Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

прозвонить

  • 61 iezvanīt

    1) общ. (ko) возвестить (о чем), (ko) возвещать (о чем), (ko) положить начало (чему)
    2) перен. (ko) прозвонить (что; к чему)

    Latviešu-krievu vārdnīca > iezvanīt

  • 62 iezvanīt dievkalpojumu

    общ. прозвонить (проблаговестить разг.) к обедне

    Latviešu-krievu vārdnīca > iezvanīt dievkalpojumu

  • 63 iezvanīt starpbrīdi

    общ. (skolā) прозвонить перемену

    Latviešu-krievu vārdnīca > iezvanīt starpbrīdi

  • 64 nozvanīt

    Latviešu-krievu vārdnīca > nozvanīt

  • 65 dzwonić

    глаг.
    • бренчать
    • бряцать
    • вызвать
    • вызывать
    • выкликать
    • дребезжать
    • зазвенеть
    • звать
    • звенеть
    • звонить
    • звучать
    • звякать
    • именовать
    • кликать
    • кликнуть
    • назвать
    • называть
    • наименовать
    • обзывать
    • окликнуть
    • позвать
    • призвать
    • призывать
    • прозвонить
    • скликать
    • созывать
    • телефонировать
    • шуметь
    * * *
    dzwon|ić
    несов. 1. звонить;

    \dzwonić przez telefon звонить по телефону;

    \dzwonić do kogoś звонить кому-л.;
    2. звенеть;

    ● \dzwonić zębami стучать зубами; \dzwonići mi w uszach y меня в ушах звенит;

    \dzwonić na alarm (na trwogę) бить тревогу
    +

    2. dźwięczeć

    * * *
    несов.
    1) звони́ть

    dzwonić przez telefon — звони́ть по телефо́ну

    dzwonić do kogoś — звони́ть кому́-л.

    2) звене́ть
    - dzwoni mi w uszach
    - dzwonić na alarm
    - dzwonić na trwogę
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dzwonić

  • 66 dźwięczeć

    глаг.
    • бренчать
    • бряцать
    • греметь
    • дребезжать
    • зазвенеть
    • звенеть
    • звонить
    • звучать
    • звякать
    • прозвонить
    • прозвучать
    • раздаваться
    • раздаться
    • шуметь
    * * *
    несов. звучать
    * * *
    несов.
    звуча́ть

    Słownik polsko-rosyjski > dźwięczeć

  • 67 wydzwonić

    wydzwoni|ć
    \wydzwonićony сов. вызвонить, прозвонить; пробить (о zegarze)
    * * *
    wydzwoniony сов.
    вы́звонить, прозвони́ть; проби́ть ( o zegarze)

    Słownik polsko-rosyjski > wydzwonić

  • 68 zadzwonić

    глаг.
    • зазвенеть
    • зазвонить
    • звонить
    • позвонить
    • прозвонить
    * * *
    сов. 1. зазвонить;
    2. зазвенеть; 3. do kogo позвонить кому (по телефону)
    +

    2. zadźwięczeć 3. zatelefonować

    * * *
    сов.
    1) зазвони́ть
    2) зазвене́ть
    3) do kogo позвони́ть кому (по телефо́ну)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zadzwonić

  • 69 anunciar

    гл.
    1) общ. (о посетителе) доложить, (объявить) огласить, анонсировать, возвестить, возвещать, дать объявление, извещать, объявить, предсказывать, прозвонить (con el timbre, con la campana, etc.), вести конферанс (en un concierto), конферировать (los números), докладывать (о прибытии), рапортовать (о прибытии), объявлять, предвещать
    2) разг. упредить (de antemano), упреждать (de antemano), нагадать (presagiando, profetizando), нагадывать (presagiando, profetizando)
    3) устар. (возвещать) гласить, предзнаменовать, предвозвестить (anticipadamente), предвозвещать (anticipadamente)

    Испанско-русский универсальный словарь > anunciar

  • 70 dar

    1. сущ.
    общ. (милостыню) подать (limosna), напасть (con)
    2. гл.
    1) общ. (быть обращённым в какую-л. сторону) глядеть (a), (быть обращённым в какую-л. сторону) смотреть (a), (вручить) дать, (вызвать появление чего-л.) образовать образовывать, (дать результат) принести, (дать) выдать, (звук) издавать, (звук) издать, (милостыню) подавать (limosna), (натолкнуться) найти (contra), (натолкнуться) находить (contra), (о часах) отсчитывать, (обвеивать) обдавать, (обвеивать) обдать, (обозначить ударами) отбивать, (обозначить ударами) отбить, (отдать) передать, (передать) сдавать, (передать) сдать, (подбавить) подваливать подвалить (mтs), (прозвонить) пробить, (сдать с какой-л. целью) отдавать, (сдать с какой-л. целью) отдать, (хлопнуть чем-л.) прихлопнуть (con), (хлопнуть чем-л.) прихлопывать (con),

    пожимать руку, бросаться, вручать, доставить, доставлять, жертвовать, задать, нанести, наносить, оказать, отзвонить, подавать руку, предоставить, предоставлять, приносить, присваивать, присвоить, причинять, протянуть, наехать (contra), наткнуться (contra), натолкнуться на (contra), впадать (en), впасть (en), попасть (en), признать (por), уделить (una parte), встретить (наткнуться; con), встречать (наткнуться; con), наскочить на (о поезде и т. п.), сообщать (новость), преподнести, преподносить, вызывать, давать, даровать, падать, передавать, попадать, бить (о часах), выходить (об окне, балконе)

    2) разг. (дать) отсыпать (generosamente), (дать, послать) подбросить, (заплатить) отдавать, (заплатить) отдать, (неожиданно встретить) наскочить на (con), (подстроить, сказать что-л. неприятное) преподнести, (подстроить, сказать что-л. неприятное) преподносить, (попадать - при стрельбе) сажать (en el blanco), (послать, доставить) подкинуть, (присовокупить, добавить) снабдить, (присовокупить, добавить) снабжать (чем-л.), (сообщить, придать) подпускать, (сообщить, придать) подпустить, (ударить) закатить, (усилить) поддавать, (усилить) поддать, тукать, повстречать (con), трахнуть (con, contra), упереть (contra), упирать (contra), угодить (en), надавать (una cantidad, unas cuantas veces)
    3) перен. (употребить, посвятить) отдавать, (употребить, посвятить) отдать, бросать, бросить, кидать, кинуть
    4) книжн. изливать, преподать (урок, совет) (una lección, un consejo)
    5) прост. (нанести - удар. и т. п.) дать, (о запахе, дыме и т. п.) шибануть (en), (о запахе, дыме и т. п.) шибать (en), вкатить, вкатывать, выхлестать, садануть, угадать (en)

    Испанско-русский универсальный словарь > dar

  • 71 sonar

    гл.
    1) общ. (re) раздаваться, (re) раздаться (о звуке), (звенеть, звякать) бренчать, (звучать - о трубе) трубить, (о колоколах и т. п.) перезванивать, (прозвучать) разнести, (раздаться) послышаться, вытирать нос, звучать, отбивать, отбить, отзвонить, позвонить, пробить, прогреметь, прогудеть, продребезжать, прозвенеть, прозвонить (el timbre, la campana, etc.), протрубить (la trompeta, etc.), позвенеть (un tiempo), дребезжать (звенеть), слышаться (о звуке), гудеть (о колоколе), бить (о часах), звенеть, звонить, напоминать о чём-то знакомом, напоминать о чём-то известном, сморкаться, звонить (в звонок, колокол), играть (на музыкальном инструменте)
    2) разг. (звучать) тренькать, (звякнуть) брякнуть, позванивать (de vez en cuando; ligeramente)
    3) перен. (славиться) греметь

    Испанско-русский универсальный словарь > sonar

  • 72 sonner

    гл.
    1) общ. звенеть, позвонить, бить (о часах), гудеть, произноситься, сигналить, звонить, слышаться, трубить, вызывать звонком (кого-л.), звучать, звонить (в колокол)
    2) разг. ругать, ударить по голове, оглоушить, отчитывать
    3) тех. остукивать, подавать сигнал, опробовать (кровлю остукиванием), забивать сваи, бурить ударным способом, производить ударное бурение, работать желонкой, стучать
    4) электр. прозванивать
    5) эл.тех. прозвонить

    Французско-русский универсальный словарь > sonner

  • 73 пробить

    I
    ( сделать отверстие) percer vt, trouer vt; poinçonner vt ( компостером); perforer vt ( пробуравить)
    ••

    проби́ть (себе́) доро́гу — (se) frayer le chemin

    проби́ть прое́кт разг.faire avancer un projet

    проби́ть реше́ние разг.faire avancer une décision

    II

    проби́ло 12 часов — il est midi, il est minuit sonné

    проби́ть зо́рю воен.battre ( или sonner) le réveil ( или la diane) ( утреннюю); battre ( или sonner) la retraite ( вечернюю)

    ••

    час про́би́л! — l'heure a sonné!

    * * *
    v
    gener. percer une fenêtre, défoncer, résilier

    Dictionnaire russe-français universel > пробить

  • 74 отзванивать

    отзвонить відзвонювати, відзвонити, відкалатати. Отзвонил да и с колокольни - відкалатав та й по всьому.
    * * *
    несов.; сов. - отзвон`ить
    1) віддзво́нювати, віддзвони́ти; (несов.: прозвонить) продзвони́ти; несов. відкалата́ти
    2) (несов.: провести некоторое время за каким-л. занятием) відтруби́ти

    Русско-украинский словарь > отзванивать

  • 75 csenget

    [\csengetett, csengessen, \csengetne] 1. звонить/ позвонить; давать/дать звонок; (egy ideig) прозвонить; (többször, amíg beengedik) дозваниваться/дозвониться; (hosszan) biz. раззвониться;

    \csengetett — он позвонил в звонок/колокольчик;

    \csenget az ajtón звонить в дверь v. в дверной звонок; nép. звониться 2.

    isk. \csengetnek! — звонит! звонок!;

    \csengettek — звонили, раздался звонок

    Magyar-orosz szótár > csenget

  • 76 elüt

    I
    ts. 1. отбивать/отбить, ошибать/ отшибить;

    ügyesen \elütötte a labdát — он ловко отшиб мяч;

    2. (járművel elgázol) сбивать/ сбить, сшибать/сшибить, давить/раздавить v. задавить, переезжать/переехать, наезжать/ наехать (на кого-л., на что-л.);

    az autó \elütött egy asszonyt — машина сбила женщину; женщина попала под автомобиль;

    a motorkerékpár \elütött egy járókelőt — мотоцикл сшиб прохожего v. наехал на прохожего; \elütötte a villamos — его переехал трамвай;

    3. (óra) пробить, отзванивать/отзвонить, прозвонить; (végigüt} добивать/добить;

    már \elütötte a kettőt — пробило два часа;

    az óra \elütötte a hatot — часы отзвонили шесть часов;

    4.

    átv. \elüt vkit vmitől v. \elüt vkitől (v. vki kezéről) vkit, vmit — отбивать/ отбить v. перебивать/перебить кого-л., что-л. у кого-л.; szól. перебивать v. перебегать кому-л. дорогу;

    \elütötte kezéről a leányt — он отбил у него девушку; \elüt vkit a nyereségtől/haszontól — лишать/лишить кого-л., прибыли; szól. перебивать/перебить лавочку кому-л.; \elütött minket a haszontól — он лишил нас прибыли; biz. он перебил нам лавочку;

    5.

    átv. \elüt vmit (kitér vmi elől) — уклониться/уклониться v. отделываться/отделаться от чего-л.;

    \elütötte a kérdést — он обошёл (этот) вопрос; он не дал прямого ответа; tréfával üt el vmit — отшучиваться/отшутиться; отделаться от чего-л. шуткой/смехом; обращать/обратить дело в шутку; üres ígérgetéssel üti el a dolgot — отделываться пустым обещанием;

    6.

    átv. \elüti az éhséget — заморить червя(ч)ка;

    \elüti az időt vhogyan/vmivel — убивать/убить время как-то/ чём-л.;

    II

    tn., átv. \elüt vkitől, vmitől (különbözik) — отличаться/отличиться от кого-л., от чего-л.; быть непохожим на кого-л., на что-л.; контрастировать с кем-л., с чём-л.;

    \elüt a többitől — отличаться от других/остальных; gúny. выходить из ряда (вон)

    Magyar-orosz szótár > elüt

  • 77 harangoz

    [\harangozott, \harangozzon, \harangozna] 1. звонить v. ударить/ударить в колокол; (bizonyos ideig) прозвонить; (sokáig, folyton) раззваниваться/ раззвониться;

    misére \harangoznak — звонить к обедне;

    2.

    átv. \harangoz a lábával — болтать ногами;

    3.

    szól. hallott vmit \harangozni — слышал звон, да не знает, где он;

    neki már \harangoztak — он кончается

    Magyar-orosz szótár > harangoz

  • 78 megkondul

    звенеть/зазвенеть, зазвонить, звучать/зазвучать, загудеть, прозвонить, прозвучать, прогудеть;

    \megkondultak a harangok — зазвонили колокола

    Magyar-orosz szótár > megkondul

  • 79 ring

    I
    1. noun
    1) кольцо; круг; окружность; обруч, ободок
    2) оправа (очков)
    3) цирковая арена; площадка (для борьбы), ринг
    4) (the Ring) бокс
    5) (the ring) (pl.; collect.) профессиональные игроки на скачках, букмекеры
    6) объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком
    7) клика; шайка, банда
    8) арена политической борьбы (особ. во время выборов)
    9) годичное кольцо (дерева); годичный слой (древесины)
    10) archit. архивольт (арки)
    11) naut. рым
    to run (или to make) rings (a)round collocation за пояс заткнуть; намного опередить, обогнать
    to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет
    2. verb
    1) окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about); обводить кружком
    2) надевать кольцо
    3) продевать кольцо в нос (животному)
    4) кружить; виться
    to ring the rounds collocation опередить, обогнать
    II
    1. noun
    1) звон; звучание; the ring of his voice звук его голоса
    2) (телефонный) звонок; to give a ring позвонить по телефону
    3) подбор колоколов (в церкви); благовест
    4) намек (на); it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно
    2. verb
    (past rang, rung; past participle rung)
    1) звенеть; звучать; to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво)
    2) оглашаться (with); the air rang with shouts воздух огласился криками
    3) раздаваться
    4) звонить; to ring the alarm ударить в набат; to ring the bell звонить (в колокол); to ring a chime прозвонить (о башенных часах); to a ring peal трезвонить
    ring at
    ring down
    ring for
    ring in
    ring off
    ring out
    ring up
    * * *
    (n) биржевой круг; кольцо; ринг
    * * *
    1) круг, кольцо 2) звонить, звенеть, звучать
    * * *
    [ rɪŋ] n. кольцо, обруч, ободок, оправа; круг, окружность, арена, цирковая арена, ринг, площадка, выводной круг; профессиональные игроки на скачках, букмекеры; клика, банда, шайка; бокс; годичное кольцо; звон, телефонный звонок, звучание; намек v. окружать кольцом, обводить кружком, очертить круг; надевать кольцо, окольцовывать; продевать кольцо в нос; звенеть, звучать, звонить; звонить по телефону; раздаваться, оглашаться; кружить, виться
    * * *
    банда
    благовест
    бокс
    букмекеры
    зазвенеть
    звенеть
    звон
    звонить
    звонок
    звучание
    звучать
    клика
    колесо
    кольцо
    круг
    кружить
    обогнать
    ободок
    обруч
    оглашаться
    окружность
    оправа
    площадка
    представлять
    раздаваться
    ринг
    трезвонить
    шайка
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) кольцо; круг б) бот. годичное кольцо (о древесных растениях), годичный слой 2) а) арена цирка б) татами, площадка в) ринг (боксерский) 3) перен. политическая арена, арена политической борьбы 4) (the Ring) бокс; занятия боксом 5) оправа (очков) 2. гл. 1) а) опоясать, окружать кольцом б) окружать, брать в кольцо окружения; тж. перен. 2) а) надевать кольцо (напр., на палец) б) продевать кольцо в нос (животному) 3) кружить II 1. сущ. 1) а) колокольный звон б) шум, отзвук, отголосок (чего-л. в голосе) в) звук г) дребезжание, звон монеты или стекла 2) а) звонок в дверь б) телефонный звонок 2. гл. 1) а) звенеть; звучать (производить звук) б) перен. казаться, производить какое-л. впечатление 2) а) оглашаться (чем-л. - with) б) отдаваться эхом, откликаться, резонировать (о звуке) 3) звонить

    Новый англо-русский словарь > ring

  • 80 atskanēt

    прозвучать; зазвучать; раздаваться; прозвонить; раздаться; звучать; прозвенеть; послышаться; принестись; разнестись; отдаться; греметь; рассыпаться; рассыпаться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > atskanēt

См. также в других словарях:

  • ПРОЗВОНИТЬ — ПРОЗВОНИТЬ, прозвоню, прозвонишь, совер. 1. без доп. Издать звон, позвонить. Прозвонил колокол. || что и с инф. Звоном возвестить, объявить что нибудь (разг.). «Пока недремлющий брегет не прозвонит ему обед.» Пушкин. Уже прозвонили обедать. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЗВОНИТЬ — На Пасху охотники неделю сплошь прозвонили, обычай. | К вечерне прозвонили, проблаговестили, отзвонили. | * Уж она успела прозвонить об этом по всему городу, разгласить. Прозвенеть, прозвучать звоном. Что то прозвенело, словно окно разбили? Так …   Толковый словарь Даля

  • ПРОЗВОНИТЬ — ПРОЗВОНИТЬ, ню, нишь; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Прозвучать (о звоне). Прозвонил звонок. 2. что. Объявить звоном о чём н. (разг.). Звонок прозвонил сбор. 3. Провести какое н. время звоня. 4. что. Истратить на телефонные разговоры …   Толковый словарь Ожегова

  • прозвонить — См …   Словарь синонимов

  • прозвонить — ПРОЗВОНИТЬ, ню, нишь или прозвонишь; сов., что и без доп. Сказать, произнести. От звонить …   Словарь русского арго

  • прозвонить — прозвонить, прозвоню, прозвонит (не рекомендуется прозвонит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • прозвонить — I B/A гл см. Приложение II (издать непродолжительный звон; звонить в течение какого н. времени) прозвоню/ прозвони/шь прозвоня/т Онегин едет на бульвар И там гуляет на просторе …   Словарь ударений русского языка

  • Прозвонить — сов. перех. и неперех. 1. неперех. Издать, произвести звон. отт. Звоном возвестить, объявить что, о чем либо. 2. перен. разг. Разгласить, распространить (вести, новости и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прозвонить — прозвонить, прозвоню, прозвоним, прозвонишь, прозвоните, прозвонит, прозвонят, прозвоня, прозвонил, прозвонила, прозвонило, прозвонили, прозвони, прозвоните, прозвонивший, прозвонившая, прозвонившее, прозвонившие, прозвонившего, прозвонившей,… …   Формы слов

  • прозвонить — прозвон ить, н ю, н ит …   Русский орфографический словарь

  • прозвонить — (II), прозвоню/, ни/шь, ня/т …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»