Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

прокалывать

  • 81 doorsteken

    протыкать; прокалывать; просверливать; проделывать отверстие; закалывать; проколоть, проткнуть; пронзить; прорвать; прочистить; вдеть, продеть в; просунуть
    * * *
    гл.
    общ. закалывать, проделывать отверстие, прокалывать, просверливать, протыкать

    Dutch-russian dictionary > doorsteken

  • 82 gaten

    дырявить; пробивать отверстия; протыкать; прокалывать
    * * *
    гл.
    общ. дырявить, пробивать отверстия, прокалывать, протыкать

    Dutch-russian dictionary > gaten

  • 83 ponsen

    перфорировать
    * * *
    (t)
    прокалывать, перфорировать
    * * *
    гл.
    общ. компостировать, прокалывать, пробивать отверстия

    Dutch-russian dictionary > ponsen

  • 84 prikken

    колоть кольнуть, уколоть; колоться; кусаться; жечь жечься; щипать; взять наугад; ткнуть
    * * *
    (t)
    колоть, прокалывать
    * * *
    гл.
    общ. колоть, прикалывать, прокалывать, протыкать

    Dutch-russian dictionary > prikken

  • 85 przebijać

    глаг.
    • взорвать
    • выбивать
    • лопаться
    • пробивать
    • прокалывать
    • проколоть
    • пронзать
    • пронизать
    • проникать
    • просверливать
    • протыкать
    * * *
    przebija|ć
    \przebijaćny несов. 1. пробивать;
    2. пронзать; прокалывать; 3. перечеканивать; 4. карт. перекрывать, перебивать; ср. przebić
    * * *
    przebijany несов.
    1) пробива́ть
    2) пронза́ть; прока́лывать
    3) перечека́нивать
    4) карт. перекрыва́ть, перебива́ть; ср. przebić

    Słownik polsko-rosyjski > przebijać

  • 86 przekłuwać

    глаг.
    • закалывать
    • пробивать
    • прокалывать
    • проколоть
    • пронзать
    • просверливать
    • протыкать
    * * *
    przekłuwa|ć
    \przekłuwaćny несов. прокалывать
    * * *
    przekłuwany несов.
    прока́лывать

    Słownik polsko-rosyjski > przekłuwać

  • 87 bucare

    io buco, tu buchi
    1) прокалывать, протыкать, делать дырку, продырявливать
    ••
    * * *
    гл.
    1) общ. прогуливать (la scuola - пьемонтский диалект), колоть, колоться, протискиваться, вырваться вперёд (в беге), буравить, делать дыру, прокалывать, протыкать, сверлить, жалить (о насекомых)
    2) перен. проникать
    3) упак. перфорировать, пробивать

    Итальяно-русский универсальный словарь > bucare

  • 88 forare

    1. io foro
    1) продырявливать, пробивать, прокалывать
    2. io foro; вспом. avere
    проколоться, иметь прокол ( в колесе)
    * * *
    1. сущ.
    тех. сверление, бурение
    2. гл.
    1) общ. прокалывать, буравить, продырявливать
    2) тех. сверлить, бурить
    3) упак. перфорировать, пробивать

    Итальяно-русский универсальный словарь > forare

  • 89 punteggiare

    Итальяно-русский универсальный словарь > punteggiare

  • 90 бытшлавны

    перех. многокр.
    1) укалывать, прокалывать;

    кок бытшлавны ытшкӧм видз вывті мунігӧн — укалывать ноги, идя по скошенному лугу;

    пуртӧн бытшлавны — прокалывать ножом

    2) перен. укалывать, язвительно задевать, упрекать, язвить

    Коми-русский словарь > бытшлавны

  • 91 бытшлӧдлыны

    перех. многокр.
    1) прокалывать;
    2) накалывать

    Коми-русский словарь > бытшлӧдлыны

  • 92 needle

    1. noun
    1) иголка, игла; needle's eye игольное ушко; to ply one's needle заниматься шитьем, шить
    2) спица, крючок (для вязания)
    3) стрелка (компаса, измерительного прибора); true as the needle to the pole надежный
    4) игла (хирургическая); to give smb. the needle collocation сделать укол кому-л.
    5) гравировальная игла
    6) игла (хвоя)
    7) остроконечная вершина, утес
    8) шпиль; готическая игла
    9) обелиск
    10) игольчатый кристалл
    11) (the needle) collocation дурное настроение; раздражение; to have (или to get) the needle быть в дурном настроении; нервничать; to give the needle to smb. раздражать кого-л.
    12) (attr.) игольный, игольчатый
    13) (attr.) швейный
    14) (attr.) needle fall опадание хвои
    to look for a needle in a haystack (или in a bundle, in a bottle) of hay искать иголку в стоге сена; заниматься безнадежным делом
    as sharp as a needle острый, проницательный; наблюдательный
    2. verb
    1) шить, зашивать иглой
    2) протискиваться, проникать (сквозь что-л.)
    3) amer. collocation подбавлять спирт (к пиву)
    4) collocation язвить; раздражать
    5) collocation подстрекать
    6) min. кристаллизоваться иглами
    7) med. снимать катаракту
    Syn:
    spur
    * * *
    (n) игла
    * * *
    * * *
    [nee·dle || 'nɪːdl] n. иголка, игла, спица; крючок, гравировальная игла; стрелка прибора; остроконечная вершина, утес, шпиль, шпиц [архит.], готическая игла; игольчатый кристалл v. шить, зашивать иглой, прокалывать
    * * *
    дротик
    игла
    иголка
    проволочка
    проволочку
    спица
    * * *
    1. сущ. 1) а) игла б) редк. швея 2) а) вязальная спица (тж. knitting needles) б) вязальный крючок (тж. knitting needle) 3) гравировальная игла 4) граммофонная иголка 5) а) шприц б) разг. пристрастие к наркотикам, наркотическая зависимость в) амер., сленг доза наркотиков 6) стрелка 7) игла, хвоя (тж. иголка) 8) остроконечная вершина 9) архит. а) шпиль; готическая игла б) обелиск 2. гл. 1) а) шить, зашивать; прокалывать б) перен. пронзать 2) а) протискиваться, пробираться, проникать (сквозь что-л.) б) пропихивать, проталкивать, продевать (что-л., как нитку в иголку) 3) разг. а) язвить б) разг. дразнить 4) амер.; сленг подбавлять спирт (к пиву)

    Новый англо-русский словарь > needle

  • 93 prick

    1. noun
    1) укол, прокол
    2) острие, игла (для прочистки)
    3) bot. шип, колючка, игла
    4) острая боль (как) от укола; the pricks of conscience угрызения совести
    5) rude мужской половой орган
    to kick against the pricks = лезть на рожон; сопротивляться во вред себе
    2. verb
    1) (у)колоть(ся)
    2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие)
    3) мучить, терзать; my toe is pricking with gout у меня подагрическая боль в пальце ноги; my conscience pricked me меня мучила совесть
    4) накалывать (узор)
    5) делать пометки (в списке и т. п.); to prick smb. for sheriff назначать кого-л. шерифом (отмечая его имя в списке)
    6) obsolete пришпоривать (тж. prick on, prick forward)
    prick in
    prick off
    prick out
    to prick a (или the) bladder (или bubble) показать пустоту, ничтожество (кого-л., чего-л.)
    to prick up one's ears навострить уши, насторожиться
    Syn:
    pierce
    * * *
    1 (n) колючка; прокол; укол; шип
    2 (v) колоть; уколоть
    * * *
    а) прокол, укол б) следы зайца
    * * *
    [ prɪk] n. шип, колючка, игла, укол, прокол; ничтожество v. колоть; мучить, терзать
    * * *
    вколоть
    заковать
    колоти
    колоть
    укол
    уколоть
    * * *
    1. сущ. 1) а) прокол б) спец. следы зайца 2) галочка 3) а) бот. шип б) зоол. игла 4) а) острие, игла (для прочистки) б) (вязальная) спица 2. гл. 1) а) (у)колоть б) прострелить (пулей) 2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие) 3) испытывать покалывание, пощипывание (в каких-либо частях тела) 4) (о пиве, вине) забродить 5) огорчать

    Новый англо-русский словарь > prick

  • 94 prickle

    1. noun
    шип, колючка; иглы (ежа, дикобраза и т. п.)
    2. verb
    1) колоть, прокалывать
    2) испытывать покалывание, колотье
    * * *
    1 (n) колючка; шип
    2 (v) колоть; уколоть
    * * *
    иглы, острие, шип, колючка
    * * *
    [prick·le || 'prɪkl] n. шип, колючка, игла, ощущение покалывания v. колоть, прокалывать, испытывать колотье, испытывать покалывание
    * * *
    игла
    колите
    * * *
    1. сущ. 1) иглы (животного) 2) перен. раздражитель 2. гл. 1) колоть 2) испытывать покалывание 3) подстрекать

    Новый англо-русский словарь > prickle

  • 95 anstechen*

    vt
    1) прокалывать, протыкать

    das Gemüse ánstechen — пробовать (вилкой), сварились ли овощи

    ein ángestochener Ápfel — яблоко с червоточиной

    2) прокалывать (шину и т. п.)
    3) починать, открывать (бочку пива и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > anstechen*

  • 96 impale

    1. v прокалывать, протыкать, пронзать
    2. v ист. сажать на кол
    3. v редк. обносить частоколом, огораживать кольями
    4. v геральд. соединять два гербовых щита
    Синонимический ряд:
    1. pierce (verb) gore; penetrate; pierce; pin; puncture; stab; stick
    2. spear (verb) crucify; lance; skewer; skiver; spear; spike; spit; transfix; transpierce

    English-Russian base dictionary > impale

  • 97 prick

    1. n шип; колючка; игла
    2. n укол, прокол
    3. n угрызение
    4. n остриё; игла для прочистки; шило
    5. n уст. стрекало
    6. n точка, след
    7. n вет. заковка
    8. n след зайца
    9. n с. -х. виток
    10. n груб. половой член
    11. n амер. груб. самодовольный глупец; мошенник, мерзавец
    12. v колоть
    13. v колоться
    14. v прокалывать
    15. v чувствовать колющую боль, колотьё
    16. v мучить, терзать
    17. v вонзать острое, наносить удар острым
    18. v тех. прочищать иглой; просверливать; накернивать
    19. v заковать
    20. v обозначать пунктиром

    prick line — пунктирная линия, пунктир

    21. v мор. прокладывать курс
    22. v накалывать, прокалывать
    23. v делать пометки
    24. v отмечать; обозначать
    25. v мор. прошивать парус
    26. v оставлять след
    27. v преследовать зайца
    28. v арх. пришпоривать; быстро ехать верхом
    29. v подстрекать, побуждать
    30. v прокисать

    to prick a bladder — развенчать ; показать всю несостоятельность

    Синонимический ряд:
    1. jab (noun) jab; jag; perforation; puncture; stab
    2. sting (noun) pang; prickle; sting
    3. goad (verb) goad; needle; pique
    4. pierce (verb) bore; cut; drill; hurt; perforate; pierce; punch; puncture; stick
    5. urge (verb) egg on; encourage; exhort; press; prod; prompt; propel; sic; spur; urge
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > prick

  • 98 шӱткалаш

    шӱткалаш
    I
    -ем
    многокр.
    1. протыкать, пронзать, прокалывать, прорубать, пробивать, проламывать, продалбливать, просверливать, продырявливать чем-л., каким-л. инструментом; проделывать отверстия, щели, углубления, дыры (во многих местах)

    Оҥам шӱткалаш пробивать доски;

    вӱрж дене шӱткалаш прокалывать шилом;

    рожым шӱткалаш проделывать дыры.

    Йырым-йыр бомбо пудештыт, вагон пырдыжым осколко-влак шӱткалат. В. Иванов. Кругом взрываются бомбы, осколки пробивают стены вагонов.

    (Вараксим-влак), сер воктелан рожым шӱткален, игыштым луктыт. Н. Лекайн. Ласточки, проделав дыры на берегу (реки), выводят птенцов.

    2. точить, протачивать; сверлить, просверливать; проделывать дыры, изъяны в чём-л.

    Ала-могай шукш-влак пырням шӱткалат да шӱткалат. МДЭ. Какие-то червяки точат и точат бревно.

    3. перен. пронзать; проходить, проникать сквозь что-л. (о лучах света); проникать куда-л. зрением

    Волгенче кавам шӱткала. М. Иванов. Молния пронзает небо.

    Тӱрлӧ тӱсан ракет-влак пычкемышым шӱткалат. Е. Янгильдин. Разноцветные ракеты пронзают темноту.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    диал. многокр.
    1. развязывать, распускать, распутывать, разматывать, расплетать, развивать, раскручивать; распарывать, расшивать

    Ӱппунемым шӱткалаш расплетать косы;

    мундыра-влакым шӱткалаш разматывать клубки.

    Смотри также:

    рончедаш, рончылаш
    2. разбирать, ломать на части

    Оралтым шӱткалаш разбирать постройки.

    Смотри также:

    пужкалаш

    Марийско-русский словарь > шӱткалаш

  • 99 бытшкавлыны

    [многокр. от бытшкавны) прокалывать много раз, во многих местах; \бытшкавлыны осьтаэз прокалывать дырочки; \бытшкавлыны пуртöн наносить ножевые раны □ иньв. бытшкаввыны; сев. бытшкаллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > бытшкавлыны

  • 100 писькöтлыны

    (многокр. от писькöтны) 1) [иногда] сверлить; долбить; прорубать, пробивать (отверстие) 2) [иногда] прокладывать; \писькöтлыны баня туй [иногда] прокладывать дорогу к бане (в зимнее время) 3) [иногда] прорывать что-л. 4) [иногда] прокалывать; машина колесо \писькöтлыны прокалывать [неоднократно] колесо машины □ иньв. писькöтвыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > писькöтлыны

См. также в других словарях:

  • прокалывать — протыкать, пронзать Словарь русских синонимов. прокалывать см. пронзать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПРОКАЛЫВАТЬ — ПРОКАЛЫВАТЬ, прокалоть что, проткнуть острием, прободать жалом, пробить тычком, продырить. Не проколов шилом, щетинки не просунешь. У него грудь проколота штыком. ся, быть проколоту. Прокалывание ·длит. проколотие ·окончат. прокол муж. проколка… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОКАЛЫВАТЬ — ПРОКАЛЫВАТЬ, прокалываю, прокалываешь. несовер. к проколоть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОКАЛЫВАТЬ — см. проколоть 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Прокалывать — несов. перех. 1. Колоть насквозь, делать в чем либо сквозное отверстие чем либо острым, колющим; протыкать. отт. Коля, протыкая, образовывать, проделывать. 2. Поражать, убивать колющим оружием. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прокалывать — прок алывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • прокалывать — (I), прока/лываю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • прокалывать — Syn: протыкать, пронзать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • прокалывать — ПРОКАЛЫВАНИЕ, ПРОКАЛЫВАТЬ см. 1. Проколоть …   Энциклопедический словарь

  • прокалывать — см. проколоть I; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • прокалывать — 1.4.7.1., ССМ 2 1.4.7.2., ЛВМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»