-
101 слово слов·о
1) wordверить на слово — to take (smb.'s) word for it, to take it on trust
взвешивать слова — to weigh (one's) words
искажать слова — to twist (smb.'s) words
громкие слова — bluster, high-sounding words, rant
двусмысленные слова — ambigious words / allusions
пустые слова — empty words, wish-wash, lip service
заключённый, освобождённый под честное слово — prisoner on parole
слова, определяющие значение документа / высказывания — operative words
2) (речь) speechвступительное слово — introduction, keynote, opening speech / address / remarks; (в документе) opening words
произнести вступительное слово — to deliver (one's) introduction
заключительное слово — final statement, closing / concluding speech
3) (позволение говорить) the floorлишить слова — to rule (smb.) out of order, to deprive (smb.) of the right to stear
получить слово — to get / to have the floor
просить слова — to ask for the floor / to speak
слово имеет г-н — N. Mr. N. has the floor now
поскольку мне предоставлено слово, так как я имею слово — since I am speaking, since I have the floor
-
102 fluent
ˈflu:ənt
1. прил.
1) текучий;
текущий
2) гладкий;
плавный;
беглый( о речи) (in) to speak fluent English ≈ свободно говорить по-английски She was fluent in French when she was five. ≈ В пять лет она бегло говорила по-французски. fluent speaker
3) говорливый, многоречивый;
речистый fluent phrases Syn: voluble
2. сущ.;
мат. переменная величина;
функция (математика) переменная величина, функция плавный, гладкий, беглый - * speech быстрая /беглая/ речь - to speak * French бегло /свободно/ говорить по-французски свободно говорящий - he is * in three languages он свободно говорит на трех языках многословный, разговорчивый текучий, жидкий fluent владеющий речью;
a fluent speaker умелый оратор ~ гладкий;
плавный;
беглый (о речи) ;
to speak fluent English свободно говорить по-английски ~ напыщенный и пустой( о словах и т. п.) ;
fluent phrases пустые слова ~ мат. переменная величина;
функция ~ текучий, жидкий ~ напыщенный и пустой (о словах и т. п.) ;
fluent phrases пустые слова fluent владеющий речью;
a fluent speaker умелый оратор ~ гладкий;
плавный;
беглый (о речи) ;
to speak fluent English свободно говорить по-английски -
103 froth
frɔθ
1. сущ.
1) а) пена Syn: foam б) образование пузырьков воздуха при брожении (спиртных напитков) в) образование слюны Syn: saliva
2) вздорные мысли, пустые слова, болтовня
2. гл.
1) а) пениться;
бурлить, кипеть (тж. froth up) The beer frothed up and overflowed the glass. ≈ Пиво вспенилось и перелилось через край. Before washing the clothes, froth up the soap mixture. ≈ Перед стиркой взбей мыльную жидкость. б) сбивать в пену
2) а) болтать, пустословить Syn: babble, chatter б) высказываться по какому-л. поводу;
изливать( душу), выплескивать (информацию) Syn: vent
2., voice
2. ∙ froth with пена - beer covered with * пенящееся пиво - * flotation( техническое) пенная флотация вздор;
пустословие;
болтовня - this talk is all * это все пустая болтовня пениться, кипеть;
покрываться пеной - a mad dog *s at the mouth у бешеной собаки пена идет изо рта - the sea *ed on the rocks море пенилось у скал взмыливаться, покрываться пеной (о лошади) вспенивать;
сбивать в пену - to * eggs сбивать яичный белок - to * up the soap mixture взбить мыльную пену пустословить, трепаться froth вздорные мысли, пустые слова, болтовня ~ пена ~ пениться;
кипеть ~ пустословить ~ сбивать в пену -
104 phrase
freɪz
1. сущ.
1) а) фраза, выражение б) линг. оборот, устойчивое сочетание;
идиоматическое выражение to coin a phrase ≈ создавать новое выражение to turn a phrase ≈ переводить выражение colloquial phrase ≈ разговорное выражение empty phrase ≈ пустая фраза glib phrase ≈ гладкая фраза hackneyed, trite phrase ≈ избитое, банальное выражение well-turned phrase ≈ удачная фраза the supreme felicity of phrase in which he has no equal ≈ исключительная меткость выражений, в которой ему не было равных noun phrase participial phrase prepositional phrase verb phrase
2) манера, слог, стиль, язык in simple phrase ≈ простыми словами, простым языком Syn: style
3) а) мн. пустые слова б) меткое выражение
4) шотл., сев. диал. словесный поток;
красноречивое выражение;
словесная вспышка We made a great phrase with each other. ≈ Мы поговорили с ним на повышенных тонах. (Мы очень эмоционально поговорили с ним.)
5) муз. фраза
2. гл.
1) а) выражать( словами) б) давать( меткую) словесную характеристику phrasing the conduct and doings of men ≈ описывать поведение и действия людей
2) муз. фразировать фраза, словосочетание, выражение, оборот - provincial *s диалектизмы - graceful *s изящные обороты (речи) - in the * of smb. используя чье-л. выражение - we did not like his choice of * нам не понравилось то, как он это сказал - as the * goes как говорят, как говорится - to turn a * ввернуть словечко, вставить замечание идиоматическое выражение меткое выражение фразы, пустые слова язык, стиль - in simple * простым языком - felicity of * легкость стиля грамматический оборот - adverbial * адвербиальный оборот (музыкальное) фраза выражать словами;
формулировать - to * it сформулировать что-л. - I shouldn't * it quite like that я бы выразился /сформулировал это/ иначе называть;
характеризовать - he is supremely original, it is quite difficult to * him он чрезвычайно оригинальный человек, его очень трудно охарактеризовать( музыкальное) фразировать boolean ~ вчт. булево выражение ~ язык, стиль;
in simple phrase простыми словами, простым языком set ~ клише set ~ стандартная фраза phrase выражать (словами) ;
thus he phrased it вот как он это выразил -
105 sanahelinä
yks.nom. sanahelinä; yks.gen. sanahelinän; yks.part. sanahelinää; yks.ill. sanahelinään; mon.gen. sanahelinöiden sanahelinöitten sanahelinäin; mon.part. sanahelinöitä; mon.ill. sanahelinöihinsanahelinä пустые слова, пустословие, пустозвонство, болтовня, трескучие фразы
пустые слова, пустословие, пустозвонство, болтовня, трескучие фразы -
106 phrase
n1. фраза, словосочетание, выражение;2. pl пустые слова;3. язык, стиль;4. грамматический оборот.* * *сущ.1) фраза, словосочетание, выражение;2) мн.ч. пустые слова;3) язык, стиль;4) грамматический оборот. -
107 bluster
['blʌstə]1) Общая лексика: бушевать, вой бури, грозиться хвастаться, громкие слова, невероятный шум, неистовствовать, пустые угрозы, рёв бури, рёв духового инструмента, реветь (о буре), самохвальство, угрожать, угроза, хвастовство, шум, шум бури, шуметь, шумное хвастовство, грозиться, хвастаться, фанфаронить, фанфаронада, хорохориться, дуть сильными порывами, бахвальство, блеф, блефовать2) Дипломатический термин: пустые слова3) Вычислительная техника: устройство программирования ППЗУ -
108 leaves without figs
1) Общая лексика: пустые обещания2) Пословица: пустые слова, слова, на которые нельзя полагаться -
109 that's all gas
1) Общая лексика: все это болтовня (пустые слова)2) Макаров: это все болтовня, это все пустые слова -
110 Leaves without figs.
<03> Пустые слова; слова, на которые нельзя полагаться; пустые обещания.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Leaves without figs.
-
111 leaves without figs
посл.Пустые слова; слова, на которые нельзя полагаться; пустые обещания.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > leaves without figs
-
112 Phrase
сущ.1) общ. (pl) громкие слова, (pl) громкие фразы, (pl) пустые слова, (pl) пустые фразы, фраза (тж. музыкальная)2) воен. код-величина, словарная величина -
113 frazes
сущ.• маркер• фраза* * *♂, Р. \frazesu фраза ž;puste \frazesy пустые слова, пустые фразы
* * *м, Р frazesuфра́за żpuste frazesy — пусты́е слова́, пусты́е фра́зы
-
114 공언
I공언【公言】справедливые слова; публичное заявлениеII공언【空言】пустые слова -
115 palabras hueras
сущ.общ. праздные слова, пустые слова, пустые словеса -
116 parole
сущ.1) общ. (пустые) слова, обещание, слово, тон, голос, пустые обещания, резкости, речь2) муз. текст, слова -
117 balderdash
noun1) вздор, галиматья2) сквернословие* * *(n) вздор; галиматья* * *бессмыслица, вздор, чепуха, ерунда; пустые слова* * *[bal·der·dash || 'bɔːldədæʃ] n. вздор, галиматья, белиберда* * *вздоргалиматьядурьерундасквернословие* * *1) бессмыслица, вздор, чепуха, ерунда; пустые слова 2) бурда, беспорядочная смесь из напитков -
118 empty
1. adjective1) пустой; порожний; empty sheet of paper чистый лист бумаги; empty crate пустая тара; tank empty of petrol пустой бензобак2) необитаемый3) пустой, бессодержательный; empty words, words empty of meaning слова, лишенные смысла; пустые слова; empty rhetoric пустословие4) collocation голодный; to feel empty чувствовать голод; empty stomachs голодающие5) tech. без нагрузки, холостойthe empty vessel makes the greatest sound посл. пустая бочка пуще гремитSyn:vacant2. noun(usu. pl.)1) порожняя тара (бутылки, ящики и т. п.); returned empties возвращенные пустые бутылки, банки и т. п.2) railways порожняк3. verb1) опорожнять; осушать (стакан); выливать, высыпать; выкачивать, выпускать2) опорожняться; пустеть3) впадать (о реке; into)* * *1 (a) пустой2 (v) опорожнить; опорожнять* * ** * *[emp·ty || 'emptɪ] v. опорожнять, опорожняться; выливать, вываливать; высыпать, переливать, пересыпать; выкачивать, выпускать, освобождать; впадать, пустеть adj. порожний, необитаемый, нежилой; пустой, незаселенный; холостой, бессодержательный; пустопорожний, голодный* * *опорожнитьопорожнятьопростатьполыйпорожнийпорожняяпустпустапустаяпустейпустой* * *1. прил. 1) пустой, полый (о емкостях, таре и т. п.); порожний (о транспорте) (of) 2) необитаемый, нежилой, незанятый, свободный (о месте, жилье и т. п.) 3) бессодержательный, пустой, поверхностный 2. сущ.; обыкн. мн.; разг. пустая тара, порожний транспорт, свободное или нежилое помещение и т. п. - см. прил. empty 3. гл. 1) опорожнять; выливать, высыпать; осушать (стакан и т. п.) 2) освобождать 3) впадать (о реке; into) -
119 froth
1. noun1) пена2) вздорные мысли, пустые слова, болтовня2. verb1) пениться; кипеть2) сбивать в пену3) пустословить* * *1 (n) болтовня; вздор; пена; пустословие2 (v) вспенивать; кипеть; пениться; покрываться пеной; пустословить; трепаться* * ** * *[frɔθ /frɒθ] n. пена, накипь, вздорные мысли, пустословие v. пенить, кипеть, вспениваться, пустословить* * *пенапенал* * *1. сущ. 1) а) пена б) образование пузырьков воздуха при брожении (спиртных напитков) в) образование слюны 2) вздорные мысли, пустые слова 2. гл. 1) а) пениться; бурлить, кипеть (тж. froth up) б) сбивать в пену 2) а) болтать б) высказываться по какому-л. поводу; изливать (душу), выплескивать (информацию) -
120 lip service
(n) лицемерие; неискреннее выражение преданности; пустые слова* * *неискренние словоизлияния, пустые слова
См. также в других словарях:
пустые слова — (иноск.) бессодержательные Ср. Что без тебя мне эта вечность? Моих владений бесконечность? Пустые, звучные слова, Обширный храм без божества! М.Ю. Лермонтов. Демон. См. что без нее земля и рай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пустые слова — Пустыя слова (иноск.) безсодержательныя. Ср. Что безъ тебя мнѣ эта вѣчность? Моихъ владѣній безконечность? Пустыя, звучныя слова, Обширный храмъ безъ божества! М. Ю. Лермонтовъ. Демонъ. См. Что без нея земля и рай? Одни лишь звучные слова,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пустые слова — См. état plein … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Слова — мн. 1. Текст вокального произведения. 2. перен. разг. Пустые разговоры, болтовня. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слова — алмазные (Бальмонт); бурные (Делярю); возвышенные (Доброхотов, Крюков); выцветшие (Бальмонт); гордые (Гаршин); грозные (Галина); громкие (Коринфский); громозвучные (Пушкин); жалкие (Гончаров, Достоевский, Салтыков Щедрин); заветные (Лермонтов, К … Словарь эпитетов
БРОСАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
БРОСИТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
КИДАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
КИНУТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
Служебные слова — Служебные слова лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности. С. с.… … Лингвистический энциклопедический словарь
Что без нея земля и рай? Одни лишь звучные слова, Блестящий храм — без божества!... — Что безъ нея земля и рай? Одни лишь звучныя слова, Блестящій храмъ безъ божества!... М. Ю. Лермонтовъ. Бояринъ Орша. 3. См. Слова, слова, слова. См. Пустые слова … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)