-
41 mendier
v. (lat. mendicare) I. v.tr. 1. прося милостиня, просия; 2. прен. изпросвам, търся; mendier des compliments прося си комплименти; II. v.intr. живея бедно, мизерствам. -
42 abbetteln
abbetteln обойти́, прося́ ми́лостыню; обходи́ть с протя́нутой руко́йer hat die ganze Straße abgebettelt он обошё́л всю у́лицу, прося́ ми́лостыню -
43 betteln
betteln gehen ни́щенствовать; пойти́ с сумо́юum Almosen betteln проси́ть ми́лостынюbetteln I vi (um A) проси́ть (что-л., чего́-л., о чем-л.), моли́ть (о чем-л.)um j-s Gunst betteln домога́ться (чьего́-л.) расположе́нияsich betteln II:sich durch das Land betteln исходи́ть страну́, прося́ ми́лостыню; путеше́ствовать по стране́, прося́ ми́лостыню -
44 abfechten
-
45 anbetteln
vt1) просить милостыню (у кого-л.)j-n um etw. (A) anbetteln — выпрашивать, выклянчивать что-л. у кого-л.2) набрать, прося милостыню -
46 betteln
1. vi1) нищенствовать, просить, милостыню, попрошайничатьbetteln gehen ≈ нищенствовать; пойти с сумоюum j-s Gunst betteln — домогаться чьего-л. расположения2. (sich)sich durch das Land betteln — исходить страну, прося милостыню -
47 durchbetteln
I II 1. vtalle Dörfer durchbetteln — обойти все деревни, прося милостыню2. (sich)см. durchbetteln, sich -
48 просесть
-
49 просить
несов.1) (что-либо, о чем-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)проси́ть сове́та — pedir consejoпроси́ть сло́ва — pedir la palabraпроси́ть руки́ — pedir la manoзаставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogarпрося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesaпрошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer -
50 О-120
СЧАСТЛИВО ОСТАВАТЬСЯ! coll formula phrase Invar fixed WOused to wish those staying behind well when departingall the besttake care (of yourself) (in limited contexts) good luck (to you) lots of luck....Подбежал весёлый солдат, прося огоньку в пехоту. «Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонёк...» — говорил он, унося куда-то в темноту краснеющуюся головешку (Толстой 4)....A cheerful soldier ran up begging a little fire for the infantry. "A nice little hot torch for the infantry! Good luck to you, fellow countrymen. Thanks for the fire..." said he carrying away into the darkness a glowing stick (4b). -
51 счастливо оставаться!
• СЧАСТЛИВО ОСТАВАТЬСЯ! coll[formula phrase; Invar; fixed WO]=====⇒ used to wish those staying behind well when departing:- all the best;- [in limited contexts] good luck (to you);- lots of luck.♦...Подбежал весёлый солдат, прося огоньку в пехоту. "Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонёк..." - говорил он, унося куда-то в темноту краснеющуюся головешку (Толстой 4)....A cheerful soldier ran up begging a little fire for the infantry. "A nice little hot torch for the infantry! Good luck to you, fellow countrymen. Thanks for the fire..." said he carrying away into the darkness a glowing stick (4b).Большой русско-английский фразеологический словарь > счастливо оставаться!
-
52 диффузия
физ.дифу́зія; ( о веществе) прося́кнення; ( о свете - ещё) розсі́яння- взаимная диффузия
- граничная диффузия
- диффузия излучения
- поверхностная диффузия
- термическая диффузия -
53 пропитавшийся
техн.прося́клий -
54 пропитка
техн.просо́чення, (неоконч. д. - ещё) просо́чування, прося́кнення, (неоконч. д. - ещё) просяка́ння; ( напитывание) наси́чення, (неоконч. д. - ещё) наси́чування- водоотталкивающая пропитка
- кабельная пропитка
- местная пропитка
- пропитка древесины
- пропитка обмотки -
55 диффузия
физ.дифу́зія; ( о веществе) прося́кнення; ( о свете - ещё) розсі́яння- взаимная диффузия
- граничная диффузия
- диффузия излучения
- поверхностная диффузия
- термическая диффузия -
56 пропитавшийся
техн.прося́клий -
57 пропитка
техн.просо́чення, (неоконч. д. - ещё) просо́чування, прося́кнення, (неоконч. д. - ещё) просяка́ння; ( напитывание) наси́чення, (неоконч. д. - ещё) наси́чування- водоотталкивающая пропитка
- кабельная пропитка
- местная пропитка
- пропитка древесины
- пропитка обмотки -
58 поднимать
несов.; сов. - подня́ть1) ( брать с земли) (yerden) almak2) ( отделять от земли) kaldırmakподня́ть чемода́н — bavulu kaldırmak
поднима́ть шта́нгу — halter kaldırmak
3) (перемещать наверх, смещать вверх) çıkarmak, kaldırmakподнима́ть ве́щи на ли́фте — eşyayı asansörle çıkarmak
подня́ть затону́вшее су́дно — batık gemiyi yüzdürmek
поднима́ть бро́ви — kaşlarını kaldırmak
поднима́ть ру́ку — el kaldırmak ( при голосовании), parmak kaldırmak ( прося слова)
подня́ть ру́ки (сдаваясь) — ellerini kaldırmak
поднима́ть за́навес — perdeyi kaldırmak
подня́ть пла́нку на высоту́ шести́ ме́тров — çıtayı altı metreye yükseltmek
подня́ть кры́шку роя́ля — piyanonun kapağını kaldırmak
подня́ть воротни́к — yakasını kaldırmak
воротни́к его́ шине́ли был по́днят — kaputunun yakası kalkıktı
поднима́ть флаг — bayrak çekmek
поднима́ть па́рус / паруса́ — yelken açmak
подня́ть паруса́! — yelkenler fora!
поднима́ть я́корь — demir almak / kaldırmak
подня́ть я́корь! — vira demir!
4) (упавшее, опрокинувшееся) kaldırmakон подни́мет тебя́ за неде́лю (о враче, о медикаменте и т. п.) — seni bir haftada (yataktan) kaldırır
6) (налаживать, поправлять) kalkındırmak, çıkarmakподнима́ть эконо́мику — ekonomiyi kalkındırmak
подня́ть что-л. до у́ровня мировы́х станда́ртов — dünya standartları düzeyine çıkarmak
7) (заставлять встать, тронуться с места, взлететь) kaldırmakподня́ть кого-л. с посте́ли — yataktan kaldırmak
вы ра́но меня́ по́дняли (разбудили) — beni erken kaldırdınız
подня́ть за́йца — охот. bir tavşan kaldırmak
поднима́ть пыль — toz kaldırmak / koparmak
маши́на шла, поднима́я пыль — araba yolu tozutarak yürüyordu
8) ( побуждать к действию) kaldırmak; harekete geçirmekподня́ть ро́ту в ата́ку — bölüğü hücuma kaldırmak
подня́ть ма́ссы на борьбу́ за незави́симость — yığınları bağımsızlık savaşımı için harekete geçirmek
9) (начинать какое-л. действие) çıkarmak; koparmakподня́ть восста́ние — ayaklanmak
подня́ть крик — yaygara koparmak
подня́ть шум — gürültü çıkarmak / koparmak
подня́ть бунт — isyan çıkarmak
подня́ть па́нику — panik çıkarmak
подня́ть волну́ терро́ра — bir terör dalgası estirmek
10) (возбуждать - вопрос, дело) ortaya koymakподня́ть вопро́с о... —... sorununu ortaya koymak
по́днятый вопро́с — ortaya konan sorun
11) ( делать более высоким) kaldırmakподня́ть сте́ну на метр — duvarı bir metre kaldırmak
поднима́ть прести́ж кого-чего-л. — перен. prestijini yükseltmek
12) (увеличивать, повышать) yükseltmekподнима́ть давле́ние па́ра — buhar basıncını yükseltmek
поднима́ть це́ны на нефть — petrol fiyatlarını yükseltmek
поднима́ть чей-л. дух — перен. birinin moralini yükseltmek, birine moral vermek
13) sürmekподнима́ть целину́ / цели́нные зе́мли — ham toprakları tarıma açmak
••подня́ть глаза́ — gözlerini yerden kaldırmak
подня́ть ру́ку на кого-л. — birine el kaldırmak
подня́ть го́лос проте́ста — protesto sesini yükseltmek
подня́ть страну́ до у́ровня передовы́х госуда́рств — ülkeyi ileri ülkeler düzeyine çıkarmak
-
59 ικετηρια
1) масличная ветвь ( служившая символом мольбы)λαβὼν ἱκετηρίην ἤϊε ἐς τοῦ Κλεομένεος Her. — он отправился к Клеомену с масличной ветвью, т.е. как проситель;
ἱκητηρίαν ἔθηκε παρ΄ ὑμῖν Dem. — он положил перед вами масличную ветвь, т.е. пришел умолять вас;ὑπέρ τινος ἱκετηρίαν τιθέναι εἴς τινα Aeschin. или τινί Plut. — являться к кому-л. с масличной веткой, прося милости для кого-л.;ἱκετηρίαν γόνασιν ἐξάπτω σέθεν τὸ σῶμα τοὐμόν Eur. — словно молящую ветвь маслины, я склоняю свое тело к твоим коленям2) мольба(πολλὰς ἱκετηρίας ποιεῖν Isocr.; δεήσεις τε καὴ ἱκετηρίαι NT.)
θεῶν ἱκετηρίαι Polyb. — моления богам -
60 οστισδη
ἡτισδή, ὁτιδή тж. раздельно1) который (какой, кто) же, который именноἔσπετε νῦν μοι, ὁ. πρῶτος … Hom. — скажите мне теперь, кто же первый …
2) какой-то, тот или инойὁτευδέ (ион. gen. sing.) χρήματος δεησόμενος Her. — прося о каком-то деле;
ᾖτινι δέ γνώμῃ Thuc. — по какому-то соображению
См. также в других словарях:
Прося — Евпраксия, Прасковья, Просдока, Проскудия Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
прося́нка — просянка, и; р. мн. нок … Русское словесное ударение
прося́щий — просящий … Русское словесное ударение
Прося - не напитьтся, а дадут - не залиться. — Прося не напитьтся, а дадут не залиться. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Прося пива, не напьешься. — (коли не дадут). См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Прося - не напиться, а дадут - не залиться. — Прося не напиться, а дадут не залиться. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
прося́ще — нареч. к просящий. [Собаки] принюхивались к оленине и отрывисто, просяще лаяли. Метельский, На шестьдесят восьмой параллели … Малый академический словарь
прося — гл. моля, умолявам, ходатайствувам, измолвам, изпросвам, искам, изисквам, апелирам, протягам ръка, искам милостиня, подлагам ръка … Български синонимен речник
Прося́нка — (нрк) см. Потница … Медицинская энциклопедия
прося́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. Небольшая степная певчая птица отряда воробьиных … Малый академический словарь
прося́щий — ая, ее. 1. прич. наст. от просить. 2. в знач. прил. Выражающий просьбу. Да вы не сердитесь, пожалуйста, на меня, сказала она просящим голосом. Достоевский, Село Степанчиково. Он издали глядел на меня ласковыми, преданными, просящими глазами.… … Малый академический словарь