Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

прожить

  • 1 прожить

    умр дидан, зиндагонӣ кардан, зистан
    зиндагонӣ кардан, истиқомат кардан, зистан, маскан доштан

    Русско-таджикский словарь > прожить

  • 2 прожить

    сов.
    1. умр дидан, умр (ҳаёт) ба сар бурдан, зиндагонӣ кардан, зис­тан; прожить девяносто лет навад сол умр дидан
    2. муддате зиндагӣ (зиндагонӣ) кардан, муддате зистан; он до конца жизни прожил в деревне ӯ то охири умраш дар деҳа зиндагӣ кард
    3. что перен. ба рӯзгор сарф (исроф, харч) кардан; прожить много денег пули бисёре ба рӯзгор сарф кардан
    II
    сов. что
    1. пахш (зер) кар­дан, пахш (зер) карда фурӯ равондан; прожить крышку коробки сарпӯши қуттичаро пахш карда фурӯ равондан
    2. об кардан, фушурда гузарондан, пахш (зер) кардан; прожить ягоды сквозь марлю меваро фушурда обашро аз дока гузарондан
    3. тж. без доп. муддате пахш (зер) кардан

    Русско-таджикский словарь > прожить

  • 3 век

    м
    1. аср, қарн, сад сол; двадцатый век асри бистум; четверть века чоряк(и) аср
    2. умр; прожить свой век умри худро гузарондан; на своём веку дар умри худ; век живи, век учись посл. рӯз бину аз рӯзгор омӯз; бирав зи таҷрибаи рӯзгор баҳра бигир
    3. давр, аҳд, аср; каменный век археол. давраи санг; средние века асрҳои миёна
    4. разг. (очень долго) хеле вақт, кайҳо боз; век не виделись кайҳо боз ҳамдигарро надидаем
    5. взнач. нареч. веками асрҳо, дар зарфи асрҳо, асрҳо боз; веками степь лежала нетронутой дашт асрҳо бекор хобида буд <> веки вечные доимо; абадулабад; болезнь века иллати замона; во веки век6в 1) абадулабад 2) ҳеҷ вақт, ҳаргиз, ҳеҷ гоҳ, асло; на веки веков (вёчные) абадуддаҳр; от -а, от века веков, испокбн (спокон) века (веку, веков) аз қадимулайём, аз рӯзи азал; в кои-то веки кимкай; аҳён-аҳён; до скончания век -а уст. то қиёмат; век вековать фольк. умр дидан, зиндагӣ кардан; жить в веках:юрҳои аср зиндаву ҷовид мондан; слава о нём будет жить в веках шӯҳрати ӯ асрҳо боқи мемонад; загубить чей-л. век рӯзи касеро сиёҳ кардан, касеро бадбахт кардан

    Русско-таджикский словарь > век

  • 4 жизнь

    ж
    1. ҳаёт, зист, зиндагй, зиндагонӣ; возникновёние жизни на Земле пайдоиши ҳаёт дар рӯи Замии
    2. зиндагонӣ, зиндагӣ, ҳаёт, умр, ҷон; жизнь человека умри инсон; жизнь растений ҳаёти наботот; борьба за жизн ь мубориза барои ҳаёт; средства к жизни мояи ҳаёт; рисковать жизнью ҷонро ба каф гирифтан; спасти чью-л. жизнь касеро аз марг халос кардан
    3. ҳаёт; общественная жизнь ҳаёти ҷамъиятӣ; культурная -ь ҳаёти маданӣ; духовная жизнь ҳаёти маънавӣ; хозяйственная жизнь страны ҳаёти хоҷагии мамлакат
    4. тарзи зиндагӣ (зист, ҳаёт); деревенская жизнь ҳаёти деҳот; кипучая жизнь ҳаёти пурҷӯшу хурӯш; вести праздную жизнь фориғболона рӯз гузарондан; жизнь бьёт ключом ҳаёт дар ҷӯшу хурӯш аст
    5. ҳаёт, вокеият, ҳақиқат; провести решение в жизн ь қарордодро ба амал баровардан; случай из жизни воқеаи зиндагӣ
    6. умр, ҳаёт, зиндагонӣ; в течение всей жизни дар тамоми умр; всю свою жизнь он отдал науке вай тамоми умри худро ба илм бахшид; при его жизни дар вақти зинда буданаш
    7. зиндадилӣ, бардамӣ, ҳаётдӯстӣ; он был весел, полон жизни вай шодмону комрон аз зиндагӣ буд
    8. ҷӯшу хурӯш, ҷунбуҷӯл, ҳаракат; в доме уже нача-лась жизнь дар хона ҷунбуҷӯл сар шуд
    9. уст. кас, нафар; враг загубил немало жизней душман бисьёр касонро нобуд кард <> вопрос жизни и смерти масъалаи ҳаёту мамот; между жизнью и смертыо байни ҳаёту мамот; на склоне жизни (дней, лет) дар пиронсолӣ, дар айёми пирӣ; не на жизнь, а на смерть ҷонро дареғ надошта; ё ҳаёт, ё мамот; ни в жизн ь ҳаргиз, асло, ба ҳеч. вачх; по гроб жизни проспг. то дами марг; подруга жизни шутл. рафиқаи ҳаёт, ҳамсар, завҷа; прожигатель жизни айёш; путёвка в жизн ь дастури (роҳномаи) ҳаёт; возвратить к жизни ба ҳуш овардан; аз марг халос кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбиқ шудан; вызвать к жизни боиси пайдоиши чизе шудан, сабабгор шудан; вычеркнуть из [своёй] жизни аз лавҳи хотир шустан; аз дил бароварда партофтан; даровать жизнь ҳаёт бахшидан, афв кардан; дать жизнь кому умр ато кардан, зоидан; дорого продать свою жизн ь ҷон гарон фурӯхтан, беҳуда ҷои нисор накардан; загубить чью-л. жизнь рӯзи касеро сиёҳ кардан, умри касеро сӯзондан (хазон кардан), касеро бадбахт кардан; лишить жизни кого куш-тан, қатл кардан; отдать (положить) жизн ь за кого-что-л. барои касе, чизе чон фидо кардан; покончить с жизн ью худкушӣ кардан; принести жизн ь на алтарь отечества ҷонро фидои ватан кардан; прожигать жизнь айёши кардан; \жизнь -ь моя! ҷони ман!, ҷони ширин!; \жизнь и не рад аз ҷон безор; бисёр хафа; \жизнь ь прожить - не поле перейти зиндагӣ кори осон не

    Русско-таджикский словарь > жизнь

  • 5 нажить

    сов.
    1. что андухтан, ба даст даровардан, ғундоштан, ҷамъ кардан; нажить всё своим трудом ҳама чизро бо меҳнати худ ёфтан
    2. фоида гирифтан, даромад кардан
    3. кого-что, чего дучор шудан, гирифтор шудан; нажить себе неприятности ба сари худ бало овардан; нажить ревматизм ба дарди тарбод гирифтор шудан
    4. что и без доп. прост. (прожить) умр дидан, зиндагонӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > нажить

  • 6 перебиться

    сов.
    1. (о всём, многом) шикаста нест шудан, якта ҳам намонда шикастан; все стаканы перебились ҳамаи стаканҳо шикаста нест шуданд
    2. разг. (с трудом прожить) ба зӯр нӯг ба нӯг расондан, аз мӯҳтоҷӣ як навъ карда баромадан; қашшоқона зиндагӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > перебиться

  • 7 пережить

    сов.
    1. что зинда мондан, умр дидан, зиндагӣ кардан; жизнь пережить - не поле переити посл. пережить зиндагӣ ба сар бурдан сайри боғ не
    2. кого--что (прожить дольше кого-чего-л.) аз касе зиёдтар умр дидан, баъд аз сари касе зинда мондан
    3. что и без доп. (вытерпеть) тоб (тоқат) овардан, зинда мондан; этого несчастя он не переживёт ваи ба ин бадбахтӣ тоб оварда наметавонад
    4. что аз сар гузарондан, таҳаммул кардан, дидан, чашидан, дучор шудан; пережить кризис дучори бӯҳрон шудан; аз бӯҳрон халос шудан; пережить подъём тараққи кардан; пережить сильное горе мусибати сахтеро таҳаммул кардан <> пережить [самого] себя 1) (сохранить своё значение после смерти) қадру эътибори худро баъди вафот [ҳам] гум накардан 2) (утратить своё значение при жизни) қадру эътибори худро ҳанӯз дар зиндагӣ гум кардан

    Русско-таджикский словарь > пережить

  • 8 продышать

    сов. муддате нафас кашидан (гирифтан) // разг. (прожить) муддате зистан, зиндагӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > продышать

  • 9 проживать

    несов.
    1. см. прожить 3;
    2. зиндагонӣ (зиндагӣ). кардан, истиқомат (зист) кардан, зистан, маскан доштан; проживать в деревне дар деҳот зиндагӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > проживать

  • 10 проживаться

    несов.
    1. см. прожить­ся;
    2. страд, сарф карда шудан

    Русско-таджикский словарь > проживаться

  • 11 просуществовать

    сов.
    1. зиндагонӣ (зиндагӣ) кардан, умр ба сар бурдан, зистан, рӯз гузаронидан // (прожить бесцельно) беҳуда зиндагонӣ кардан, умр зоеъ гузарондан, беҳуда умр гу­зарондан
    2. муддате давом кардан, чанде кор кардан, як муддат мавҷуд будан; кружок самодеятельности просуществоватьл около двух лет маҳфили санъатдӯстон қариб ду сол кор кард

    Русско-таджикский словарь > просуществовать

См. также в других словарях:

  • ПРОЖИТЬ — ПРОЖИТЬ, проживу, проживёшь, прош. вр. прожил, прожила, прожило; проживший, совер. (к проживать). 1. Пробыть живым какое нибудь определенное время. Прожить сто лет. || Живя (в каком нибудь месте или каким нибудь образом), провести какое нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • прожить — просуществовать, протянуть, проскрипеть, продышать; отжить, выжить, прокуковать век, израсходовать, перебиться, дотянуть, побыть, пожить, потратить, протранжирить, затратить, просадить, отбарабанить, прокуковать свой век, промотать, просидеть,… …   Словарь синонимов

  • прожитьё — прожитьём прожитьё, прожитьём (простореч.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • прожитьё — прожитьё, я и прожитие; этого хватит на прожитьё (на прожитие) …   Русское словесное ударение

  • ПРОЖИТЬЁ — ПРОЖИТЬЁ, прожитья, муж. нет, ср. (прост.). То же, что прожитие. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЖИТЬ — ПРОЖИТЬ, иву, ивёшь; прожил и прожил, прожила, прожило, прожило и прожило; прожитый и прожитый (прожит и прожит, прожита, прожито и прожито); совер. 1. Пробыть живым, просуществовать какое н. время. П. девяносто лет. 2. Провести нек рое время… …   Толковый словарь Ожегова

  • прожитьё — сущ., кол во синонимов: 1 • прожитье (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • прожить —     сов. ПРОЖИТЬ1, разг., сов. выжить, разг., сов. отжить     сов. ПРОЖИТЬ2, сов. просуществовать, разг., сов. протянуть     сов. ПРОЖИТЬ3, сов. просуществовать, разг., сов. продышать, разг., сов. прокуковать, разг., сов. проскрипеть, разг., сов …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • прожить — прожить, проживу, проживёт; прош. прожил (допустимо прожил), прожила (не рекомендуется прожила, неправильно прожила), прожило, прожили (допустимо прожило, прожили); прич. проживший (неправильно проживший); дееприч. прожив (неправильно прожив) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • прожить — век прожить • окончание, времяпрепровождение год прожить • окончание, времяпрепровождение день прожить • окончание, времяпрепровождение жизнь прожить • действие, окончание, времяпрепровождение неделю прожить • окончание, времяпрепровождение… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • прожить — глаг., св., употр. часто Морфология: я проживу, ты проживёшь, он/она/оно проживёт, мы проживём, вы проживёте, они проживут, проживи, проживите, прожил и прожил, прожила, прожило и прожило, прожили и прожили, проживший, прожитый и прожитый, прожив …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»