-
41 miss
I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
42 escape
1. I1) the prisoner escaped заключенный бежал; the tiger (the wolf, the eagle, etc.) escaped тигр и т.д. вырвался на волю2) the gas (the air, the water, etc.) is escaping происходит утечка газа и т.д.; pull out the plug and allow the bath water to escape вытащи пробку и спусти воду в ванне3) only one person escaped только один человек остался в живых /спасся/; did anyone escape ? кто-нибудь уцелел?2. II1) escape daringly (successfully, cleverly, etc.) совершить дерзкий и т.д. побег2) escape luckily /fortunately/ счастливо отделаться; escape miraculously чудом спастись или уцелеть3. III1) escape smth. escape punishment (imprisonment, danger, suspicion, the consequences, starvation, hard work, an unpleasant task, etc.) избежать наказания и т.д.; he escaped pursuit он ушел от преследования; I am unable to escape that feeling не могу отделаться от этого чувства2) escape smb., smth. the papers (the articles, the clues, etc.) escaped him /his notice/ эти документы и т.д. остались незамеченными /ускользнули от его внимания/; the pin on the floor escaped him он не заметил валявшуюся на полу булавку; we escaped observation нас не заметили; the fact (this matter, the episode, etc.) escaped me я не обратил внимания на этот факт и т.д., этот факт и т.д. прошел мимо меня; the advertisement will not have escaped the notice of anyone никто не мог бы пройти мимо такой рекламы, такая реклама сразу бросилась бы в глаза; his meaning (smb.'s point, smb.'s remark, etc.) escapes me до меня не доходит /я не понимаю/, что он хочет сказать и т.д.3) escape smth., smb. his name (this man, his address, the words, the tune, etc.) escapes me /my memory/ я не могу вспомнить его имени и т.д., его имя и т.д. вылетело у меня из головы4) escape smb., smth. a groan (a moan, a dreadful oath, an angry word, etc.) escaped him у него вырвался стон и т.д., not a word escaped his lips с его губ не сорвалось ни слова4. IVescape smth. in some manner escape death miraculously (unexpectedly, happily, etc.) чудом и т.д. избежать смерти /остаться в живых/; he narrowly escaped death он чуть не погиб, он чуть не поплатился жизнью5. XIbe escaped usually with can, especially in the negative doom that cannot be escaped судьба, от которой [никуда] не уйдешь6. XIVescape doing smth. escape working hard (answering direct questions, lending money, etc.) избегать тяжелой работы и т.д.; escape being hurt (being caught, being killed, being laughed at, etc.) избежать ранения и т.д.7. XVI1) escape from /out, of/ (to, by, etc.) smth. escape from prison (from a lunatic asylum, out of the dark room, etc.) убежать из тюрьмы и т.д., escape to the mountains (to the forest, to 'his country house, to a foreign land, etc.) бежать в горы и т.д.; escape by the back-door (through the window, by the tunnel, etc.) бежать через черный ход и т.д.; escape from smb., smth. escape from the guards (from one's captors, from the enemy, from justice, etc.) бежать /уйти/ от стражи и т.д.2) escape from (through, etc.) smth. the gas escapes from an open bottle газ выходит /улетучивается/ из открытой бутылки; the water (the air, etc.) escapes through the hole вода и т.д. выходит /уходит/ через отверстие; fish escaped through the wide meshes of the net рыба ушла через широкие ячейки сетей3) escape from smb., smth. angry words (a faint cry, a moan, etc.) escaped from him /from his lips/ злые слова и т.д. срывались с его уст /вырвались у него/4) escape with smth. escape with a fright, (with a broken arm, with bare life, etc.) отделаться испугом и т.д. -
43 pass up
фраз. гл.1) пропустить2) амер. пройти мимо, не узнаваяI saw Jim in the street but he passed me up. — Я увидел на улице Джима, но он прошёл мимо меня, не заметив.
-
44 pass by
Синонимический ряд:neglect (verb) blink at; blink away; discount; disregard; elide; fail; forget; ignore; miss; neglect; omit; overleap; overlook; overpass; pass; pass over; pretermit; slight; slough over; slur over -
45 go by
-
46 разминуться
совер.;
возвр.;
разг.
1) cross each other( о письмах) ;
miss each other, fail to meet ( не встретиться)
2) (о машинах, лодках и т.п.) (be able to) pass by each otherБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разминуться
-
47 repass
снова проходить;
возвращаться - to pass and * идти и возвращаться - to * a house снова пройти мимо дома снова пересекать - to * a desert снова пересечь пустыню повторно провести или принять - to * a resolution подтвердить резолюцию (повторным голосованием) - Congress *ed the bill over the presidential veto конгресс снова провел законопроект, на который президент наложил вето -
48 pass up
-
49 repass
[͵ri:ʹpɑ:s] v1. 1) снова проходить; возвращаться2) снова пересекать2. повторно провести или принятьCongress repassed the bill over the presidential veto - конгресс снова провёл законопроект, на который президент наложил вето
-
50 give a miss
1) Общая лексика: скиксовать шара, пройти мимо ( кого-л.) избежать встречи (с кем-л.), избегать (чего-л.), избежать, оставить (что-л.) в покое, промахнуться (в бильярде), пропустить (что-л.) -
51 give the go-by
1) Общая лексика: обогнать, опередить, оставить позади, игнорировать, избегать, не обратить внимания, пройти мимо не поздоровавшись, не обращать внимания (на что-либо, кого-либо), уклоняться (от чего-л.), не видеть в упор, сделать вид, что не заметил2) Сленг: (someone or something) воздерживаться, (someone or something) дистанцироваться, (someone or something) игнорировать, (someone or something) пропускать -
52 go past
Общая лексика: пройти мимо, идти стороной, проходить стороной -
53 go wide
1) Общая лексика: идти широким (о лошади)2) Футбол: пройти мимо (о мяче, ударе)3) Макаров: идти широким шагом (о лошади) -
54 pass a building
Общая лексика: пройти мимо здания -
55 repass a house
Общая лексика: снова пройти мимо дома -
56 slur a fact over
Общая лексика: пройти мимо факта -
57 walk by
Общая лексика: пройти мимо (кого-л., чего-л.) -
58 walked by
Общая лексика: Пройти мимо -
59 give the go-by
обгонять, оставлять позадипройти мимо, не обратить внимания; проигнорироватьизбегать, уклонятьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > give the go-by
-
60 pass up
отказываться; отвергатьпройти мимо не узнаваяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pass up
См. также в других словарях:
пройти мимо — не придать значения, сбросить со счетов, оставить без внимания, не заметить, не обратить внимания, пренебречь, закрыть глаза, и ухом не повести, не пожелать знать, не принять во внимание, повернуться спиной, и бровью не повести, переступить,… … Словарь синонимов
пройти мимо — проходить/пройти мимо Чаще 3 л. наст. вр. или повел. накл. с отриц. Не обращать внимания на что либо, упускать из виду что либо (часто об отрицательных явлениях, фактах). С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: человек, друг, товарищ,… … Учебный фразеологический словарь
ПРОЙТИ — пройду, пройдёшь (пройдешь обл. и устар.), прош. прошёл, прошла; прошедший; пройдя (прошед устар., прошедши простореч.), сов. (к проходить (1)). 1. без доп. Переместиться, передвинуться по какому–н. месту. Поезд прошел по посту. По площади прошли … Толковый словарь Ушакова
пройти — Пройти молчанием что (книжн.) ничего не сказать по поводу чего н., не обратить никакого внимания, не реагировать на что н. Критика дружно прошла молчанием новую книгу поэта. Пройти мимо чего (книжн.) перен. 1) ничего не сказать по… … Фразеологический словарь русского языка
пройти́ — пройду, пройдёшь; прош. прошёл, шла, шло; прич. прош. прошедший; прич. страд. прош. пройденный, ден, а, о и пройдённый, дён, дена, дено; деепр. пройдя; сов. (несов. проходить). 1. Идя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Дети… … Малый академический словарь
пройти — пройду/, пройдёшь; прошёл, шла/, шло/; про/шедший; про/йденный; дён, дена/, дено/; пройдя/; св. см. тж. проходить 1) Идя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Дети прошли. Пройти/ вдоль забора, между домами … Словарь многих выражений
пройти — пройду, пройдёшь; прошёл, шла, шло; прошедший; пройденный; дён, дена, дено; пройдя; св. 1. Идя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Дети прошли. П. вдоль забора, между домами. П. по мосту, по проспекту, по лестнице. П. через… … Энциклопедический словарь
ПРОЙТИ — ПРОЙТИ, пройду, пройдёшь; прошёл, шла; прошедший; пройденный и пройдённый ( ён, ена); пройдя; совер. 1. В ходьбе, движении передвинуться по какому н. или к какому н. месту. П. по мосту. П. к выходу. П. вперёд. По небу прошла туча. По реке прошёл… … Толковый словарь Ожегова
пройти — См. выздоравливать, выучить, кончаться не пройти даром... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пройти войти, проникнуть, пробиться; проделать путь, покрыть расстояние,… … Словарь синонимов
мимо — 1. нареч. Минуя что н. Пройти м. 2. кого (чего), предл. с род. Не достигая кого чего н., не сближаясь с кем чем н. Бить м. цели. • Не проходите мимо! призыв не быть равнодушным ко злу, не относиться безучастно к несправедливости, к беспорядку.… … Толковый словарь Ожегова
Идти / пройти мимо ушей — кому. Пск. Неодобр. Не волновать, не трогать кого л., не вызывать никакой реакции у кого л. СПП 2001, 76 … Большой словарь русских поговорок