице 15. бавачка 16. бавя, гледам, грижа се за, бавачка съм на (дете) 17. галя, милвам 18. гледам, грижа се за (болен) 19. дърво, посадено за защита на млади растения 20. държа (на коленете, скута си), прегръщам, държа, хванал съм (коляното, крака си) 21. лекувам (болест) 22. медицинска сестра 23. отглеждам (растение) 24. подпомагам, спомагам/допринасям за, насърчавам 25. прен. люлка, развъдник, страна, родина 26. пчела работничка 27. санитар, болногледач (и male nurse) 28. усилвам (огън) 29. храня, тая в душата си, питая, лелея
    * * *
    nurse[nə:s] I. n 1. дойка, кърмачка (обикн. wet-
    urse
    ); бавачка (и dry-
    urse
    ); at
    urse
    под грижата на бавачка; to put ( out) to
    urse
    поверявам на бавачка; прен. предавам (имот) на доверено лице; to go to
    urse
    бивам предаден на доверено лице (за имот); 2. медицинска сестра (и sick-
    urse
    ), санитар, болногледач (и male-
    urse
    ); maternity
    urse
    акушерка; 3. прен. люлка, развъдник; страна, отечество, родина; 4. дърво, посадено за закрила на млади издънки; 5. пчела работничка; II. v 1. кърмя, откърмям, отхранвам, отглеждам ( дете);
    ursed in luxury
    пораснал в разкош; суча (за дете); 2. бавя, гледам, грижа се за, бавачка съм на ( дете); 3. гледам, грижа се за ( болен); she
    ursed him back to health
    той оздравя благодарение на нейните грижи; 4. лекувам ( болест); to
    urse a cold
    не излизам (за да излекувам настинка); to
    urse o.'s wounded arm
    не правя нищо с ранената си ръка (за да ми мине по-скоро); 5. отглеждам ( растение), усилвам ( огън); 6. храня, подхранвам, тая в душата си, питая, лелея; подпомагам, спомагам (допринасям) за, насърчавам; 7. държа (на коленете, в скута си), прегръщам; държа, хванал съм (коляното, крака си); галя, милвам; 8. седя съвсем близо до, "ще падна в" ( огън); 9. обръщам внимание на, гледам да не отчуждя от себе си, коткам; to
    urse o.'s constituency
    опитвам се да спечеля на своя страна избирателите; 10. пестя, спестявам, икономисвам, стопанисвам; 11. групирам топки за карамбол (при игра на билярд); to
    urse a horse
    пестя силите на (гледам да не уморя) кон; следвам непосредствено (кон при надбягване, за да му попреча) ; III. nurse n вид акула.

    English-Bulgarian dictionary > nurse

  • 11 biene

    Biene f, -n пчела; fleißig wie eine Biene трудолюбив като пчела; umg veraltend eine flotte Biene хубава млада жена.
    * * *
    die, -n пчела;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > biene

  • 12 abeja

    f 1) пчела; abeja reina (maestra, machiega) пчела-майка; abeja neutra (obrera) работна пчела; 2) прен. работна пчеличка, трудолюбив човек.

    Diccionario español-búlgaro > abeja

  • 13 hummer

    {'hʌmə}
    1. човек, който тананика/мънка, животно, което бръмчи (напр. пчела)
    2. humming-bird
    3. разг. тех. зумер
    * * *
    {'h^mъ} n 1. човек, който тананика/мънка; животно, което бръмч
    * * *
    1. humming-bird 2. разг. тех. зумер 3. човек, който тананика/мънка, животно, което бръмчи (напр. пчела)
    * * *
    hummer[´hʌmə] n 1. човек, който тананика (мънка); нещо, което бръмчи (бучи); 2. = humming-bird; 3. разг. зумер.

    English-Bulgarian dictionary > hummer

  • 14 neuter

    {nju:tə}
    I. 1. грам. от среден род
    2. грам. непреходен (за глагол)
    3. бот. безполов
    4. зоол. полово недоразвит (за мравка, пчела и пр.)
    5. неутрален
    to stand NEUTER неутрален съм, пазя неутралитет
    II. 1. грам. среден род
    in the NEUTER от среден род
    2. грам. непреходен глагол
    3. зоол. полово недоразвито животно
    4. кастрирано животно (особ. котка)
    5. неутрален човек
    III. v кастрирам (котка)
    * * *
    {nju:tъ} I. а 1. грам. от среден род; 2. грам. непреходен (за (2) {nju:tъ} v кастрирам (котка).
    * * *
    скопявам; безполов;
    * * *
    1. i. грам. от среден род 2. ii. грам. среден род 3. iii. v кастрирам (котка) 4. in the neuter от среден род 5. to stand neuter неутрален съм, пазя неутралитет 6. бот. безполов 7. грам. непреходен (за глагол) 8. грам. непреходен глагол 9. зоол. полово недоразвит (за мравка, пчела и пр.) 10. зоол. полово недоразвито животно 11. кастрирано животно (особ. котка) 12. неутрален 13. неутрален човек
    * * *
    neuter[´njutə] I. adj 1. ез. от среден род; 2. ез. непреходен (за глагол); 3. бот. безполов; зоол. полово неразвит; 4. рядко неутрален; to stand
    euter
    неутрален съм, пазя неутралитет; II. n 1. ез. среден род; in the
    euter
    от среден род; 2. ез. непреходен глагол; 3. полово неразвито животно; кастрирано животно (особ. котка); 4. неутрален човек; III. v 1. кастрирам ( котка); 2. журн. обезсилвам, правя неефективен.

    English-Bulgarian dictionary > neuter

  • 15 arbeitsbiene

    Árbeitsbiene f Zool работничка (пчела).
    * * *
    die, -n пчела-работничка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > arbeitsbiene

  • 16 hummel

    Húmmel f, -n Zool земна пчела.
    * * *
    die, -n зoo земна пчела.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hummel

  • 17 weisel

    Weisel m, - Zool пчела майка.
    * * *
    der, -, = die, -n пчела майка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weisel

  • 18 bienenartig

    bienenartig adj като пчела, подобен на пчела.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bienenartig

  • 19 Honigbiene

    Hónigbiene f пчела-работничка, медоносна пчела.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Honigbiene

  • 20 enjambradera

    f 1) клетка на пчела-майка; 2) пчела, която с бръмченето си издава, че иска да се рои.

    Diccionario español-búlgaro > enjambradera

См. также в других словарях:

  • ПЧЕЛА — ПЧЕЛА, пчелка, лочка (бчела, бжела от жужжать, бучать), насекомое Apis mellifera, медовая пчела, медуница; у пчеловодов, муха. Работяща, как пчела. И на себя, и на людей, и на Бога (церковь) трудится. Ни пчёлы без жала, ни розы без шипов. Рабочая …   Толковый словарь Даля

  • пчела — детва, пчелка, халикт Словарь русских синонимов. пчела сущ., кол во синонимов: 46 • адансони (1) • алта …   Словарь синонимов

  • Пчела — – переводной сборник изречений и кратких исторических анекдотов, распространенный в древнерусской книжности. Изучение древнерусской П. с точки зрения ее состава, композиции и особенностей перевода может быть продуктивным лишь при сопоставлении ее …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Пчела — Пчела: Пчёлы надсемейство летающих насекомых отряда перепончатокрылых, родственное осам и муравьям. Пчёлы настоящие семейство летающих насекомых надсемейства Пчёлы. Медоносная пчела вид общественных пчёл семейства Пчёлы настоящие (Apidae),… …   Википедия

  • Пчела-1 Т — разведывательный БПЛА. Старт осуществляется с помощью двух твердотопливных ускорителей с короткой направляющей, размещенной на гусеничном шасси боевой машины десанта. Посадка производится на парашюте с амортизирующим надувным мешком, снижающим… …   Википедия

  • пчела — укр. пчола, бджола, др. русск., ст. слав. бьчела (Остром., Ассем., Рs. Sin.), бъчела (Мар.; см. Мейе, ниже), болг. бчела, сербохорв. пчѐла, чѐла, словен. bǝčе̣̑lа, čǝbе̣̑lа, čbе̣̑lа, čе̣̑lа, чеш., слвц. včеlа, др. польск. рсzоɫа, польск.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ПЧЕЛА — ПЧЕЛА, пчелы, мн. пчёлы, жен. Насекомое из семейства перепончатокрылых, с брюшком золотистого цвета и острым жалом, собирающее цветочную пыльцу и перерабатывающее ее в мед. Рабочая пчела. Пчела жужжит. «Пчела за данью полевой летит из кельи… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЧЕЛА — Отражения образа П. в мифологических представлениях известны уже в эпоху неолита (изображения в Чатал Хююке в Южной Турции) и, видимо, связаны с развитием примитивного пчеловодства, прежде всего в ареале Малой Азии, Кавказа, Ближнего Востока,… …   Энциклопедия мифологии

  • «ПЧЕЛА» — «ПЧЕЛА», древнерусский сборник изречений, наставлений и коротких рассказов, расположенных по категориям добродетелей и пороков («О добродетели и о злобе», «О мужестве и крепости» и др.). «П.» переведена в конце XII — начале XIII вв. с… …   Литературный энциклопедический словарь

  • ПЧЕЛА — ПЧЕЛА, ы, мн. пчёлы, пчёл, пчёлам, жен. Жалящее летающее перепончатокрылое общественное насекомое, перерабатывающее нектар (во 2 знач.) в мёд. | уменьш. пчёлка, и, жен. | прил. пчелиный, ая, ое. П. улей. Пчелиная семья (колония медоносных пчёл,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Пчела — (греч. melissa по уподоблению пчеле, собирающей сок от различных цветов) древнерусский сборник преимущественно изречений на темы житейской морали; подобные сборники и под тем же названием встречаются и в других славянских литературах. Родина П.… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»