-
1 без труда не вынешь рыбку из пруда
без труда́ не вы́нешь [и] ры́бку из пруда́W: ohne Mühe holt man keinen Fisch aus dem Teich; Ä: ohne Fleiß kein Preis; der Mühe gibt Gott Schaf’ und KüheРусско-Немецкий словарь идиом > без труда не вынешь рыбку из пруда
-
2 Без труда не вынешь/выловишь рыбку из пруда посл.
nset phr. Tauben fliegen einem nicht gebraten ins Maul (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. ООО "ИПЦ "КАРО", 2000), Mit Geduld und Spuke fängt man eine Mucke, Wer will haben, muß auch graben, Wer den Kern haben will, muß die Nuß knackenУниверсальный русско-немецкий словарь > Без труда не вынешь/выловишь рыбку из пруда посл.
-
3 без труда не вынешь и рыбку из пруда
part.set phr. Wer den Kern haben will, muß die Nuß knacken, ohne Fleiß kein PreisУниверсальный русско-немецкий словарь > без труда не вынешь и рыбку из пруда
-
4 без труда не вытащишь и рыбку из пруда
part.Универсальный русско-немецкий словарь > без труда не вытащишь и рыбку из пруда
-
5 вода из технического пруда
nfood.ind. SchlammteichwasserУниверсальный русско-немецкий словарь > вода из технического пруда
-
6 выловить всю рыбу из пруда
vgener. den Teich ausfischenУниверсальный русско-немецкий словарь > выловить всю рыбу из пруда
-
7 дно пруда
ngener. Teichboden -
8 какова глубина пруда?
adjgener. wie tief ist der Teich?Универсальный русско-немецкий словарь > какова глубина пруда?
-
9 площадь пруда, пригодная для разведения рыбы
necon. TeichnutzflächeУниверсальный русско-немецкий словарь > площадь пруда, пригодная для разведения рыбы
-
10 спускать из пруда
vgener. aufschützen (âîäó) -
11 без труда не выловишь и рыбку из пруда
part.set phr. Ohne Fleiß kein Preis, Wer den Kern haben will, muß die Nuß knackenУниверсальный русско-немецкий словарь > без труда не выловишь и рыбку из пруда
-
12 Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Русско-Немецкий словарь идиом > Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
-
13 Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
(Spr.) Ohne Fleiß kein Preis.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
-
14 выловить всю рыбу
vgener. ausfischen (из пруда и т.п.) -
15 наполнение
n1) gener. Anlaß (пруда, водохранилища), Auffüllung, Durchdringung, Implement, Befüllen (÷åì-ëèáî mit etwas Dat.), (конкретным содержанием) Anfüllungen (mit konkreten Inhalten), Füllung, Beschwerung2) Av. Einblasen (газом), Entfaltung (купола парашюта)3) eng. Abfüllen, Aufschwellen (напр. аэростата), Ausfüllen, Beschicken, Beschickung, Beschweren (напр. бумаги), Füllen, Laden (цилиндра ДВС), Ladungsmenge (цилиндра ДВС), Lieferung (напр. цилиндра ДВС)4) chem. Abdichtung (анодных плёнок)5) auto. Einfüllung, Laden (цилиндров ДВС), Ladung (цилиндров ДВС)7) mining. Ausfüllung8) road.wrk. Anschüttung, Aufnahme9) textile. Ausfüllarbeit, Verstärkung (êîæè), Vollfüllen, Vollmachen10) oil. Befüllen (подземного хранилища), Befüllung11) food.ind. Abfüllung (напр., массой, тестом формы), Anfüllen, Einfüllen13) sow. Mehrweite14) f.trade. Auffüllen15) wood. Laden (напр. рабочей смесью)16) aerodyn. Aufschwellen (аэростата)17) nav. Aufladung18) shipb. Volllauf19) cinema.equip. Füllung (напр., лампы газом) -
16 спуск
n1) gener. Steig (узкая, спускающаяся вниз улица; Andreassteig (Kiew) - Андреевский спуск (Киев)), Abgang (к выходу), Abhang, Ablauf (воды, пруда), Abstieg, Abstieg (с горы), Abwärtsgang, Aussetzung (шлюпок; на воду), Entleerung (âîäû), Herabsteigen (с горы), Niederfahrt, Niederlassung, Rutsche, (наклонная боковая часть лезвия ножа) Wate, die Neigung, Abfahrt (с горы на лыжах), Abzug (курка), Ablaß, Einfahren (в шахту), Einholung (флага), Hangabfahrt (ëûæè), Senkung, Echappement (в часовом механизме), Niedergang (аэростата)2) geol. Absteig, Gesenk, Neigung3) Av. Abblasen (газа, пара), Absteigen, Ausfluß (жидкости), Hemmung (механизма), Sinken, (тк.sg) Abstieg4) sports. Abfahrt (действие и место)5) milit. Abblasen (воздуха, газа), Abfeuerung (ударника), Entspannung (стреляющего приспособления), Gefalle, Gefällstrecke, Schlag (троса), Drücker (курка)6) eng. Ablasen (ïàðà), Ablassen, Abstechen, Abstich, Abwärtsbewegung, Anfahren (в шахту), Anfahrt (в шахту), Ausfluß, Ausfluß flüsse, Auslaß, Auslöser, Auslösung, Austrag (для жидкости), Austragung (для жидкости), Fahrt, Gabelangriff, Gefälle, Hemmung (Bauteil einer Uhr), Hemmwerk, Lutte, Luttenrohr, Schurre, Senken, Stürzen (по наклонному жёлобу), Hemmung7) chem. Wachssalbe, Zerat8) construct. Einleitung, Hang, Abblasen (пара, воды)9) railw. Entleeren (âîäû), Senkung (местности)10) auto. Herablassen, Rampe, Talfahrt, Zapfen11) archit. Hang (название улицы)12) artil. Abblasen (ãàçà), Abzugswelle, Abzugwelle, Entspannung (стреляющего приспособления, ударника, затвора), Gefäll, Stange13) mining. Abwärtsförderung, Abziehung, Einfahrt (в шахту), Förderrolle, Niederlassen (напр., в ствол шахты), Rollenfahrt, Rollkasten, Verstürzen (напр., горной породы)14) road.wrk. Rinne15) polygr. Einschießen (полос), Vorschlag16) textile. Ablaßkante, Abschrägung17) photo. Auslösung (затвора фотоаппарата)18) electr. Auslöser (затвора фотоаппарата), Entleeren, Hemmung (в часах), Abblasen (ïàðà), Absenken19) oil. Abzug (жидкости), Einbau (напр. бурильной колонны в скважину), Fahrt (бурильного инструмента)20) astronaut. Rückkehr (на Землю)21) food.ind. Abdrücken, Ablauf (жидкости), Abzapfung (жидкости), Abziehen, Rutschbahn (напр., для мешков), Rutsche (напр., для мешков)22) atom. Abfluß23) wood. Ablaufen, Abrutsche, Abwärtsfahrt, Auslösung (пружины), Fallen24) aerodyn. Abheben (жидкости), Fall, Ablauf (на воду), Ablaß (жидкости)25) nav. Absinken, Aussetzung (шлюпки)27) shipb. Abfließen, Abfluss, Ablass, Fiervorgang, Niederholen (напр. паруса), Aussetzen (спасательной шлюпки), Fieren (напр. шлюпки)28) cinema.equip. Auslösen (затвора фотоаппарата), Auslösung (затвора фотоаппарата) -
17 сток
n1) gener. Abflußloch, Abguß (отверстие, жёлоб), Ablauf (воды, пруда), Ausflußöffnung, Ausguß, Ausgußrohr, Gefluder, Kandel, Siel, Strom, Abfluß, Abzug, Ausfluß, Rücklauf, (тк.sg) Abfluß, (тк.sg) Ablauf, Ausgußrinne, Auslauf, Auslauf2) geol. Abgehen (подземных вод), Ablauf (âîäû), Ausmündung, Verfallen3) eng. Ausguß güsse, Drain (электрод МОП-транзистора), Gerinne4) railw. Auslauf (жидкости)5) auto. Abfuhr, Rinnstein6) hydrogr. Senkströmung, Quellabfluß7) road.wrk. Gosse8) polygr. Ablaufvorrichtung9) electr. Senke (полевого транзистора)10) oil. Abfließen11) food.ind. Abfluß (отверстие), Ablauf (жидкости), Ablauf (отверстие)12) atom. Gully13) heat. Abwasser14) microel. D-pol, Drain (полевого транзистора)15) swiss. Schüttstein, Tonnen16) wood. Ablaufen, Ausfluss17) oceanogr. Abfluss, Zufluss18) aerodyn. Ablaß, Senkenströmung20) shipb. Abgabe, Ablass, Gefälle, Leckage -
18 стоячая вода
adj1) gener. Tümpel, liegendes Wässer (пруда), stehendes Wässer, stilles Wässer2) geol. Standwasser, Totwasser, ruhendes Wasser, ruhiges Wasser, stagnierendes Wasser, stehendes Wasser, tetes Wasser, totes Wasser3) eng. stehendes Gewässer4) marin. totes Wässer -
19 удалять ил
-
20 яма для сгона рыбы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пруда — прунда ребенок, который мочится в постель , прундиться мочиться . От пруд . Носовой н , возм., из польск. prąd течение , prądac течь , но скорее экспрессивного происхождения; см. Маценауэр, LF 14, 181 и сл.; Преобр. II, 138 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пруда — пудра … Краткий словарь анаграмм
Плотина Городского пруда на реке Исеть — Достопримечательность Плотина Городского пруда на реке Исеть П … Википедия
Дом у пруда — (Плес,Россия) Категория отеля: Адрес: 1 я Запрудная д.2, Плес, Россия … Каталог отелей
Без греха не вытащишь и рыбку из пруда? — Связать? … Википедия
У Пруда — (Кострома,Россия) Категория отеля: Адрес: Михалевская улица 13, Кострома, Россия … Каталог отелей
ОБРАБОТКА ПОЧВЫ ДНА ПРУДА — необходима для восстановления естественной рыбопродуктивности. После спуска воды и вылова рыбы ложе пруда просушивают. Канавы для лучшего осушения прочищают. Почва ложа пруда зимой промораживается. Весной вырастные пруды следует засевать вико… … Прудовое рыбоводство
ГИДРОХИМИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ПРУДА — закономерные изменения физических и химических свойств воды в течение определенного периода времени (суток, месяца, лета, зимы, года). Г. р. п. зависит от уровня воды в пруду, проточности, температуры воды, качества грунта, представляющего ложе… … Прудовое рыбоводство
СТАРЕНИЕ ПРУДА — заболачивание и зарастание ложа пруда. Один из примеров сукцессии. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
Хостел Артист на Чистых пруда — (Москва,Россия) Категория отеля: Адрес: Архангельский переулок 11/16 … Каталог отелей
Без труда не вынешь и рыбку из пруда. — Без труда не вынешь и рыбку из пруда. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа