Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

пулемёт

  • 21 разбирать

    169a Г несов.сов.
    разобрать 1. что lahti võtma, demonteerima, lahti monteerima, osadeks lahutama, osandama, lammutama (ka trük.); \разбиратьть пулемёт kuulipildujat lahti võtma, \разбиратьть часы kella osadeks lahutama, \разбиратьть печь ahju lammutama, \разбиратьть постель voodit (magamaminekuks) tegema;
    2. что sort(eer)ima, jaotama, korda seadma; \разбиратьть письма kirju sort(eer)ima, \разбиратьть по номерам numbrite järgi sort(eer)ima v jaotama, \разбиратьть бумаги pabereid korda seadma, \разбиратьть кассу trük. tähekasti korda seadma;
    3. что arutama, analüüsima, käsitlema; \разбиратьть персональное дело personaalküsimust arutama, \разбиратьть дело в суде asja kohtus v kohtulikult arutama, \разбиратьть конфликт konflikti arutama, \разбиратьть статью artiklit v kirjutist arutama v analüüsima, \разбиратьть предложение lgv. lauset analüüsima, lauseanalüüsi tegema;
    4. что, без доп. aru saama, mõistma, taipama; я не \разбиратью его почерк ma ei saa tema käekirjast aru, ma ei loe tema käekirja välja, не \разбиратью, кто говорит правду ma ei taipa, kes kõneleb tõtt;
    5. что (kõike paljude poolt) võtma v ostma; \разбиратьть весь товар kõnek. kogu kaupa ära ostma;
    6. (без 1 и 2 л.) кого kõnek. valdama, võimust võtma; его \разбиратьла злость teda valdas viha, ревность \разбиратьет armukadedus võtab võimust, зависть \разбиратьет кого kellel on kade meel, kes on kadedust täis, смех \разбиратьет naer tikub v kipub peale;
    7. (безл.) кого kõnek. pähe hakkama, pehmeks tegema (alkoholi kohta); понемногу вино \разбиратьло всех vähehaaval hakkas vein kõigile pähe;
    8. (без сов.) что kõnek. valima, vahet tegema; не \разбиратья средств vahendeid valimata, ехать, не \разбиратья дороги teed valimata v huupi v umbes sõitma; ‚
    \разбиратьть v
    разобрать по косточкам кого-что kõnek. keda-mida üksipulgi läbi arutama v võtma

    Русско-эстонский новый словарь > разбирать

  • 22 ручной

    120 П
    1. käsi-, käe-, käte-, käsitsi-; \ручнойая пила käsisaag, \ручнойой тормоз tehn. käsipidur, \ручнойая тележка käsikäru, \ручнойой лот mer. käsilood, \ручнойая швейная машина käsiõmblusmasin, \ручнойой багаж käsipagas, \ручнойая граната sõj. käsigranaat, \ручнойой мяч sport väravpall, \ручнойая продажа käsimüük, \ручнойой набор trük. käsiladu, \ручнойые мышцы käelihased, \ручнойые часы käekell, \ручнойое полотенце käterätik, \ручнойая работа käsitsitöö, käsitsitöötamine, \ручнойой труд käsitöö, \ручнойая стирка käsitsipesemine, käsitsipesu, \ручнойое бурение käsitsipuurimine, \ручнойая маслёнка tehn. õlikann, õlitilguti, \ручнойой пулемёт sõj. kergekuulipilduja;
    2. kodustatud, taltsutatud; kodustunud, taltsas; \ручнойой ворон kodustatud v kodustunud ronk, koduronk, \ручнойой медведь taltsutatud v taltsas karu

    Русско-эстонский новый словарь > ручной

  • 23 станок

    24 С м. неод.
    1. (töö)pink, masin, seade; токарный v рабочий \станок treipink, строгательный \станок höövelpink, металлорежущий \станок metallilõikepink, сверлильный \станок puurpink, puurmasin, фрезерный \станок freespink, freesmasin, кружевной \станок pitsimasin, реечный \станок liistumasin, бурильный v буровой \станок puurmasin, puuragregaat, дыропробивной \станок augustants, mulgustants, круглопильный \станок ketassaag, kreissaag, ткацкий \станок kudumisteljed, kangasteljed, \станок для ретуши retušilaud, рабочий от станка masinatööline, pingitööline, (trei-, höövel-, frees- vm.)pingi tööline;
    2. tugim, (tugi)alus, (alus)pukk; \станок для живописи maali(mis)pukk, molbert, \станок для ковки лошади (hobuse)rautuspukk, прицельный \станок sõj. sihtimispukk, \станок пулемёта sõj. kuulipilduja alus, \станок копра mäend. tõstetorni sammas;
    3. (hobuse)latter, (sea)sulg; boks

    Русско-эстонский новый словарь > станок

  • 24 стучать

    180 Г несов.
    1. чем, во что koputama, koppima, kopsima, taguma, peksma; \стучатьать в дверь uksele koputama, \стучатьать ногами jalgadega trampima, \стучатьать кулаком по столу rusikaga vastu lauda taguma, \стучатьать молотком vasaraga v haamriga kopsima, зубы \стучатьат hambad plagisevad, \стучатьэта мысль всё время \стучатьит в голове see mõte vasardab kogu aeg peas;
    2. (без 1 и 2 л.) tuksuma, põksuma; сердце \стучатьит süda tuksub v lööb, \стучатьит в висках meelekohad tuksuvad, мотор \стучатьит mootor põksub;
    3. чем, без доп. kolistama, klõbistama, kobistama, täristama; \стучатьать посудой nõudega kolistama, \стучатьать на машинке kirjutusmasinal klõbistama, \стучатьать ногами (jalgadega) kobistama, пулемёты \стучатьат kuulipildujad täristavad, дождь \стучатьал в окно vihm rabistas vastu akent

    Русско-эстонский новый словарь > стучать

  • 25 сыпать

    189 Г несов.
    1. что puistama, riputama; чем ülek. pilduma; \сыпать муку в мешок jahu kotti puistama, \сыпать соль в суп supi sisse soola riputama v panema, \сыпать удары lööke jagama, \сыпать цифрами arvusid v arve puistama, \сыпать цитатами tsitaate puistama, \сыпать словами sõnatulval tulla laskma, \сыпать двойки kõnek. kahtesid laduma, \сыпать их пулемёта kõnek. kuulipildujast (järjepanu) põrutama, \сыпать остротами ülek. vaimukusi puistama v pilduma, \сыпать искрами sädemeid pilduma, \сыпать деньгами ülek. raha pilduma;
    2. pihutama; дождь сыплет pihutab vihma, sajab pihuvihma, снег сыпает pihutab lund, sajab pihulund;
    3. что, чем ülek. üle külvama; \сыпать пулями kuulirahega üle külvama;
    4. сыпь повел. накл. что, без доп. madalk. lase käia; сыпь отсюда lase siit jalga, kasi minema, viska varvast, сыпь в магазин põruta poodi; ‚
    \сыпать соли на хвост кому madalk. kellele saba peale soola riputama

    Русско-эстонский новый словарь > сыпать

  • 26 треск

    18 (род. п. \треска и \треску) С м. неод. (бeз мн. ч.)
    1. pragin, praksumine, rigin, ragin, rägin, raksatus, praksatus, kärgatus, kärin, paukumine, paugatus, plärin, tärin; \треск сучьев okste praksumine v pragin, oksapragin, \треск огня tule praksumine, \треск пулемётов kuulipildujaragin, kuulipildujatärin, \треск грома kõuekärgatus, \треск мотора mootorimürin, \треск мороза pakase paukumine, упасть с \треском maha prantsatama v rohmatama, ломаться с \треском raginal katki minema v kokku võjuma;
    2. siristamine, sirin, sädistamine, sädin, kädistamine, kädin (kõnek. ka ülek.); \треск кузнечиков rohutirtsude siristamine, \треск голосов häältemelu;
    3. ülek. kõnek. kära, kisa ja kära; свадьбу справили с \треском pulmad peeti suure kärtsu ja mürtsuga, работать без шума и \треска ilma kisa ja kärata töötama v tööd tegema; ‚
    с \треском провалиться kõnek. suure kärina ja mürinaga v mürinal v mis mürin läbi kukkuma

    Русско-эстонский новый словарь > треск

  • 27 установить

    321 Г сов.несов.
    1. (kohale) paigutama, paigaldama, paigale v kohale asetama, üles v paigale v paika seadma v panema, rakestama, installeerima; \установить станок tööpinki üles seadma v monteerima, \установить антенну antenni paigaldama v üles seadma, \установить телефон telefoni sisse panema v üles panema v üles seadma, \установить пулемёт kuulipildujat paigale v üles seadma, \установить памаятник mälestussammast v ausammast püstitama, \установить прицел sihikut paigale seadma;
    2. korraldama, teostama, jalule v sisse seadma; \установить мир rahu jalule seadma, \установить отношения suhteid sisse seadma v sõlmima, \установить стипендию stipendiumi sisse seadma, \установить связь с кем kellega sidet looma, \установить тишину vaikust looma, за ним установлена слежка teda jälitatakse;
    3. kindlaks määrama, kehtestama, fikseerima, kehtima v maksma panema; jur. sätestama; \установить срок tähtaega v tähtpäeva kindlaks määrama, \установить норму normi kindlaks määrama, \установить цену hinda kindlaks määrama v fikseerima, \установить размеры mõõtmeid kindlaks määrama v tegema, dimensioonima, \установить время aega määrama, \установить власть võimu kehtestama, \установить порядок korda kehtestama v maksma panema, \установить рекорд rekordit püstitama;
    4. kindlaks tegema, tõestama; jur. tuvastama; \установить личность isikut kindlaks tegema, \установить истину tõde jalule seadma, \установить факт fakti tuvastama, \установить виновность tõde jalule seadma, \установить факт fakti tuvastama, \установить виновность süüd tuvastama, \установить отцовство isadust tuvastama

    Русско-эстонский новый словарь > установить

  • 28 частый

    119 П (кр. ф. \частыйт, часта, \частыйто, \частыйты; стравн. ст. чаще)
    1. tihe, tihke; \частыйтый гребень tihe kamm, tihtkamm (kõnek.), \частыйтый лес tihe v paks mets, \частыйтый дождь tihe vihm, \частыйтый шаг tihe v kiire samm, \частыйтый пулемётный огонь tihe kuulipildujatuli;
    2. sage, sagedane; kiire; \частыйтый гость sage v sagedane külaline, \частыйтые встречи sageda(se)d kohtumised, \частыйтый пульс kiire v sage pulss, \частыйтый ритм kiire rütm

    Русско-эстонский новый словарь > частый

  • 29 чесать

    202a (страд. прич. прош. вр. чёсанный) Г несов.
    1. кого-что kratsima, sügama, kõhvitsema; \чесать спину selga sügama;
    2. кого-чтоkraasima, sugema, kammima; \чесать шерсть villa kraasima, \чесать лён lina sugema, \чесать голову pead kammima v sugema;
    3. без доп. madalk. põrutama (kiiresti hasardiga tegema); \чесать по дороге mööda teed leekima v kaapima v liduma v silkama, \чесать из пулемёта kuulipildujast täristama; ‚
    \чесать затылок v
    в затылке kõnek. kukalt sügama v kratsima, nõutu olema;
    \чесать за ухом kõrvatagust kratsima v sügama;
    \чесать зубы kõnek. suud pruukima, keelt peksma, tühja jahvatama;
    \чесать язык v
    языком kõnek. laterdama, tühja lobisema;
    \чесать языки v
    языками о ком, про кого kõnek. taga rääkima, keelt peksma

    Русско-эстонский новый словарь > чесать

  • 30 шпарить

    Г несов.
    1. 269a кого-что kõnek. keeva veega kõrvetama v üle valama; \шпарить руки käsi keeva veega v auruga kõrvetama v põletama, \шпарить клопов lutikaid kõrvetama;
    2. 269b madalk. teha vihtuma v vehkima v uhtma; \шпарить на гармошке lõõtsa v lõõtsmoonikut mängida uhtma v vihtuma, \шпарить по английски inglise keelt vuristama v paristama, kellel on inglise keel selge nagu vesi, \шпарить наизусть peast vuristama, \шпарить из пулемёта kuulipildujast kõrvetama, \шпарить по дороге mööda teed kupatama v liduma, \шпарить домой koju kihutama v lippama, дождь шпарит sajab ladinal v mis lahin, шпарь отсюда tee vehkat, lase jalga, keri minema

    Русско-эстонский новый словарь > шпарить

См. также в других словарях:

  • пулемёт — пулемёт, а …   Русский орфографический словарь

  • пулемёт — пулемёт, а …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Пулемёт — Пулемёт  групповое стрелковое автоматическое оружие поддержки, предназначенное для поражения пулями различных наземных, надводных и воздушных целей. Стрельба из пулемёта обычно ведётся с сошек или станка. Также пулемёты часто устанавливаются …   Википедия

  • пулемёт — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? пулемёта, чему? пулемёту, (вижу) что? пулемёт, чем? пулемётом, о чём? о пулемёте; мн. что? пулемёты, (нет) чего? пулемётов, чему? пулемётам, (вижу) что? пулемёты, чем? пулемётами, о чём? о пулемётах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПУЛЕМЁТ — ПУЛЕМЁТ, стрелковое автоматическое оружие, устанавливаемое при стрельбе на специально сконструированную для него опору и предназначенное для поражения пулями различных наземных, надводных и воздушных целей. Действие автоматики большинства… …   Военная энциклопедия

  • пулемёт — пулемёт, пулемёты, пулемёта, пулемётов, пулемёту, пулемётам, пулемёт, пулемёты, пулемётом, пулемётами, пулемёте, пулемётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • пулемёт — а; м. Скорострельное автоматическое оружие для стрельбы пулями. Ручной п. Станковый п. Зенитный п. Стрелять из пулемёта. Трещит как п. (разг. сниж.; говорит громко и быстро). / Разг. О том, кто говорит много и быстро. Не ребёнок, а п. / О… …   Энциклопедический словарь

  • пулемёт — обычно групповое автоматическое стрелковое оружие для стрельбы со специальной опоры (сошки, станка, установки). По сравнению с другими видами стрелкового оружия аналогичного калибра имеет бoльшую дальность и длительность стрельбы с темпом 500… …   Энциклопедия техники

  • Пулемёты — ПУЛЕМЁТЫ, автоматич. стрелк. оружие. Применялись П. ручные (на сошках), станковые (на спец. станке) и крупнокалиберные. Охлаждение стволов – водяное или воздушное, прицелы – механические или оптические. П., предназначенные для поражения …   Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия

  • ПУЛЕМЁТ — ПУЛЕМЁТ, пулемёта, муж. Автоматическое скорострельное оружие для стрельбы пулями по ближним, дальним и закрытым целям. Станковый пулемёт. Ручной пулемёт. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПУЛЕМЁТ — ПУЛЕМЁТ, а, муж. Скорострельное автоматическое оружие для стрельбы пулями. Станковый п. Ручной п. П. автомат. Трещит как п. (говорит громко и быстро; разг. неод.). | прил. пулемётный, ая, ое. Пулемётная лента. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»