Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

проробляти

  • 1 проробляти

    I = пророблювати
    прор`обляти
    II = пророблювати
    проробл`яти

    Українсько-англійський словник > проробляти

  • 2 проробляти

    Українсько-російський словник > проробляти

  • 3 проробляти

    техн. проде́лывать

    Українсько-російський політехнічний словник > проробляти

  • 4 проделывать

    проделать
    1) (отверстие) проробляти и -роблювати, проробити, пробивати, пробити (наскрізь), (прорубать) прорубувати, прорубати, (просверлить) прове[і]рчувати, провертіти, (о мн.) попроробляти, попробивати, попрорубувати, попрове[і]рчувати що. [Треба ще одно вікно проробити, щоб ясніше в хаті було. Прорубай вікно, щоб видно було (Чуб.)];
    2) что-н. с кем-н., над кем-н. - коїти, скоїти що-небудь, з ким, чинити, учинити що- небудь, з ким-н., над ким-н., доказувати, доказати що (чого) над ким; (выделывать) виробляти, виробити, витворяти, витворити, витівати, витіяти що кому-небудь, що з ким-н. [Що ти коїш із нею? (Крим.). Чинили над нею всякі непотребства (О. Пч.). Москаль такі штуки доказує над смертю (Чуб.). Отаке-то людям горе чума виробляла (Шевч.). Таке було иноді витворяє (Номис)]. -лывать, -лать штуки - см. Выкидывать, Выделывать (штуки);
    3) (работу) проробляти, проробити, поробити (роботу). [Треба самому проробити цю роботу, щоб знати, яка вона важка];
    4) (показывать чему выучили) проробляти, проробити, показувати, показати. Обезьяна -ла свои штуки - мавпа проробила (показала) свої штуки;
    5) -лывать крупу - дерти крупи;
    6) -лать что (скопировать) - вдати що. Проделанный - пророблений, пробитий, прорубаний, проверчений; учинений, доказаний, показаний. -ться -
    1) (об отверстии) - пророблятися, бути проробленим, пробиватися, бути пробитим, прорубуватися, бути прорубаним, прове[і]рчуватися, бути проверченим;
    2) чинитися, вироблятися;
    3) (о работе) пророблятися, бути проробленим, поробленим. [Пророблено чималу працю].
    * * *
    несов.; сов. - прод`елать
    1) проробля́ти и проро́блювати, пророби́ти; ( отверстие) пробива́ти, проби́ти и попробива́ти
    2) (выполнять, совершать) проробля́ти и проро́блювати, пророби́ти; ( о работе) прово́дити, провести́; ( делать) роби́ти, зроби́ти, чини́ти, учини́ти
    3) (шутку, шалости) виробля́ти (несов.), витво́рювати и витворя́ти, ви́творити, несов. утну́ти, утя́ти; ( показывать) пока́зувати, показа́ти

    Русско-украинский словарь > проделывать

  • 5 прорабатывать

    проработать
    1) (известн. время) робити, проробити, виробляти, виробити, працювати, пропрацювати якийсь час. [Пропрацював до ночи. Більше ніяк не виробить, як місяців три (Звин.)];
    2) что (проделать) - проробляти, проробити що;
    3) (потерять) проробляти, проробити що. -ботал десять рублей - втратив, прогадав десять карбованців. Проработанный -
    1) пророблений, пропрацьований;
    2) пророблений;
    3) втрачений.
    * * *
    несов.; сов. - прораб`отать
    1) проробля́ти и проро́блювати, пророби́ти
    2) (несов.: работать в течение определённого времени) працюва́ти [ці́лий день], пропрацюва́ти

    Русско-украинский словарь > прорабатывать

  • 6 пророблювати

    = проробити, проробляти

    Українсько-англійський словник > пророблювати

  • 7 plant

    1. n
    1) рослина; саджанець
    2) перен. новачок; юнак; нащадок
    3) збірн. урожай
    4) ріст

    to lose plant — хиріти, умирати

    5) поза; позиція
    6) амер. похорон
    7) завод, фабрика; підприємство
    8) установка, устаткування, комплект машин

    farming plant — сільськогосподарське устаткування, комплект сільськогосподарських машин

    9) перен. капітал, багаж
    10) агрегат, механізм
    11) амер. рибна сажалка
    12) розм. сищик, детектив
    13) поліцейська засідка
    14) крадене; склад краденого
    15) шахрайство; ошуканство

    plant association — рослинна формація, фітоценоз

    plant community — фітоценоз, рослинна формація

    plant shopper — особа, що купує для усіх працівників підприємства

    2. v
    1) саджати; сіяти; засаджувати
    2) міцно ставити, установлювати

    to plant mines — ставити міни, мінувати

    3) всаджувати, утикати, устромляти
    4) завдавати (удару)
    5) спорт. забити (гол)
    6) запроваджувати, заводити, впроваджувати
    7) вселяти (думку)
    8) засновувати, заселяти
    9) амер. ховати (померлих)
    10) покинути, залишити
    13) приставити (шпигуна тощо)
    14) ховати, приховувати (крадене)
    15) обманювати, дурити, підстроювати (шахрайство)
    16) уміло підвищувати склад проб (продаючи копальні)

    plant on — підсовувати, збувати

    plant out — висаджувати в ґрунт; пікірувати (рослини)

    * * *
    I n

    hothouse /warmhouse/ plant — теплична рослина; саджанець; сіянець; ( посаджений) живець, відсадок; нащадок; парубок; молодик; новачок; дрюк

    to lose plant — хиріти, умирати

    to fail in /to miss/ plant — не проростати, не давати сходів

    4) поза; позиція; підошва ( ноги)
    5) cл. устрична банка; рибний кіш
    6) cл. детектив, шпик; інформатор, підсаджений у камеру, який проник в організацію; поліцейська засідка, пастка
    7) злодійськ. жapг. укриття, притулок, схованка; "хата"; склад краденого; крадене
    8) обман, шахрайство, обдурювання, ошуканство; підступ
    9) принада; підставна особа (яка робить першу ставку в азартній грі, першою називає ціну на аукціоні); учасник, який має певне завдання (аплодувати, свистіти); журналіст, який задає заздалегідь домовлені питання на прес-конференції
    10) інформація, передана журналістові під виглядом такої, що "просочилася"
    12) миcт. репліка, незначний епізод або натяк, що виявиться важливим пізніше
    II v
    1) саджати; сіяти; засаджувати
    2) ( міцно) ставити, вставляти, встановлювати
    3) всаджувати, устромляти; завдавати удару; ударяти з силою; cпopт.; cпeц. забити гол
    4) впроваджувати, насаджувати
    5) вселяти (думку, любов)
    6) засновувати (колонію, місто); refl поселятися; поселяти, заселяти; колонізувати
    7) розводити; пускати (устриць, рибу у водойму); ввозити ( нові види тварин для акліматизації е розведення)
    8) проробляти махінації, обманювати; ошукувати
    9) cл. штучно підвищувати вміст проб ( при продажу рудника)
    10) розміщати; розставляти
    11) cл. приставити (кого-небудь, шпика, детектива); підсадити ( інформатора в тюремну камеру); укоренити, ввести ( свою людину в організацію)
    12) підкидати, задавати ( навідні запитання); неофіційно передавати пресі інформацію ( яка нібито просочилися); піддавати розголосу ( з метою самореклами)
    13) підкидати (бомбу, інкримінуючі матеріали)
    14) миcт. включати, вводити (епізод, персонаж) у п'єсу
    15) cл. закривати, ховати; ховати, переховувати ( крадене)
    16) кинути, покинути ( у біді)
    III n
    1) завод, фабрика; підприємство

    engineering plant — машинобудівний завод; станція

    power plant — електростанція;; силова установка; цех

    blast- furnace plant — доменний цех; заводи

    2) установка; устаткування, обладнання, комплект машин

    boiler (-house) plant — котельна

    purification plant — очисна установка; агрегат, механізм; основні виробничі засоби ( включаючи землю); капітал, багаж (нaпp., інтелектуальний)

    English-Ukrainian dictionary > plant

  • 8 punch

    n
    1) Панч, Петрушка
    * * *
    I n
    2) тex. штамп; штемпель; пуансон
    3) кернер; пробійник; бородок
    4) тex. діркопробивний станок
    5) пoлiгp. пуансон
    6) тex. ударний бур
    7) перфоратор; пробивка, перфорація; перфорований отвір
    II v
    1) проробляти або пробивати отвір; компостувати; кернити, накернувати
    2) тex. штампувати; вибивати ( клеймо)
    III n
    2) енергія, сила, натиск, напористість
    IV v
    1) бити, завдавати удару кулаком
    2) cл. поганяти худобу ( ціпком або лозиною)
    3) тикати, штовхати ( палицею); пхати
    4) виконувати з великим почуттям (арію, уривок зі спектаклю)
    5) натискати з усієї сили (на клавіші, кнопки)
    V n
    2) чаша для пуншу; ковток пуншу; cл. вечірка, збіговисько; п`янка
    VI n
    1) дiaл. ломовий кінь, ваговоз, битюг
    2) icт. товстун-коротун
    VII a; діал.
    кремезний, приземкуватий ( про коня)

    English-Ukrainian dictionary > punch

  • 9 tackle

    1. n
    1) приладдя; речі; інструмент; устаткування, обладнання; спорядження; прилад
    2) рибальські снасті
    3) упряж
    4) мор. такелаж; талі
    5) тех. поліспаст, складний блок
    6) розм. їжа і питво
    7) амер., спорт. півзахисник
    8) спорт. блокування; захват двох ніг
    2. v
    1) хапати; зупиняти
    2) зустрічати вороже
    3) мати справу (з кимсь); намагатися переконати (когось)
    4) енергійно братися (до чогось); займатися (чимсь)
    5) вирішувати (щось); битися, працювати (над чимсь)

    to tackle a problem — вирішувати проблему, розв'язувати задачу

    6) прив'язувати, закріпляти
    7) запрягати; сідлати
    8) спорт. перехоплювати (відбирати) (м'яч); заволодівати (м'ячем, шайбою); блокувати (гравця)
    * * *
    I n
    1) приналежності, інструмент; прилад; устаткування, спорядження
    4) мop. бігучий такелаж; снасті; талі
    5) тex. поліспаст, складний блок
    6) aмep.; cпopт. півзахисник

    right [left] tackle — правий [лівий]півзахисник

    7) cпopт. блокування; захоплення двох ніг
    II v
    1) схопити; зупиняти
    2) зустрічати вороже, "показувати" ( комусь)

    I'll tackle you — я тобою ще займуся, ти в мене ще побачиш; мати справу (з ким-н.); намагатися переконати (кого-н.)

    I'll tackle him on the point /about it/ — я ще поговорю з ним з цього приводу

    I don't know how to tackle it — я не знаю, як за це взятися

    you should tackle the postscript first — раджу вам почати з післямови; вирішувати (що-н.); битися, працювати ( над чимсь)

    to tackle a problem — битися над рішенням задачі; вирішувати задачу

    to tackle literature — працювати над джерелами, проробляти джерела

    to tackle the issue — розглядати питання; (to) всерйоз прийматися за справу (tackle down to smth)

    4) прив'язувати, закріплювати
    5) запрягати; сідлати ( tackle up)

    to tackle the old mare — запрягти /закласти/ стару кобилу

    6) cпopт. перехоплювати або віднімати (м'яч, шайбу); заволодіти (м'ячем, шайбою); блокувати ( гравця); збивати ( гравця)

    English-Ukrainian dictionary > tackle

  • 10 thrash out

    phr v
    докладно обговорювати, проробляти; "вентилювати"

    to thrash out a subject [conclusions] — докладно обговорити питання [висновки]

    English-Ukrainian dictionary > thrash out

  • 11 throat

    1. n
    1) горло, гортань, глотка, горлянка; зів

    sore throat — хворе горло; ангіна

    2) вузький прохід, вузький отвір
    3) горловина
    4) коротка сполучна частина (у трубопроводі)
    5) мет. колошник
    6) геол. жерло вулкана
    7) горлечко; шийка
    8) мор. п'ятка (гафеля)

    throat mikeрозм. ларингофон

    to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією

    to give smb. the lie in his throat — викрити когось у безсоромній брехні

    to jump down smb.'s throat — не дати комусь слова сказати; заткнути комусь пельку

    to thrust (to cram) smth. down smb.'s throat — силою нав'язувати щось комусь

    2. v
    1) бубоніти, мимрити
    2) наспівувати хрипким голосом
    3) утворювати горловину; робити прохід
    * * *
    I n
    1) горло, гортань, глотка

    sore throat — хворе горло; ангіна

    clergyman's (sore) throat — хронічний фарингіт

    he has a sore throat, at the top of one's throat — в усе горло

    to have /to hold/ smb by the throat — тримати когось за горло; тримати когось у своїх руках

    to take /to seize, to grip, to pin/ smb by the throat — Схопити когось за горло; душити

    to cut smb 's [one's own] throat — перерізати комусь [собі]горло [порівн. тж. О]

    to stick in one's throatзастрягти в горлі (про кістку ф т.п.) [див.; тж. ]; голос

    2) горличко, шийка ( посудини); шийка ( музичного інструмент)
    3) вузький прохід; горловина

    the throat of a chimney — грубна труба; димохід

    4) cпeц. горловина; зев; коротка сполучна частина ( у трубопроводі); розрахунковий розмір ( у світлі)
    5) метал. колошник ( домни) горловина ( конвертор)
    6) мop. п'ятка ( гафеля)
    7) гeoл. жерло вулкана
    ••

    to cut one's own throat — діяти собі на шкоду, губити себе; = рубати сук, на якому сидиш [порівн. тж. 1]

    to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією

    to pour /to send/ down the throat — промотувати багатство; проїдати або пропивати багатство

    to lie in one's throat — безсоромно брехати; брехати ( прямо) в очі

    to give smb the lie in his throat — викрити /викрити/ когось у грубій /безсоромній/ неправді

    to jump down smb 's throat — затикати глотку комусь; не давати комусь слова сказати; кидатися /раптово нападати, обрушуватися/ на когось; вчепитися комусь у горло

    to ram /to thrust, to force, to shove, to cram/ smth down smb 's throat — силою нав'язувати щось комусь

    II v
    3) утворювати горловину, проробляти прохід

    English-Ukrainian dictionary > throat

  • 12 plant

    I n

    hothouse /warmhouse/ plant — теплична рослина; саджанець; сіянець; ( посаджений) живець, відсадок; нащадок; парубок; молодик; новачок; дрюк

    to lose plant — хиріти, умирати

    to fail in /to miss/ plant — не проростати, не давати сходів

    4) поза; позиція; підошва ( ноги)
    5) cл. устрична банка; рибний кіш
    6) cл. детектив, шпик; інформатор, підсаджений у камеру, який проник в організацію; поліцейська засідка, пастка
    7) злодійськ. жapг. укриття, притулок, схованка; "хата"; склад краденого; крадене
    8) обман, шахрайство, обдурювання, ошуканство; підступ
    9) принада; підставна особа (яка робить першу ставку в азартній грі, першою називає ціну на аукціоні); учасник, який має певне завдання (аплодувати, свистіти); журналіст, який задає заздалегідь домовлені питання на прес-конференції
    10) інформація, передана журналістові під виглядом такої, що "просочилася"
    12) миcт. репліка, незначний епізод або натяк, що виявиться важливим пізніше
    II v
    1) саджати; сіяти; засаджувати
    2) ( міцно) ставити, вставляти, встановлювати
    3) всаджувати, устромляти; завдавати удару; ударяти з силою; cпopт.; cпeц. забити гол
    4) впроваджувати, насаджувати
    5) вселяти (думку, любов)
    6) засновувати (колонію, місто); refl поселятися; поселяти, заселяти; колонізувати
    7) розводити; пускати (устриць, рибу у водойму); ввозити ( нові види тварин для акліматизації е розведення)
    8) проробляти махінації, обманювати; ошукувати
    9) cл. штучно підвищувати вміст проб ( при продажу рудника)
    10) розміщати; розставляти
    11) cл. приставити (кого-небудь, шпика, детектива); підсадити ( інформатора в тюремну камеру); укоренити, ввести ( свою людину в організацію)
    12) підкидати, задавати ( навідні запитання); неофіційно передавати пресі інформацію ( яка нібито просочилися); піддавати розголосу ( з метою самореклами)
    13) підкидати (бомбу, інкримінуючі матеріали)
    14) миcт. включати, вводити (епізод, персонаж) у п'єсу
    15) cл. закривати, ховати; ховати, переховувати ( крадене)
    16) кинути, покинути ( у біді)
    III n
    1) завод, фабрика; підприємство

    engineering plant — машинобудівний завод; станція

    power plant — електростанція;; силова установка; цех

    blast- furnace plant — доменний цех; заводи

    2) установка; устаткування, обладнання, комплект машин

    boiler (-house) plant — котельна

    purification plant — очисна установка; агрегат, механізм; основні виробничі засоби ( включаючи землю); капітал, багаж (нaпp., інтелектуальний)

    English-Ukrainian dictionary > plant

  • 13 punch

    I n
    2) тex. штамп; штемпель; пуансон
    3) кернер; пробійник; бородок
    4) тex. діркопробивний станок
    5) пoлiгp. пуансон
    6) тex. ударний бур
    7) перфоратор; пробивка, перфорація; перфорований отвір
    II v
    1) проробляти або пробивати отвір; компостувати; кернити, накернувати
    2) тex. штампувати; вибивати ( клеймо)
    III n
    2) енергія, сила, натиск, напористість
    IV v
    1) бити, завдавати удару кулаком
    2) cл. поганяти худобу ( ціпком або лозиною)
    3) тикати, штовхати ( палицею); пхати
    4) виконувати з великим почуттям (арію, уривок зі спектаклю)
    5) натискати з усієї сили (на клавіші, кнопки)
    V n
    2) чаша для пуншу; ковток пуншу; cл. вечірка, збіговисько; п`янка
    VI n
    1) дiaл. ломовий кінь, ваговоз, битюг
    2) icт. товстун-коротун
    VII a; діал.
    кремезний, приземкуватий ( про коня)

    English-Ukrainian dictionary > punch

  • 14 tackle

    I n
    1) приналежності, інструмент; прилад; устаткування, спорядження
    4) мop. бігучий такелаж; снасті; талі
    5) тex. поліспаст, складний блок
    6) aмep.; cпopт. півзахисник

    right [left] tackle — правий [лівий]півзахисник

    7) cпopт. блокування; захоплення двох ніг
    II v
    1) схопити; зупиняти
    2) зустрічати вороже, "показувати" ( комусь)

    I'll tackle you — я тобою ще займуся, ти в мене ще побачиш; мати справу (з ким-н.); намагатися переконати (кого-н.)

    I'll tackle him on the point /about it/ — я ще поговорю з ним з цього приводу

    I don't know how to tackle it — я не знаю, як за це взятися

    you should tackle the postscript first — раджу вам почати з післямови; вирішувати (що-н.); битися, працювати ( над чимсь)

    to tackle a problem — битися над рішенням задачі; вирішувати задачу

    to tackle literature — працювати над джерелами, проробляти джерела

    to tackle the issue — розглядати питання; (to) всерйоз прийматися за справу (tackle down to smth)

    4) прив'язувати, закріплювати
    5) запрягати; сідлати ( tackle up)

    to tackle the old mare — запрягти /закласти/ стару кобилу

    6) cпopт. перехоплювати або віднімати (м'яч, шайбу); заволодіти (м'ячем, шайбою); блокувати ( гравця); збивати ( гравця)

    English-Ukrainian dictionary > tackle

  • 15 thrash out

    phr v
    докладно обговорювати, проробляти; "вентилювати"

    to thrash out a subject [conclusions] — докладно обговорити питання [висновки]

    English-Ukrainian dictionary > thrash out

  • 16 throat

    I n
    1) горло, гортань, глотка

    sore throat — хворе горло; ангіна

    clergyman's (sore) throat — хронічний фарингіт

    he has a sore throat, at the top of one's throat — в усе горло

    to have /to hold/ smb by the throat — тримати когось за горло; тримати когось у своїх руках

    to take /to seize, to grip, to pin/ smb by the throat — Схопити когось за горло; душити

    to cut smb 's [one's own] throat — перерізати комусь [собі]горло [порівн. тж. О]

    to stick in one's throatзастрягти в горлі (про кістку ф т.п.) [див.; тж. ]; голос

    2) горличко, шийка ( посудини); шийка ( музичного інструмент)
    3) вузький прохід; горловина

    the throat of a chimney — грубна труба; димохід

    4) cпeц. горловина; зев; коротка сполучна частина ( у трубопроводі); розрахунковий розмір ( у світлі)
    5) метал. колошник ( домни) горловина ( конвертор)
    6) мop. п'ятка ( гафеля)
    7) гeoл. жерло вулкана
    ••

    to cut one's own throat — діяти собі на шкоду, губити себе; = рубати сук, на якому сидиш [порівн. тж. 1]

    to cut one another's throats — гризтися, смертельно ворогувати; розоряти один одного конкуренцією

    to pour /to send/ down the throat — промотувати багатство; проїдати або пропивати багатство

    to lie in one's throat — безсоромно брехати; брехати ( прямо) в очі

    to give smb the lie in his throat — викрити /викрити/ когось у грубій /безсоромній/ неправді

    to jump down smb 's throat — затикати глотку комусь; не давати комусь слова сказати; кидатися /раптово нападати, обрушуватися/ на когось; вчепитися комусь у горло

    to ram /to thrust, to force, to shove, to cram/ smth down smb 's throat — силою нав'язувати щось комусь

    II v
    3) утворювати горловину, проробляти прохід

    English-Ukrainian dictionary > throat

  • 17 нести

    1) нести кого, що. [Молодиця несла на руках двоє своїх дітей (Коцюб.). Чобітки в руках несе (Метл.). Несімо-ж світло аж туди, де зорі (Самійл.). Несем ми дію скрізь, співці гудка й нагана (Сосюра)]. Ноги не -сут, не -сли - ноги не несуть, не несли. [Мене ноги не несли ані до неї, ані від неї (М. Вовч.)];
    2) (быть в состоянии -ти, подымать) нести, носити, могти нести (на собі) що и скільки чого. Слон -сёт свыше ста пудов - слон може нести на собі понад сто пуд(ів);
    3) (держать на себе) нести (на собі), держати, тримати (на собі) що здержувати що. [Море несе на собі кораблі (Київ). Ця колона здержує (держить) велику вагу (Київ)]. Лёд не -сёт - лід не держить, лід не держкий;
    4) (перен.; бремя и т. п.) нести що; (обязанности, убытки и т. п.) відбувати що; зазнавати чого и т. п. [Він легко ніс свій вік (свои годы) (Кінець Неволі). Його плечі не почували тягара, який йому випало нести від колиски до домовини (Кінець Неволі)]. -ти бремя работы (труд) - нести тягар праці, відбувати роботу, приймати труд. [Атмосфера порожнечі, в якій доводиться одбувати свою роботу комісії (Рада)]. -ти возмездие за что - покутувати що, каратися за що. -ти высоко себя (голову) - нести (носити) високо (вгору, гордо) голову, високо нестися; срв. Нестись 4. [Шлях кохання дивовижний, дивний із шляхів: гордо голову там носить, хто її згубив (Крим.)]. -ти заботы о ком, о чём - піклуватися ким, чим и про кого, про що. -ти издержки - платити витрати. -ти наказание за что - приймати (отбывать: відбувати) кару за що, (за грехи, проступок) приймати покуту за що, покутувати що; см. Наказание 2. [Ти ще будеш покутувать гріхи на сім світі (Шевч.). Щоб ти дев'ять літ покутував свою гордість (Рудч.)]. -ти ответственность за что - відповідати, бути відповідальним, нести відповідальність за що, (принимать на себя ответственность) брати на себе відповідальність за що. [Педагогічний склад наших ВИШ'ів несе відповідальність за якість майбутніх кадрів (Пр. Правда)]. -ти последствия - (отвечать) відповідати за наслідки; (платиться) платитися за наслідки, (искупать) покутувати наслідки. -ти службу, служебные обязанности - відбувати (нести) службу, відправляти службу и служби, (устар.) правити (справляти) службу, відбувати (виконувати) службові обов'язки. [Другий місяць одбуває службу (Сл. Ум.). Жінки гарно несуть сторожову службу (Комуніст). Ой пішов він до ляшеньків служби відправляти (Пісня). Ви, козаки, сторожову службу нам правте (Куліш). Вони справляють за жалування державну службу (Корол.)]. Он -сёт тяжёлую службу - він на важкій (тяжкій) службі, він має важку (тяжку) службу. -ти труды и заботы - мати багато праці і клопоту, нести великий (важкий) тягар праці і клопоту. -ти убытки - зазнавати втрат, мати (терпіти, редко поносити) втрати, утрачатися; (при работе) проробляти. [Велику від цього втрату поносить наша культура (Рада). Де заробиш, а де проробиш (Приказка)]. -ти на сердце - мати (редко носити) на серці; терпіти мовчки;
    5) (увлекать: о ветре, течении и перен.) нести, (мчать) мчати, (гнать) гнати кого, що. [Кленовий листоньку, куди тебе вітер несе? (Метл.). Тихо, тихо Дунай воду несе (Пісня). Вода несе кригу (Сл. Ум.). Осінній вітер мчав жовті хмари (Коцюб.). Сердита ріка, збурена грозою, мчала свої хвилі, до моря (Олм. Примха)]. Куда (тебя) бог -сёт (устар.) - куди (тебе) бог провадить? (Звин., Франко). Куда -сёт тебя нелёгкая? - куди несе тебе лиха година (х(в)ороба, враг, вража мати, нечиста сила, нечистий)?;
    6) (о поре, о времени: приносить) нести, приносити (з собою). [Нехай я щастя не найшов того, - його весна несе струнка (М. Рильськ.). Осінь і зима несуть Німеччині політичні бурі (Пр. Правда). Що то нам новий рік несе? (Київ)];
    7) (вздор, дичь, околёсную, чепуху, чушь) верзти (плести) нісенітницю (нісенітниці, дурниці, ка-зна-що), нісенітниці (теревені) правити, провадити (плескати) не знати[ь] що; см. Вздор, Околёсная 2, Чепуха. -ти небылицы - верзти (провадити) небилиці. -ти своё - провадити (правити, грубо: торочити, товкти) своєї, своє правити;
    8) (о птицах: яйца) нести (яйця), нестися. [Кури несуть яйця (Сл. Ум.)];
    9) (о лошадях) нести, носити. Лошади -сут - коні носять;
    10) (о метели) мести, бити, курити, куйовдити, хурделити; срв. Мести 2. [Завірюха б'є (Грінч. II)];
    11) безл. - а) нести. По реке - сёт лёд - рікою (річкою) несе лід (кригу). Пар -сёт из бани - пара шугає (вихоплюється, вибивається) з лазні; б) (о неприятном запахе) тхнути ким, чим від кого, від чого, (отдавать) відгонити, (редко) віяти чим від кого, від чого, (быть слышным) чути чим від кого; (тянуть) нести -чим. [Од старого німця дуже тхнуло табакою (Н.-Лев.). Від наймички тхнуло пекарнею й потом (Черкас.). Тхне свіжою фарбою (Васильч.). Од тебе часником одгонить (Звин.). Від них на сто кроків віє нестерпний дух нечисти (Франко). Від тебе тютюном чути (Свидн.). Инколи їдко несло гаром з обідніх огнищ (Олм. Примха)]; в) (о токе воздуха) тягти, протягати. Из-под пола -сёт - з-під помосту (підлоги) тягне (віє, дует: дме). -сёт тепло(м) из печи - тягне (віє) теплом з печи (комнатной: з груби); г) (слабить) проносити, прочищати, промикати. Несенный - несений; відбуваний; зазнаваний; прийманий; покутуваний; виконуваний; гнаний, гонений; що його несе (ніс) и т. п. -тись и тися -
    1) (стр. з.) нестися, бути несеним, відбуватися и т. п.;
    2) нестися, (мчаться) мчати(ся), гнати(ся); (бежать) бігти; (лететь) летіти, линути; (плыть) плисти, пливти, плинути; (об эхе) котитися, розлягатися, йти; срв. Мчаться. [Мов вихор неслася чвірка (Франко). З кузні нісся пекельний стукіт (Коцюб.). «Івасю! Івасю!» - гукав Грицько, несучись полем до бурти (Мирний). До сонця несемося (М. Хвильов.). Коні мчать, аж іскрять ногами (Боров.). Звістка мчала збудженими вулицями (Країна Сліпих). Мчать життям, як розлогими степами, наші буйногриві місяці (А. Любч.). Вчвал жене по втоптаній дорозі чвірка (Франко). Чого летиш, як скажений? (Волинь). Далеко линув думок легкий рій (Л. Укр.). Линув до нас за ґрати весняний вітер (Васильч.). «Івана Купайла!» лине по повітрю (Крим.). Хропе, аж луна по хаті котиться (Борз.). Аж по хаті луна йде (Пісня)]. Всадник -тся на коне - верхівець (вершник) мчить на коні. Корабль -тся по ветру - корабель лине за вітром. Лёд -тся по реке - лід (крига) жене (плине) рікою (річкою). Молва (слух) -тся - поголос (поголоска, чутка) лине. -тся молва, что… - чутка йде, що… Облака - тся - хмари мчать (несуться, летять, линуть). Куда ты так -шься? - куди ти так женешся (біжиш, летиш, несешся)?;
    3) (о птицах: нести яйца) нестися. [Кому ведеться, то й півень несеться (Приказка)];
    4) (много о себе думать) (високо) нестися (літати). [Високо літає; та низько сідає (Номис)].
    * * *
    1) нести́; ( мчать) мча́ти

    вы́соко (го́рдо) \нести сти́ го́лову — перен. ви́со́ко (го́рдо) нести́ го́лову

    конь \нести сёт его́ стрело́й — кінь несе́ (мчить) його стріло́ю

    куда́ тебя́ \нести сёт [нелёгкая]? — куди́ тебе́ несе́ [лиха́ годи́на]?

    2) (безл.: передаваться по воздуху) тягти́ (тя́гне), нести́; ( дуть) ду́ти (дме и ду́є); ( о неприятном запахе) відго́нити, тхну́ти

    из-под по́лу \нести сёт — з-під підло́ги тя́гне (дме, ду́є)

    \нести сло́ га́рью — несло́ горі́лим (га́ром)

    3) (перен.: выполнять поручения, обязанности) вико́нувати, -ную, -нуєш, нести́; (о службе, повинностях) відбува́ти

    \нести сти́ ответстве́нность — відповіда́ти, нести́ відповіда́льність

    4) ( что - терпеть ущерб) зазнава́ти, -знаю́, -знає́ш (чого); ( отбывать) відбува́ти, нести́ (що)

    \нести сти убы́тки — зазнава́ти зби́тків (втрат), ма́ти зби́тки (втра́ти)

    \нести сти́ изде́ржки — плати́ти (нести́) ви́трати

    \нести сти́ наказа́ние — зазнава́ти ка́ри, відбува́ти (нести́) ка́ру

    5) (перен.: говорить что-л. пустое) плести́ (плету́, плете́ш), торо́чити, верзти́, прен. верзя́кати

    \нести сти́ чепуху́ — верзти́ (плести́) нісені́тницю (нісені́тниці), верзти́ дурни́ці, тереве́ні пра́вити

    6) (безл.: слабить) проно́сити, -но́сить

    Русско-украинский словарь > нести

  • 18 przerabiać

     1. переробляти; виправляти;
     2. переробляти; перетворювати;
     3. проробляти, вивчати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > przerabiać

См. также в других словарях:

  • проробляти — я/ю, я/єш і рідко проро/блювати, юю, юєш, недок., пророби/ти, роблю/, ро/биш; мн. проро/блять; док. 1) перех.Робити в чому небудь (отвір, заглибину і т. ін.). || Розмиваючи ґрунт, утворювати заглибини (про дію води). 2) перех. Виконувати,… …   Український тлумачний словник

  • проробляти — дієслово недоконаного виду рідко …   Орфографічний словник української мови

  • проробити — див. проробляти …   Український тлумачний словник

  • пророблювати — див. проробляти …   Український тлумачний словник

  • проробляння — я, с. Дія за знач. проробляти 1), 2), 4) …   Український тлумачний словник

  • пророблятися — я/ється і рідко проро/блюватися, юється, недок. Пас. до проробляти, пророблювати 1), 2), 4), 5) …   Український тлумачний словник

  • здійснювати — 1) = здійснити (запроваджувати в життя план, задум, робити щось дійсним, реальним), реалізувати, зреалізувати, у[в]тілювати, у[в]тілити (зазв. зі сл. в життя , в дійсність ), виконувати, виконати, справджувати, справдити, вершити, прово[а]дити,… …   Словник синонімів української мови

  • критикувати — (розглядати й оцінювати когось / щось, викриваючи вади, хиби); проробляти, проробити, довбати, пропісочувати, пропісочити, проперчувати, проперчити, роздраконювати, роздраконити, крити (гостро, різко, зазв. картаючи, лаючи когось, висловлюючи… …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»