-
1 good-bye
-
2 parting
1. n1) розлука, розставання, прощання; від'їзд2) роздоріжжя, розгалуження, розвилка3) проділ (у волоссі)4) тех. відокремлення5) тех. розняття; стик6) геол. пуста порода, прошарок7) мет. очистка металів2. adj1) прощальний2) що розділяє4) згасаючий, завмираючийparting day — надвечір'я; день, що схиляється надвечір
parting cup — а) чаша з двома ручками; б) суміш елю з хересом
* * *I n1) розставання, розлука2) прощання, від'їзд3) розгалуження дороги, розвилка5) тex. відділення; поділ6) тex. рознімання, стик7) гeoл. окремість, яка розділяє пласти; прошарок8) метал. афінаж, очищення металівII a1) прощальний2) відокремлювальний; який розгалужується ( про дорогу); тex. відрізний ( про різець)3) гаснучий, вгасаючий, вмираючий -
3 adieu
-
4 farewell
1. nпрощанняto take farewell of, to make one's farewells — попрощатися
2. adjпрощальний3. vпрощатися4. intпрощавай (те)!; щасливої дороги!farewell to the holidays — прощавайте, свята!
* * *I nпрощання; прощальний прийом гостей ( перед від'їздом)II a III v IVint прощай! -
5 leave
I1. n1) дозвілto get (to obtain) leave to do smth. — одержати дозвіл зробити щось
2) відпустка3) військ. звільнення4) прощання; розставання5) вихідна позиціяleave allowance — військ. відпускна платня
2. vпокриватися листямIIv (past і p.p. left)1) піти, поїхати; від'їжджати; переїжджати3) залишати, кидати4) забувати5) відкладати; переносити6) заповідати7) залишати після смерті8) залишати невикористаним9) залишатися10) надати, доручити11) передавати, залишати12) припинятиleave it at that! — розм. облиште!, годі!
13) проходити мимо, минатиleave behind — а) забувати, залишати (десь); б) випереджати, переважати
leave off — переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися
leave out — пропускати; не включати, не враховувати
to leave oneself wide open — амер. поставити себе під удар
to leave smb. alone — давати комусь спокій, не чіпати когось
* * *I [liːv] n1) дозвілby /with/ your leave — з вашого дозволу; вiйcьк. звільнення
2) прощання; розставанняII [liːv] v( left)1) іти, вийти, піти, (по)їхати, відходити; ( for) направлятися, їхати ( куди-небудь)2) залишати, полишати; залишати після себе; забути, забувати3) залишати; кидати4) залишати в якому-небудь положенні або стані5) відкладати, переносити6) заповісти, залишити у спадок; залишати після смерті8) отримувати, залишатися в залишку9) надати, доручити10) передавати, залишати11) дозволяти; відпускати, випускати, не тримати; не втримувати; перестати триматися12) проходити повз, минатиIII [liːv] = leaf II 1 -
6 leave-taking
n1) прощання, відхід2) прощальна промова* * *nвідхід, прощання; icт. прощальна промова -
7 vale
In1) поет. діл, долинаthe vale of tears (woe, misery) — юдоль (долина) сліз (горя, журби)
the vale of years — похилий вік, старість
2) кювет, рівчакII1. nпрощання2. intпрощайте)!, прощавай (те)!* * *I n.1) поет. діл, долина; the vale of years похилий вік, старість; the vale of tears [of woe, of misery] юдоль(долина) сліз [горя, смутку]2) кюветII 2. лат.пробач, прощавай(те)III 1. лат.прощання; to say one‘s vales прощатися -
8 valediction
-
9 wave
1. n1) хвиля; вал2) pl (the waves) поет. море, морська стихія3) перен. піднесення, хвиля4) махання, помах, змах (рукою)a wave of the hand — змах руки; сигнал рукою
5) хвилястість, нерівність6) завивкаpermanent wave — перманент; електрозавивка
7) фіз. хвиляseismic (explosion) wave — сейсмічна (вибухова) хвиля
8) фіз. коливання9) рад. сигналwave form — рад., телеб. форма сигналу (коливань)
wave marks — мор. знаки прибою
wave range — фіз. діапазон хвиль
wave selector — рад. регулятор настроювання
2. v1) майоріти (про прапор)3) махати, подавати знак (рукою)4) витися, кучерявитися (про волосся)5) завивати, закручувати (волосся)wave aside, wave away — відхилити (рукою); відмахнутися (від чогось), відкидати; дати знак зникнути (вийти)
* * *I [weiv] n1) хвиля, вал2) підйом, хвиля, вибух4) наплив (переселенців, мігруючих тварин)5) маханняa wave of the hand — змах руки, сигнал /привітання/ рукою
6) хвилястістьnatural wave — хвилясте волосся; завивка
permanent wave — перманент, шестимісячна завивка
7) хвиляseismic [air, explosion, sound, neutron] wave — сейсмічна [повітряна, вибухова, звукова]хвиля; фiз. хвиля, хвильовий імпульс
wavemechanics — хвильова /квантова/ механіка; радіо хвиля, сигнал, коливання
wave band /range/ — діапазон хвиль
8) вiйcьк. атакуючий цеп; ешелон, хвиля ( десанту)9) тeкcт. хвилястість ( волокн)II [weiv] v1) майоріти ( про прапор); качатися ( про гілку); розвівати ( прапор); розмахувати, махати2) хвилюватися ( про ниву); хвилювати ( ниву)3) витися ( про волосся); завивати ( волосся)to wave a farewell /in farewell/ — помахати рукою на прощання; дати знак відійти, відступити
5) ( aside) відмахнутися; відхилити, відкидати -
10 lie in state
-
11 affectionate
adj1) люблячий, ніжний, ласкавий2) пристрасний3) приязний4) старанний, ретельний* * *aлюблячий, ніжний, лагідний -
12 conge
I n1) l. відхід2) наказ вийти, піти3) дозвіл відкланятися, піти; прощання; прощальний візит; прощальний уклінII n; архіт.ехін, викружка колони -
13 French leave
1) вихід, відхід без прощання2) cл. прогул; вiйcьк. самовільна відлучка -
14 adieu
-
15 conge
I n1) l. відхід2) наказ вийти, піти3) дозвіл відкланятися, піти; прощання; прощальний візит; прощальний уклінII n; архіт.ехін, викружка колони -
16 farewell
-
17 French leave
1) вихід, відхід без прощання2) cл. прогул; вiйcьк. самовільна відлучка -
18 good-bye
-
19 leave
I [liːv] n1) дозвілby /with/ your leave — з вашого дозволу; вiйcьк. звільнення
2) прощання; розставанняII [liːv] v( left)1) іти, вийти, піти, (по)їхати, відходити; ( for) направлятися, їхати ( куди-небудь)2) залишати, полишати; залишати після себе; забути, забувати3) залишати; кидати4) залишати в якому-небудь положенні або стані5) відкладати, переносити6) заповісти, залишити у спадок; залишати після смерті8) отримувати, залишатися в залишку9) надати, доручити10) передавати, залишати11) дозволяти; відпускати, випускати, не тримати; не втримувати; перестати триматися12) проходити повз, минатиIII [liːv] = leaf II 1 -
20 leave-taking
nвідхід, прощання; icт. прощальна промова
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прощання — я, с. 1) Дія за знач. прощатися 1). || Слова, які вимовляються перед розлукою, розставанням. Час прощання. 2) перен. Розставання з чим небудь … Український тлумачний словник
прощання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
прощання останнє — Те саме, що цілування останнє … Словник церковно-обрядової термінології
останнє прощання — див. прощання останнє … Словник церковно-обрядової термінології
на прощання — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
пожегнаннє — прощання … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Коверзнев, Константин Леонидович — Константин Леонидович Коверзнев укр. Коверзнєв Костянтин Леонідович Дата рождения: 10 января 1975(1975 01 10) (37 лет) Место рождения: Киев … Википедия
бувати — а/ю, а/єш, недок. 1) Існувати, бути (з відтінком багатократності). •• Бува/й [здоро/в] ; Бува/й [здоро/ва] усталена формула прощання з однією особою. Бува/йте [здоро/ві] прощання з кількома особами або з однією в разі звертання до неї на ви . Як… … Український тлумачний словник
весь — I (ввесь, уве/сь), всього/ (усього/), ч., вся (уся), всіє/ї (усіє/ї), ж., все (усе), всього/ (усього/), с., займ. означ., 1) Означає щось як ціле, неподільне, взяте повністю. || Означає цілковите охоплення чим небудь якоїсь особи, предмета, явища … Український тлумачний словник
прощальний — а, е. 1) Стос. до прощання. ||Викликаний прощанням. || Який буває, відбувається тощо під час прощання з покійником. || Який влаштовується з нагоди від їзду. 2) перен. Останній … Український тлумачний словник
прощати — а/ю, а/єш, недок., прости/ти, прощу/, прости/ш, док. 1) перех. і неперех., кому, кого і без додатка. Пробачати чию небудь провину; виявляти поблажливість до когось. 2) у формі наказ. сп. прости/, прості/ть, неперех., у знач. вставн. сл.… … Український тлумачний словник