-
1 надоесть
importuner vt, ennuyer [ɑ̃n-] vt, embêter vt; assommer vt, raser vt, bassiner vt ( fam); перев. тж. выраж. en avoir assez de qn, de qch; être las de qn, de qch (устать от кого-либо, от чего-либо)смерте́льно надое́сть — rompre la tête à qn; scier le dos à qn ( fam)
надое́сть про́сьбами — importuner de prières
мне э́то надое́ло — j'en ai assez
он мне надое́л — il m'ennuie [ɑ̃n-]; il m'embête
* * *v1) colloq. avoir marre de (переводится с изменением структуры фразы), bassiner les oreilles à (qn), sortir par les trous du nez à (qn) (кому-л.), sortir par les yeux, en avoir soupé de qn (J'en ai soupэ de toi - ты мне надоел/утомил (ну, ты меня заколебал)), bassiner (les oreilles à qn) (кому-л.), raser2) liter. en avoir ras le bol3) simpl. sortir par les narines4) emot. en avoir ras le cul (грубо)5) phras. en avoir les oreilles cassées -
2 глупый
sot, bête, idiot; stupide ( тупой); niais, nigaud, godiche ( простоватый)попа́сть в глу́пое положе́ние — se trouver dans une situation idiote
игра́ть глу́пую роль — jouer un rôle idiot
глуп как про́бка разг. — bête comme ses pieds ( или comme un chou); bête à manger du foin (fam)
(э́то) глу́по — c'est bête, c'est idiot, c'est stupide
* * *adj1) gener. bêtifiant, conard, demeuré, fol, folle, idiot, jobard, fou, abruti, enflure, imbécile, inepte, insane, stupide, tarte, benêt, ballot, bille, niais, nigaud, sot, bête2) colloq. bête comme ses pieds, débile, nase, naze, jojo, bêta, godetne, godiche, godichon, poire3) obs. impertinent4) liter. bouché, bas de plafond5) jarg. teubé6) simpl. gnolle, noix7) canad. plate (ce concert, il est complètement plate), niaiseux8) swiss. bobet9) argo. neuneu, cavillon
См. также в других словарях:
Про- — I префикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением лица, которое является сторонником того или примыкает к тому, что названо мотивирующим именем существительным (проамериканец, промодернист, профашист и т.п.).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Про- — I префикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением лица, которое является сторонником того или примыкает к тому, что названо мотивирующим именем существительным (проамериканец, промодернист, профашист и т.п.).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Про- — I префикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением лица, которое является сторонником того или примыкает к тому, что названо мотивирующим именем существительным (проамериканец, промодернист, профашист и т.п.).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Про- — I префикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением лица, которое является сторонником того или примыкает к тому, что названо мотивирующим именем существительным (проамериканец, промодернист, профашист и т.п.).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Про- — I префикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные со значением лица, которое является сторонником того или примыкает к тому, что названо мотивирующим именем существительным (проамериканец, промодернист, профашист и т.п.).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
проґавити — влю, виш; мн. проґа/влять; док., перех. і без додатка, розм. Пропустити кого небудь, упустити щось, відволікаючись, через неуважність, нерозторопність і т. ін. || Не використати слушного для чого небудь моменту (через недогадливість, втому,… … Український тлумачний словник
проїсть — і, ж., діал. Ненажерливість … Український тлумачний словник
провість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
пройнятість — іменник жіночого роду рідко … Орфографічний словник української мови
прорість — іменник жіночого роду прошарок … Орфографічний словник української мови
простість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови