Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

пуксьöтны

  • 1 пуксьöтны

    1) посадить, усадить кого-л.; засадить за что-л.; книга сайö \пуксьöтны усадить за книгу; ас дынö \пуксьöтны посадить рядом с собой 2) посадить, заключить (в тюрьму) 3) перен. строить, построить; соорудить, сооружать что-л.; ордчöн картакöт пуксьöтöны гид рядом со скотным двором строят конюшню

    Коми-пермяцко-русский словарь > пуксьöтны

  • 2 пуксьöтöм

    и. д. от пуксьöтны; автобусö \пуксьöтöм посадка в автобус; керку \пуксьöтöм строительство дома; пызан сайö \пуксьöтöм приглашение за стол
    --------
    прич. от пуксьöтны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пуксьöтöм

  • 3 öлöдз

    1) колени; \öлöдзö пуксьöтны посадить на колени; кань чеччöвтiс \öлöдзам кошка прыгнула мне на колени 2) передняя часть одежды, в которую, приподняв нижний край, кладут, насыпают что-л.; кисьтны сю \öлöдзö насыпать зерно в подол □ иньв. öвöдз, ööдз

    Коми-пермяцко-русский словарь > öлöдз

  • 4 кöрас

    складка, сборка (на одежде); пуксьöтны ( тэчны) \кöрассэз делать складки

    Коми-пермяцко-русский словарь > кöрас

  • 5 керку

    дом, изба; избушка; пывсян \керку Рог. баня; пылсян \керку усол. баня; сьöд \керку курная изба; чочком \керку усол. горница; \керку вöр лес для [постройки] избы; \керку одз место перед домом; \керку сай место за домом; \керку юр крыша дöма; пуксьöтны ( лэбтыны) \керку построить дом; керны \керку пытшк отделать дом внутри; петкöтны \керку ограбить дом; тшупны \керку заложить дом

    Коми-пермяцко-русский словарь > керку

  • 6 матö

    близко, поблизости; рядом; керку \матö пуксьöтны поставить дом близко к кому-чему-л.; локны \матöжык подойти поближе; вöлыс \матö оз сибöт дынас лошадь близко не подпускает к себе

    Коми-пермяцко-русский словарь > матö

  • 7 пемытін

    1) тёмное место; тёмный угол 2) уст. гауптвахта; \пемытінö пуксьöтны посадить на гауптвахту

    Коми-пермяцко-русский словарь > пемытін

  • 8 пидзöс

    колено, колени || коленный; \пидзöс вылын сулавны стоять на коленях; \пидзöс вылö пуксьöтны посадить на колени; \пидзöсви пырны ваö войти в воду по колено; \пидзöс чашка коленная чашка; \пидзöс увт коленный сгиб

    Коми-пермяцко-русский словарь > пидзöс

  • 9 пуксьöтлыны

    1. однокр. от пуксьöтны; 2. см. пуксьöтлывлыныиньв. пуксьöтвыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пуксьöтлыны

  • 10 пуксьöтыштны

    уменьш. от пуксьöтны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пуксьöтыштны

  • 11 пызан

    стол || столовый; \пызан выв поверхность стола; \пызан дöра скатерть; \пызан кок ножка стола; \пызан йöр обвязка стола; подстолье обл.; \пызан пытшк (ящик) ящик стола; \пызан пöв столешница, верхняя доска стола; \пызан керись столяр; \пызан чышкыны вытереть стол; \пызан вылö пуктыны положить что-л. на стол; \пызан лöсьöтны подать (собрать) на стол; \пызан сайö пуксьöтны посадить за стол; готовöй \пызан сайö пуксьыны сесть за готовый стол; öтiк \пызан сайын пукавны сидеть за одним столом; öтiк \пызан сайын сёйны есть за общим столом; \пызан вылiсь убирайтны убрать со стола

    Коми-пермяцко-русский словарь > пызан

  • 12 тшупöт

    1) зарубка, засечка; \тшупöта пу дерево с зарубкой 2) плотн. гнездо, выемка, паз; джадж пуксьöтны \тшупöтö вставить полку в пазы 3) плотн. чашка (выемка на концах брёвен для связывания их в венец)

    Коми-пермяцко-русский словарь > тшупöт

  • 13 ёкыш

    окунь; гöрд \ёкыш краснопёрый окунь. \ёкыш кольть пуксьöтны набить шишку (на лбу)

    Коми-пермяцко-русский словарь > ёкыш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»