Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

пунышкаш

  • 1 пунышкаш

    пунышкаш
    Г.: пынышкаш
    -ем
    1. плесневеть, заплесневеть; покрываться (покрыться) плесенью

    Кинде пунышкен хлеб заплесневел;

    пырдыж пунышка стена плесневеет.

    Пунышкаш тӱҥалше олым пуш нерым чыгылта гынат, тӱрвынчаш ом тошт. К. Березин. Начавшая плесневеть солома щекочет в носу, но чихнуть не смею.

    Озым лум йымалан пунышкенат кертеш але йӱштӧ кылмыктен локтылеш. Ф. Майоров. Озимь может заплесневеть под снегом, или может её погубить мороз.

    Сравни с:

    купаш
    2. перен. плесневеть, заплесневеть; тупеть, отупеть; глупеть, поглупеть; дуреть, одуреть; отставать (отстать) в духовном развитии, культуре и т. п

    Тыге пунышкашат лиеш так можно и заплесневеть.

    (Ведат:) Тендан илышда йӧршешак пунышкен, лӱкӧ купысо лавыра семын ӱпшалтеш. А. Конаков. (Ведат.) Ваша жизнь совсем заплесневела, пахнет, как грязь топкого болота.

    Тыште ик шагатым илен, пунышкаш лиеш. Ю. Артамонов. Пробыв здесь один час, одуреешь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пунышкаш

  • 2 плесневеть

    пунышкаш, -ем

    Русско-марийский разговорник > плесневеть

  • 3 вадангаш

    вадангаш
    -ам
    Г.
    покрываться, покрыться плесенью, портиться, испортиться

    Лывыргы вӓрӹштӹ киндӹ йӹле вадангеш. В сыром месте хлеб быстрее портится.

    Смотри также:

    купаш, пунышкаш

    Марийско-русский словарь > вадангаш

  • 4 кашкаш

    кашкаш
    -ем
    1. плесневеть, заплесневеть (о пище, продуктах питания)

    Ӱй холодильник тич, кашкен веле кия. Ю. Артамонов. Масла полный холодильник, лежит и плесневеет.

    Сравни с:

    пунышкаш, пӱкнаш
    2. горкнуть, киснуть

    Шопо кашкен домашний квас прокис.

    Тошто илыш кашкен шинчыше пура гай шӱмжылан кульымын. М. Шкетан. Старые порядки как прокисший квас приелись его сердцу.

    Сравни с:

    кочешташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кашкаш

  • 5 кӧгаргаш

    кӧгаргаш
    -ем
    диал.
    1. 1 и 2 л. не употр. плесневеть, заплесневеть, покрываться, покрыться зеленоватым налётом

    Кинде кия-кия да кӧгарга – ужарга. Хлеб долго пролежит и заплесневеет – покрывается зелёным налётом.

    Смотри также:

    пунышкаш
    2. стать бледным и как бы зеленоватым – из-за отравления, очень плохого самочувствия

    Айдеме нергенат «чылт кӧгаргышыч, укшинчашат тӱҥалнет» маныт. И о человеке можно сказать «ты совсем позеленел, тебя сильно тошнит».

    Марийско-русский словарь > кӧгаргаш

  • 6 купнаш

    купнаш
    -ем
    плесневеть, заплесневеть

    Шинчыше вӱд купна. Стоячая вода плесневеет.

    Чодыра корно ӱмбалне лакылаште, шукерте огыл лийше йӱрым ушештарен, вӱд купнен шинча. На лесной дороге в лужах, напоминая о недавних дождях, плесневеет вода.

    Сравни с:

    амаш, пунышкаш

    Марийско-русский словарь > купнаш

  • 7 нараҥаш

    нараҥаш
    -ам
    Г.: нараш
    -ем
    плесневеть, заплесневеть, зацвести (о жидкостях)

    Шинчалтыме поҥго нараҥын солёные грибы заплесневели.

    Атыште вӱд кужун шинча гын, нараҥеш. Если вода долго стоит в посуде, то заплесневеет.

    Марийско-русский словарь > нараҥаш

  • 8 порсаш

    порсаш
    -ем
    диал. плесневеть, заплесневеть

    Смотри также:

    пунышкаш

    Марийско-русский словарь > порсаш

  • 9 пунышкен пыташ

    Пырдыж пунышкен пытен стены заплесневели.

    Составной глагол. Основное слово:

    пунышкаш

    Марийско-русский словарь > пунышкен пыташ

  • 10 пунышкымаш

    пунышкымаш
    Г.: пынышкымаш
    сущ. от пунышкаш плесневение, заплесневение

    Кинде пунышкымаш плесневение хлеба;

    пырдыж пунышкымаш заплесневение стены.

    Марийско-русский словарь > пунышкымаш

  • 11 пунышкышо

    пунышкышо
    1. прич. от пунышкаш
    2. прил. плесневой, плесенный, заплесневелый; тухлый, затхлый

    Пунышкышо ложаш заплесневелая мука.

    Пӧлем ару, но пунышкышо ӱпш шижалтеш. А. Александров. Комната чистая, но чувствуется затхлый запах.

    – Мыланна веле шӱйшӧ пареҥге да пунышкышо кинде, – мане Иванов. И. Ломберский. – Только нам гнилая картошка и заплесневелый хлеб, – сказал Иванов.

    3. в знач. сущ. плесень

    Пунышкышылан верч из-за плесени;

    пунышкышым эрыкташ убрать плесень.

    Шошым мланде ӱмбалне пунышкышо уло гын, кинде шочеш. МДЭ. Если весной на почве есть плесень, то хлеб уродится.

    Марийско-русский словарь > пунышкышо

  • 12 пӱкнен пыташ

    заплесневеть, заплеснеть (сильно)

    Маскан вынемыштыже отыл пӱкнен пыта. С. Чавайн. В берлоге медведя отава заплеснеет.

    Сравни с:

    пунышкаш

    Составной глагол. Основное слово:

    пӱкнаш

    Марийско-русский словарь > пӱкнен пыташ

  • 13 пӱнышкаш

    пӱнышкаш
    -ем
    диал. плесневеть, заплесневеть

    Смотри также:

    пунышкаш

    Марийско-русский словарь > пӱнышкаш

  • 14 тӱрвынчаш

    тӱрвынчаш
    Г.: тӹрвӹнзӓш
    -ам
    чихать, чихнуть; с шумом, резким движением непроизвольно выдыхать воздух носом и ртом

    Чот тӱрвынчаш громко чихнуть.

    (Самосадым) ик гана шупшылат – кок гана тӱрвынчат. М. Казаков. Самосадом разок затянешься – два раза чихнёшь.

    Пунышкаш тӱҥалше олым пуш нерым чыгылта гынат, тӱрвынчаш ом тошт. К. Березин. Запах начавшей преть соломы хоть и щекочет нос, но чихать не смею.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱрвынчаш

  • 15 шинчыргаш

    шинчыргаш
    -ем
    1. ржаветь, заржаветь; окисляться, окислиться; покрываться (покрыться) зелёным налётом

    – Тиде самоварым, ӱдырем, эрыкте. Тудо вашке шинчырга. Ю. Галютин. – Доченька, вычисти этот самовар. Он быстро ржавеет.

    – Йӱмекыда, кружкам кермыч ложаш дене эрыктыза: ынышт шинчырге, ынышт ужарге. С. Чавайн. – После питья кружки почистите кирпичной пылью: чтобы не ржавели, не зеленели.

    2. плесневеть, заплесневеть; покрываться зелёной плесенью

    Пырдыж шинчырга потолок плесневеет.

    (Валентин) пел сукыр киндым муын лукто, но тудо шинчырген ыле. Ю. Галютин. Валентин нашёл полбуханки хлеба, но она заплесневела.

    Сравни с:

    пунышкаш

    Марийско-русский словарь > шинчыргаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»