Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

пуша+цигара

  • 1 пуша

    1. smoke; be a smoker
    пуша тютюн/цигари smoke tobacco/cigarettes
    той пуши много he is a heavy smoker
    2. (изпускам дим, опушвам) smoke, fume
    * * *
    пу̀ша,
    гл., мин. св. деят. прич. пу̀шил 1. smoke; be a smoker; той пуши много he is a heavy smoker; той пуши цигара след цигара he is a chain-smoke;
    * * *
    fume; gammon (месо); smoke (цигари)
    * * *
    1. (изпускам дим, опушвам) smoke, fume 2. smoke;be a smoker 3. ПУША тютюн/цигари smoke tobacco/cigarettes 4. той пуши много he is a heavy smoker 5. той пуши цигара след цигара he is a chain-smoker

    Български-английски речник > пуша

  • 2 запалвам

    1. kindle, light
    (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on
    (мотор) start (up), ignite
    (цигара, свещ, газова лампа) light
    (подпал-вам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.) ignite
    запалвам огън light/make a fire
    запалвам печка light/kindle/make a fire in a stove
    запалвам с кибрит touch a match (to)
    запалвам фаровете на автомобил put on the headlights
    (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke? would you mind if I smoke?
    2. прен. kindle, enkindle, enflame
    запалвам честолюбието на някого put s.o. on his mettle
    запалвам някого stir s.o.'s enthusiasm
    запалвам се take/catch fire, ignite
    3. прен. take/catch fire
    запалвам се no become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on
    * * *
    запа̀лвам,
    гл.
    1. kindle, light; ( кибритена клечка) strike; (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on; ( мотор) start (up), ignite; ( цигара, свещ, газова лампа) light; ( подпалвам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.), ignite; \запалвам огън light/make a fire; \запалвам печка light/kindle/make a fire in a stove; \запалвам с кибрит touch a match (to); \запалвам фаровете на автомобил put on the headlights; мога ли да запаля (от вашата цигара)? will you give me a light? (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke? would you mind if I smoke?;
    2. прен. kindle, enkindle, enflame; \запалвам някого stir s.o.’s enthusiasm; \запалвам честолюбието на някого put s.o. on his mettle;
    \запалвам се 1. take/catch fire, ignite; \запалвам се (в знак на протест) set fire to o.s.;
    2. прен. take/catch fire; \запалвам се по become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on.
    * * *
    fire; flash; ignite; inflame; light{lait}: запалвам a fire - запалвам огън; strike; switch on (лампа); turn on (лампа)
    * * *
    1. (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on 2. (кибритена клечка) strike 3. (мотор) start (up), ignite 4. (подпал-вам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.) ignite 5. (цигара, свещ, газова лампа) light 6. (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke?would you mind if 7. 2 smoke? 8. kindle, light 9. ЗАПАЛВАМ c кибрит touch a match (to) 10. ЗАПАЛВАМ ce no become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on 11. ЗАПАЛВАМ ce take/catch fire, ignite 12. ЗАПАЛВАМ някого stir s.o.'s enthusiasm 13. ЗАПАЛВАМ огън light/make a fire 14. ЗАПАЛВАМ печка light/kindle/make a fire in a stove 15. ЗАПАЛВАМ се (в знак на протест) set fire to o.s. 16. ЗАПАЛВАМ фаровете на автомобил put on the headlights 17. ЗАПАЛВАМ честолюбието на някого put s. о. on his mettle 18. мога ли да запаля (от вашата цигара)? will you give me a light? 19. опитвам се да запаля огън try to make a fire 20. прен. kindle, enkindle, enflame 21. прен. take/ catch fire

    Български-английски речник > запалвам

  • 3 запушвам

    2. (запалвам цигара, лула) light a cigarette/o.'s pipe
    3. (изпълвам с пушек) fill with smoke, make smoky
    4. запуша stop (up), plug (up); (c mana) cork
    (задръствам) obstruct, block (up), choke (up)
    запушвам бутилка cork (up) a bottle
    запушвам дупка/отвор stop/plug up an opening/a gap
    запушвам дуло spike a gun
    запушвам ушите си close o.'s ears. stop (up) o.'s ears
    запушвам ушите си с памук wad o.'s ears
    запушвам си носа hold o.'s nose
    носът ми е запушен my nose is stuffed up
    запушвам устата на gag, прен. muzzle, gag, floor, silence, stop s.o.'s mouth, jump down s.o.'s throat
    запушвам устата. на клюкарките silence evil tongues
    запушвам се get clogged/choked up, get plugged up
    * * *
    запу̀швам,
    гл.
    1. ( започвам да пуша) begin to smoke;
    2. ( запалвам цигара, лула) light a cigarette/o.’s pipe;
    3. ( изпълвам с пушек) fill with smoke, make smoky.
    ——————
    гл. stop (up), plug (up); (с тапа) cork; ( задръствам) obstruct, block (up), choke (up), bung up (и за нос); \запушвам бутилка cork (up) a bottle; \запушвам дуло spike a gun; \запушвам дупка/отвор stop/plug up an opening/a gap; \запушвам носа си hold o.’s nose; \запушвам устата на gag, прен. muzzle, gag, floor, silence, stop s.o.’s mouth, jump down s.o.’s throat; \запушвам устата на клюкарките silence evil tongues; \запушвам ушите си close o.’s ears, stop (up) o.’s ears; \запушвам ушите си с памук wad o.’s ears; носът ми е запушен my nose is stuffed up;
    \запушвам се get clogged/choked up, get plugged up.
    * * *
    bung; caulk; choke; close; muffle: запушвамup an opening - запушвам отвор; stop; stopper; wad
    * * *
    1. (задръствам) obstruct, block (up), choke (up) 2. (запалвам цигара, лула) light a cigarette/o.'s pipe 3. (изпълвам с пушек) fill with smoke, make smoky 4. 1, (започвам да пуша) begin to smoke 5. 4, запуша stop (up), plug (up);(c mana) cork 6. ЗАПУШВАМ ce get clogged/choked up, get plugged up 7. ЗАПУШВАМ бутилка cork (up) a bottle 8. ЗАПУШВАМ дуло spike a gun 9. ЗАПУШВАМ дупка/отвор stop/plug up an opening/a gap 10. ЗАПУШВАМ си носа hold o.'s nose 11. ЗАПУШВАМ устата на gag, прен. muzzle, gag, floor, silence, stop s. o.'s mouth, jump down s.o.'s throat 12. ЗАПУШВАМ устата. на клюкарките silence evil tongues 13. ЗАПУШВАМ ушите си close o.'s ears. stop (up) o.'s ears 14. ЗАПУШВАМ ушите си с памук wad o.'s ears 15. носът ми е запушен my nose is stuffed up

    Български-английски речник > запушвам

  • 4 запаля

    вж. запалвам
    * * *
    запа̀ля,
    запа̀лвам гл.
    1. kindle, light; ( кибритена клечка) strike; (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on; ( мотор) start (up), ignite; ( цигара, свещ, газова лампа) light; ( подпалвам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.), ignite; \запаля огън light/make a fire; \запаля печка light/kindle/make a fire in a stove; \запаля с кибрит touch a match (to); \запаля фаровете на автомобил put on the headlights; мога ли да запаля (от вашата цигара)? will you give me a light? (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke? would you mind if I smoke?;
    2. прен. kindle, enkindle, enflame; \запаля някого stir s.o.’s enthusiasm; \запаля честолюбието на някого put s.o. on his mettle;
    \запаля се 1. take/catch fire, ignite; \запаля се (в знак на протест) set fire to o.s.;
    2. прен. take/catch fire; \запаля се по become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on.
    * * *
    вж. запалвам

    Български-английски речник > запаля

  • 5 запуша

    запу̀ша,
    запу̀швам гл.
    1. ( започвам да пуша) begin to smoke;
    2. ( запалвам цигара, лула) light a cigarette/o.’s pipe;
    3. ( изпълвам с пушек) fill with smoke, make smoky.
    ——————
    запу̀швам гл. stop (up), plug (up); (с тапа) cork; ( задръствам) obstruct, block (up), choke (up), bung up (и за нос); \запуша бутилка cork (up) a bottle; \запуша дуло spike a gun; \запуша дупка/отвор stop/plug up an opening/a gap; \запуша носа си hold o.’s nose; \запуша устата на gag, прен. muzzle, gag, floor, silence, stop s.o.’s mouth, jump down s.o.’s throat; \запуша устата на клюкарките silence evil tongues; \запуша ушите си close o.’s ears, stop (up) o.’s ears; \запуша ушите си с памук wad o.’s ears; носът ми е запушен my nose is stuffed up;
    \запуша се get clogged/choked up, get plugged up.

    Български-английски речник > запуша

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»