Перевод: с русского на русский

с русского на русский

пролаш

  • 1 пролаш

    пролаш
    -ем
    1. буравить, пробуравить; сверлить, просверлить (про дене рожым шӱташ)

    Артезиан тавым пролаш буравить артезианский колодец.

    Рвезын парня кӱжгыт вурс листам пролаш шичмекше, шем ӧрышан мастер у еҥын пашажым ӧрдыж гыч ончен шага. «Ончыко» Когда парень садится сверлить стальной лист толщиной с палец, черноусый мастер наблюдает со стороны за работой новичка.

    2. перен. сверлить, просверлить; протачивать отверстие, ход

    Шукш пушеҥгым прола. Гусеница сверлит древесину.

    Смотри также:

    шӱташ
    3. перен. сверлить, точить, причинять какую-н. непрерывную боль, страдание, неприятность

    Кажне дене лиеш дыр, кунам еҥын ойго кӧргетым прола. «Ончыко» Наверное, со всеми случается, когда чужое горе точит твою душу.

    – Мом ышташ? – йӧсландарыше йодыш шоҥго самурайын чонжым пролен. В. Юксерн. – Что делать? – мучительный вопрос точил душу старого самурая.

    Сравни с:

    кочкаш

    Марийско-русский словарь > пролаш

  • 2 дрель

    Дрель дене пролаш сверлить дрелью.

    Дрель игылт воштылмо гай чыргыкта, шӱтымаш вереш огыл рожым ыштылеш. В. Шишков. Дрель визжит по-издевательски, делает отверстия не там, где надо сверлить.

    Марийско-русский словарь > дрель

  • 3 коловорот

    коловорот

    Коловорот дене пролаш сверлить коловоротом.

    Марийско-русский словарь > коловорот

  • 4 чоркат

    чоркат
    I
    диал.
    1. картофелечистка; нож для очистки картофеля

    Пареҥгым чоркат дене эрыкташ куштылго. Картофель легко чистить картофелечисткой.

    2. бур; инструмент для сверления скважин

    Курык тӱрыштӧ артезиан таве пролаш чоркатым ыштыме. С. Чавайн. Для бурения артезианского колодца у подножия горы поставлен бур.

    II
    диал. бугор; небольшая гора

    Тендан йырым-йыр чыла мланде тӧр, кӱкшӧ чоркатлаже уке гын, те тӧр верыште иледа. Ӱпымарий. Если вокруг вас вся земля ровная, нет бугров высоких, то вы живёте на равнине.

    Марийско-русский словарь > чоркат

  • 5 чӱчаш

    чӱчаш
    I
    -ем
    капать, падать в виде капель

    Икшырымын чӱчаш равномерно капать;

    эркын чӱчаш медленно капать.

    Кажне укш, име гыч вӱд чӱча. В. Иванов. С каждой ветки, с каждой хвоинки капает вода.

    Сравни с:

    чыпчаш
    чӱчаш
    II
    Г.: чӱчӓш
    -ем
    1. долбить, продалбливать, продолбить; буравить, пробуравить; просверливать, просверлить что-л.; проделывать, проделать (отверстия)

    Ийым чӱчен, колым кучат телым. МДЭ. Продалбливая лёд, зимой ловят рыбу.

    Шорвондылан рож-влакым чӱчыман. Надо проделать отверстия для граблей.

    Сравни с:

    пролаш, шӱташ
    2. изнашивать, износить; истаскивать, истаскать (до дыр); делать (сделать) негодным долгой ноской (одежду, обувь)

    Портышкемым чӱчаш износить валенки.

    Чӱчем – чиен пытарем. Ӱпымарий. Изнашиваю – истаскиваю.

    Сравни с:

    тӱгаташ, пытараш
    силок; ловушка на мелких птиц в виде затягивающейся петли

    Чӱчашым шындаш ставить силки;

    чӱчашым ышташ изготовить силок.

    (Роҥгыж) ок пиж чӱчаш ден шӱртӧ оҥгыш. В. Колумб. Ореховка не попадает в силок и в ловчую петлю.

    (Выле-выле-влакым) чӱчаш дене кученыт. «Мар. ком.» Свиристелей ловили силками.

    Сравни с:

    шаргӱр, шароҥа
    IV
    этн.

    – Ала изиш чӱчашым руэна. – Ик нумалтыш гыч чӱчашым нумалын, саде икшыве-влак ял могырышкыла кайышт. С.Г. Чавайн. – Давай ещё нарубим палок для бит. – Таща по охапке палок для бит, эти ребята направились в сторону деревни.

    Сравни с:

    шарка
    2. в поз. опр. городошный; относящийся к городкам

    Эх, чымалтеш чӱчаш пашкар! В. Колумб. Эх, летит рюха (букв. городошная палочка)!

    Чӱчаш пашкар семын тӧршталтышт чылан. В. Дмитриев. Все подскочили, словно рюхи.

    Марийско-русский словарь > чӱчаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»