-
21 проходить
1) ( продвигаться дальше) advance to, go through, get past- проходить по результатам двух матчей
- проходить сильного соперника2) ( обыгрывать) pass, get past3) ( покрывать расстояние) -
22 проходить
1. durchlaufen; passieren; durchgehen2. abteufen;проходить скважину — ein Bohrloch niederbringen;
проходить ствол шахты — ein Schacht abteufen,
проходить выработку (напр. туннеля) — vortreiben; auffahren
-
23 проходить
-
24 проходить
видеть, как кто-то проходит — to see pass
-
25 проходить
прох||одить Iнесов1. περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι:\проходить торжественным маршем παρελαύνω· \проходить по мосту περνώ τή γέφυρα·2. (курс лечения, обучения, тж. о времени) περνώ, παρέρχομαι·3. (состояться) λαμβάνω χώραν, γίνομαι/ διεξάγομαι (о заседании и т. п.):собрание \проходитьо́дит бурно ἡ συνέλευση εἶναι θυελλώδης·4. (пролегать) περνώ:туннель \проходитьо́дит через горы τό τοῦ(ν)νελ περνἄ μέσα ἀπό βουνά.проход||и́ть IIсов (некоторое время) περπατώ:я \проходитьи́л весь вечер попусту περπάτησα ἄδικα,ὅλο τό βράδυ. -
26 проходить
I1) см. пройти2) ( происходить) svolgersi, avvenire, aver luogoII1) ( провести время в ходьбе) camminare••2) ( проносить) portare3) (пробыть в каком-то состоянии, положении) essere, fungere, fare* * *I несов.см. пройти••II сов.проходить красной нитью — passare come un filo rosso; fare spicco, aver risalto
1) aver camminato / passeggiato ( per un certo tempo); deambulare vi (a) книжн. шутл.2) ( о механизме) aver funzionato / girato ( per qualche tempo)он всё время проходил в плаще — non si è mai tolto / levato (di dosso) l'impermeabile
4) в + П прост. (в какой-л. должности) aver <lavorato (come / in qualità di) / svolto> funzioni (di qc)* * *v1) gener. attraversare (через +A), (sopra q.c.) cavalcare (над+A - о мосте, арке), decorrere, scattare, transitare, trapassare (о времени), andare, fileggiare (столько-то узлов), (fra, tra) intercedere (между-I), passare, (a, e) sfebbrare (о жаре), trascorrere, circolare, filare (на смотру, на параде, на демонстрации), intercorrere, misurare, percorrere, procedere, scorrere, spiovere (о дожде), svolgersi2) liter. svampare -
27 проходить
Iсов.1. муддате гаштан, чанде сайр (гаштугузор) кардан, як муддат роҳ рафтан; проходить в лесу целый день рӯзи дароз дар бешазор гардиш кардан (будан)2. (о механизмах и т. п.) муддате гаштан, чанде ҳаракат кардан; часы проходили пять минут и остановились соат панҷ дақиқа гашту аз кор монд (хоб рафт)3. в чём муддате пӯшидан, чанде пӯшида гаштан; он проходил в этом пальто только одну зиму ин палторо вай фақат як зимистон пӯшид4. прост, (пробыть в какой-л. должности) муддате дар вазифае буданIIнесов. см. пройти <> проходить красной нитью барҷаста намоён будан, фикри (ғояи) асосӣ будан -
28 проходить
пройти v. pass, go, go through, take on, assume, become; проходить через значение, pass through a value, assume the valueРусско-английский словарь математических терминов > проходить
-
29 проходить
(пройти) v. pass, go, go through, take on, assume, become;
проходить через значение - pass through a value, assume the value -
30 проходить
Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > проходить
-
31 Проходить
- percurrere; permeare; ire; evadere; transire (per media castra; aetas transiit; cito transit gloria mundi); transgredi; procedere; abscedere (somnus abscessit); excidere; insequi; intrare; labi; metiri; permetiri; peragrare; perambulare; percensere; perlustrare; permeare; transvehere; transmittere (campum cursu); ambulare (decem milia passuum); facere (iter; cursu quinquaginta stadia);• годы прошли - pessum aetas acta est;
• проходить незамеченным - transire intentionem;
-
32 проходить
гл. pass/go/walk (by/through/over/along)проходить сквозь penetrate -
33 проходить
vti; св - пройти́1) vi передвигаться to go (by/through), to pass (by/through); to walk (by/through)проходи́ть че́рез чёрный ход — to go in/to enter through the back door
проходи́ть по мосту́ — to cross the bridge
проходи́ть ми́мо своего́ до́ма — to go past one's house
2) о времени to pass, to go/to fly by, to elapse litпроходи́ли го́ды — years went by
уже́ два го́да прошло́ с тех пор, как она́ уе́хала из до́ма — it is two years (now) since she left home
пройдёт нема́ло дней, пре́жде чем бу́дет устано́влена причи́на ава́рии — it will be days before the cause of the accident is determined/established
3) иметь место to take place, о переговорах и т. п. тж to be held; длиться to be on, to be under wayсобра́ние прохо́дит в гла́вном за́ле — the meeting is held in the main (assembly) hall
проходя́щие прч сейча́с перегово́ры — the ongoing talks
4) кончаться to be over, to pass, to stopпрошла́ зима́ — winter was over
дождь прошёл? — has it stopped raining?, is the rain over?
встре́ча выпускнико́в прошла́ хорошо́ — the (school/college) reunion went/passed off well
боль постепе́нно пройдёт — the pain will gradually go off/abate lit
мы уже́ прошли́ морфоло́гию — we have done/studied morphology, we're through with morphology
6) выполнять задание, назначение to undergoпроходи́ть курс лече́ния/обуче́ния — to undergo (a course of) treatment/training
проходи́ть вое́нную слу́жбу — to serve (in the army)
•- проходить через руки -
34 проходить
I mända (-eb, -i); проходить мимо дома – mända siriči pertišII (о болезни, состоянии) spraudas (-više, -vihe); болезнь долго не проходит – läžund ei spraude hätken -
35 проходить
1. < пройти> (йду, дёшь; ошёл, шла, ло; шедший; 'йденный u. йдённый: ена, но; йдя) durchgehen, hindurchgehen; durchkommen; vorbeigehen ( мимо Р an D); hineingehen, hineinkommen; hineinlaufen; hineinfahren; hineinfliegen; abfließen; abziehen, sich abziehen, abrücken; passieren; zu Fuß zurücklegen; wischen, streichen; huschen; durchnehmen; durchmachen; ableisten, absolvieren; vorbeischauen (на В in D); sich verbreiten, kursieren (по Д in D); tanzen; Met. niedergehen; Zeit: vergehen, vorübergehen; vor sich gehen, verlaufen; aufhören, vorbei sein; Thea. aufgeführt od. F gewählt od. angenommen werden; impf. nachlassen; pf. bestehen (по Д in D); проходить мимо fig. übergehen; как мне пройти...? wie komme ich...?; это od. этот номер не пройдёт das geht nicht, daraus wird nichts; даром;2. pf.... lang gehen od. laufen od. herumlaufen; F bleiben (в П pl. N) -
36 проходить
1. < пройти> (йду, дёшь; ошёл, шла, ло; шедший; 'йденный u. йдённый: ена, но; йдя) durchgehen, hindurchgehen; durchkommen; vorbeigehen ( мимо Р an D); hineingehen, hineinkommen; hineinlaufen; hineinfahren; hineinfliegen; abfließen; abziehen, sich abziehen, abrücken; passieren; zu Fuß zurücklegen; wischen, streichen; huschen; durchnehmen; durchmachen; ableisten, absolvieren; vorbeischauen (на В in D); sich verbreiten, kursieren (по Д in D); tanzen; Met. niedergehen; Zeit: vergehen, vorübergehen; vor sich gehen, verlaufen; aufhören, vorbei sein; Thea. aufgeführt od. F gewählt od. angenommen werden; impf. nachlassen; pf. bestehen (по Д in D); проходить мимо fig. übergehen; как мне пройти...? wie komme ich...?; это od. этот номер не пройдёт das geht nicht, daraus wird nichts; даром;2. pf.... lang gehen od. laufen od. herumlaufen; F bleiben (в П pl. N) -
37 проходить
-
38 проходить
(perf. пройти), v.pass, go, go through, take on, assume, becomeпроходить через значение — pass through a value, assume the value
-
39 проходить
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проходить
-
40 проходить
•The platinum contact extends into the mercury reservoir through a glass seal.
•The red line runs across the chart.
II•The trucks easily cover two miles in 25 minutes.
•The current passes through the bias resistor.
•The light passes through the water.
•The shock wave travels through the ground.
•This tyre is capable of traversing terrain hitherto uncrossed by vehicles.
•As the molecule traverses this length,...
•The shock wave travels into the low-pressure chamber.
IV•The process will progress (or proceed, or take place) in the tube.
VI•After a pre-set period is elapsed, air is applied to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проходить
См. также в других словарях:
проходить — Пробиться, протесниться, проскочить, проскользнуть, прорезаться, проступить, просунуться; переправляться (через реку); дефилировать, парадировать.. Проходить церемониальным маршем. Проходить сквозь строй. Идти напролом. Корабль прорвался через… … Словарь синонимов
ПРОХОДИТЬ — ПРОХОДИТЬ, прохожий и пр. см. прохаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
проходить — ПРОХОДИТЬ/ПРОЙТИ ПРОХОДИТЬ/ПРОЙТИ, протекать/протечь, течь … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОХОДИТЬ — 1. ПРОХОДИТЬ1, прохожу, проходишь, несовер. 1. несовер. к пройти во всех знач., кроме 10. 2. Иметь направление, быть расположенным. Туннель проходит через главный хребет. 2. ПРОХОДИТЬ2, прохожу, проходишь, совер. (к прохаживать) (разг.). Провести … Толковый словарь Ушакова
ПРОХОДИТЬ — 1. ПРОХОДИТЬ1, прохожу, проходишь, несовер. 1. несовер. к пройти во всех знач., кроме 10. 2. Иметь направление, быть расположенным. Туннель проходит через главный хребет. 2. ПРОХОДИТЬ2, прохожу, проходишь, совер. (к прохаживать) (разг.). Провести … Толковый словарь Ушакова
проходить — ПРОХОДИТЬ, ожу, одишь; совер. Провести какое н. время ходя (см. идти в 1, 10 знач. и ходить во 2, 3, 4 и 5 знач.). Три часа проходили по улице. Всю зиму проходил в плаще. Год проходил в старостах. II. ПРОХОДИТЬ см. пройти. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
ПРОХОДИТЬ 1 — ПРОХОДИТЬ 1, ожу, одишь; сов. Провести какое н. время ходя (см. идти в 1, 10 знач. и ходить во 2, 3, 4 и 5 знач.). Три часа проходили по улице. Всю зиму проходил в плаще. Год проходил в старостах. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ПРОХОДИТЬ 2 — см. пройти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
проходить — 1. ПРОХОДИТЬ, хожу, ходишь; проходящий; проходимый; дим, а, о; нсв. 1. к Пройти. 2. Регулярно происходить, иметь место где л. Книжные ярмарки в Лейпциге проходят ежегодно. ◊ Проходить красной нитью (см. Красный). Проходить в жизнь. Осуществляться … Энциклопедический словарь
проходить — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pass … Справочник технического переводчика
проходить — (не) прошло получаса • действие, субъект, окончание болезнь прошла • действие, субъект, окончание боли прошли • действие, субъект, окончание боль проходит • действие, субъект, окончание век прошёл • действие, субъект, окончание вечер прошёл •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён