-
21 εξοδαω
-
22 επικηρυσσω
атт. ἐπικηρύττω (ῡ)1) объявлять через вестников, провозглашать через глашатаевτὸ λάφυρον ἐ. κατὰ τῶν Αἰτωλῶν Polyb. — объявить о предании Этолии разграблению;ἐ. ἀργύριον ἐπί τινι Her., χρήματά τινι Dem. или ἀργύριόν τινι Plut. — назначить (объявить) награду за чью-л. голову;ἐπικηρυχθεὴς χθονί Aesch. — провозгласив(ший) себя царем страны2) продавать с торгов -
23 καταπιπρασκω
(aor. pass. καταπρᾱθείς) продаватьτὸ καταπραθέν Luc. — выручка от продажи
-
24 κοτυλιζω
1) продавать по котилам, т.е. по мелочам(τὰ φορτία πεπρᾶσθαι Arst.)
2) раздавать по частице(τέν πόλιν τοῖς πένησιν Arph.)
-
25 λιβανωτοπωλεω
-
26 οδαω
(только imper. aor. ὅδησον, inf. aor. ὁδῆσαι и aor. opt. pass. ὁδηθείην)1) увозить(τινὰ μακράν Eur.)
2) везти на продажу, продавать(βοράν, σῖτόν τινι Eur.)
-
27 περαω
I(fut. περάσω с ᾱ - эп. περήσω, aor. ἐπέρᾱσα - эп. ἐπέρησα и πέρησα, pf. πεπέρᾱκα)1) переезжать, переплывать, проплывать, направляться(δι΄ Ὠκεανοῖο, θάλασσαν Hom.; διὰ πόρον Aesch.; ὕδωρ Hes.; πέλαγος Αἰγαῖον Soph.)
2) переходить, проходить, проникать, входить(διὰ στέρνοιο HH.; διὰ Κυανέας ἀκτάς, πόλεις, δόμους, Δελφούς Eur.; ποτὴ Φᾶσιν Pind.)
π. ὀστέον εἴσω Hom. — вонзиться в кость;π. ὀδόντας Hom. — пробивать зубы;κίνδυνον π. Aesch. — пройти сквозь опасность;φύλακας π. Her. — (незаметно) миновать стражу;π. ἄστυ Aesch. — пройти (через) город;τάφρος ἀργαλέη περάαν Hom. — труднопроходимый ров;π. πλοῦν Xen. — совершать морское путешествие;ἐπιπόνως διὰ γήρως π. Xen. — проводить старость в тяжелом труде;εὐδαίμων π. Xen. — (про)жить счастливо3) выходить, переступать(δωμάτων ἔξω Soph.; τέν ἡβητικέν ἡλικίαν Xen.)
π. τέρμα τοῦ βίου Soph. — переступить пределы жизни, т.е. умереть;π. θυμοῦ Soph. — перестать сердиться;ὑπὸ σκηνῆς πόδα π. Soph. — выходить из шатра4) пропускатьπ. κατὰ δειρῆς HH. — пропускать сквозь горло, т.е. глотать, есть
5) преступать, нарушать(ὅρκων μηδέν Aesch.)
6) переступать дозволенные пределы, заходить слишком далекоπερᾷς γάρ, περᾷς Soph. — ты заходишь слишком далеко, т.е. не знаешь меры
II(fut. περάσω с ᾰ; aor. ἐπέρᾰσα, ἐπέρασσα и πέρᾰσα; inf. fut. περάᾱν с ρᾰ; part. pf. pass. πεπερημένος) продавать в рабство(τινα Λῆμνον и ἐς Λῆμνον, πρὸς δώματα, ἐπὴ νήσων, κατ΄ ἀλλοθρόους ἀνθρώπους Hom.)
-
28 περνημι
-
29 πιπρασκω
ион. πιπρήσκω (fut. и aor. - от πωλέω и ἀποδίδομαι, pf. πέπρᾱκα, ppf. ἐπεπράκειν с ᾱ; pass.: fut. 3 πεπράσομαι с ᾱ - редко πραθήσομαι, aor. ἐπράθην - ион. ἐπρήθην; adj. verb. πρᾱτός и πρᾱτέος)1) вывозить на продажу, продавать(ἐς Λιβύην Her.)
ὀλίγου πεπρᾶσθαι Lys. — быть проданным за бесценок;ὠνούμενά τε καὴ πιπρασκόμενα Plat. — покупаемое и продаваемое;τούτων τῶν χρημάτων πεπρᾶσθαι Xen. — быть проданным за эти деньги2) предаватьπεπρακέναι αὑτούς τινι Dem. — продаться кому-л.
3) быть обреченным или подвластным -
30 πλειστηριαζω
-
31 πρασις
ион. πρῆσις - εως ἥ продажаὠνῇ τε καὴ πρήσι χρέεσθαι Her. — совершать куплю и продажу;
ἐπὴ πρήσι Her. — для продажи;πρᾶσιν ποιεῖσθαι Plat. — совершать продажу, продавать -
32 προσαποδιδωμι
1) сверх того отдавать, уплачивать Dem.2) добавлять(οὐδὲν παρά τι Arst.; τὰ λειπόμενα τῷ λόγῳ Plut.)
3) приписывать4) med. продавать(τι Diod.)
-
33 τιμιος
1) почитаемый, уважаемый, почтенный(ἀνήρ Aesch.)
πασῶν τιμιωτάτη πόλις Soph. — наиболее чтимый из городов2) высоко ценимый, (драго)ценный(κτῆμα Soph.; λίθος NT.)
3) почетный(ἕδρα Aesch.; δῶρα Xen.)
4) дорогой Her. -
34 τριδραχμος
-
35 αζύγι(α)στος
η, ο [ος, ον ], αζύγιαχτ||ος, η, ο1) не взвешенный;αγοράζω (πουλώ) αζύγι(α)στο — покупать (продавать) не на вес;
2) не поддающийся взвешиванию (о тяжёлых предметах);3) огромный, изобильный;αζύγι(α)στη σοδειά — богатый урожай;
4) расходуемый без меры;5) не взвешивающий свои слова, не обдумывающий свои поступки -
36 αζύγι(α)στος
η, ο [ος, ον ], αζύγιαχτ||ος, η, ο1) не взвешенный;αγοράζω (πουλώ) αζύγι(α)στο — покупать (продавать) не на вес;
2) не поддающийся взвешиванию (о тяжёлых предметах);3) огромный, изобильный;αζύγι(α)στη σοδειά — богатый урожай;
4) расходуемый без меры;5) не взвешивающий свои слова, не обдумывающий свои поступки -
37 ακριβοπουλώ
(α) μετ. дорого продавать -
38 αλλοτριώνω
[-ώ (ο)] μετ. юр. отчуждать (имущество); передавать в собственность другому; продавать (по решению суда) -
39 αφήνω
(αόρ. άφηκα, αφήκα и άφησα, παθ. αόρ. αφέθηκα) μετ.1) выпускать, отпускать;αφήνω να πέσει κάτι — выпускать из рук, ронять;
2) выпускать, отпускать, освобождать;αφήνω ελεύθερο — или αφήνω να βγεί — выпускать на свободу, освобождать;
αφήνω κάποιον ελεύθερο — освобождать кого-л. (из тюрьмы и т. п.);
άφησε τον καημό του να ξεσπάσει он дал выход своему горю;μην τον αφήσεις (να φύγει) не отпускай его, не разрешай ему уйти; 3) ставить, класть;αφήνω κάτω κάτι
ставить на землю что-л.;αφήνω κάτι κάπου — класть что-л, на место;
4) выпускать, упускать;αφήνω να μού ξεφύγει ( — или διαφύγει) κάτι — упустить что-л, из виду;
μην αφήσεις την ευκαιρία не упускай случая;5) выпускать, испускать;αφήνω μιά φωνή — вскрикнуть;
6) перен. пускать, позволять, разрешать;άφησε με να περάσω позволь мне пройти; 7) оставлять, покидать; расставаться (с кем-чем-л.); бросать (человека, дело и т. п.);αφήν τό πόστο μου — оставлять свой пост;
άφησε το παιδί του στην κούνια δυό χρονών он расстался со своим ребёнком, когда тому было два года;αφήνω στην τύχη — или αφήνω ερμαιο της τύχης — бросить на произвол судьбы;
αφήνω την γυναίκα μου — бросать жену;
αφήν στο δρόμο — оставлять беззащитными, беспомощными;
τό άφησε στη μέση он не довёл это до конца;αφήνω τό ζήτημα άλυτο — оставить вопрос нерешённым;
τα χαράματα αφήσαμε το χωριό на рассвете мы покинули деревню;8) оставлять (кому-л. что-л.); τα 'φάγε όλα, τίποτε δεν άφησε а) он всё съел, ничего не оставил; б) он промотал, протратил всё без остатка;αφήνω σ'άνάμνηση — оставлять на память;
9) оставлять, завещать;άφησε στα παιδιά του πολλά χρήματα он оставил своим детям много денег; 10) оставлять, доверять, поручать;αφήνω κάποιον στο πόδι μου — назначить кого-л. своим заместителем, оставить кого-л. своим заместителем, оставить кого-л. вместо себя;
μου άφησε το παιδί του он мне оставил своего ребёнка;11) уступать в цене; продавать со скидкой; 12) оставить в стороне, обойти; δεξιά αφήσαμε το ποτάμι река осталась с правой стороны; 13) приносить, давать доход;τό μαγαζί δεν αφήνει τίποτε — магазин не приносит дохода;
14) дать срок, время; отсрочить, отложить;άφησε με να σκεφθώ дай мне подумать; άφησε το γράψιμο γι' αργότερα отложи письмо на более позднее время; 15) бросать, переставать; отказываться (от чего-л.);αφήν τό πιοτό (τον καπνό) — бросать пить (курить);
δεν τ' άφησ' ακόμα τα δικά του он ещё не отказался от своих привычек;αφήστε τ' αστεία бросьте шутить; шутки в сторону; 16) (в формулах прощания):σ' αφήν την καλή νυχτιά — уходя, желаю тебе доброй ночи;
αφήνω γεια — я прощаюсь, до свидания;
αφήνω γεια της φτώχειας — распрощаться с бедностью;
§ αφήνω τα γένεια μου — отпускать бороду;
αφήνω πού... — не говоря о том, что...;
αφήνω κάποιον στον τόπο — убить, уложить кого-л. на месте;
αφήνω κατά μέρος ( — или στη μπάντα) — а) оставить в стороне; — б) отложить;
αφήνω χρήματα στη μπάντα — откладывать, копить деньги;
αφήνω στην ίδια τάξη — оставить на второй Год;
αφήνω πίσω — оставить позади;
αφήνω την εντύπωση — оставить впечатление;
μ' αφήνει γεια το παντελόνι — брюки уже износились;
ο πάππους μας άφησε χρόνους (или γεια) дедушка приказал долго жить;οπως διαβάζει αφήνει τα μισά — читая, он половину пропускает;
αφησέ τό! оставь!, брось!;αφήστε τα! оставьте!, бросьте!; άφησε με ήσυχο или άφησε με, σε παρακαλώ оставь меня в покое; ας τ' αφήσουμε αυτά оставим это;δεν τον αφήνεις! — оставь его, не трогай его;
1) — доверяться (кому-л.), полагаться (на кого-л.);αφήνομαι
αφήνομαι σε σας — или αφήνομαι επάνω σας — я на вас полагаюсь;
δεν πρέπει ν' αφήνεται κανείς στη λύπη — не нужно поддаваться горю;
αφήνομαι στην απόφαση σας — я заранее согласен с вашим решением, поступайте по своему усмотрению;
2) демобилизоваться -
40 δημοπρατώ
(ε) μετ. продавать с аукциона, с молотки
См. также в других словарях:
продавать — Сбывать, отпускать. Он мне уступил книгу за двадцать коп. Он с меня слупил за книгу двадцать руб. Я немедля дешево спустил деревню. Продешевить (продать дешевле нормальной цены). Товар не расходится, нейдет с рук, идет туго (вяло, тихо, тупо); на … Словарь синонимов
ПРОДАВАТЬ — ПРОДАВАТЬ, продать, давывать что, отдать за деньги, променять на деньги. Птица поет сама себя продает. Было, да продано а деньги пропиты. Купить да продать, тем и свет стоит. Купишь лишнее продашь нужное. Купить, что вошь убить, продать, что… … Толковый словарь Даля
ПРОДАВАТЬ — ПРОДАВАТЬ, Продаю, продаёшь; продавая, повел. продавай, несовер. (к продать). «Мой папаша скупал старинную бронзу и продавал ее любителям.» Чехов. ❖ Продаю, за что купил (разг.) проговорка при передаче слухов ли сплетен, за правильность которых… … Толковый словарь Ушакова
продавать — ПРОДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; продал и продал, ала, ало; ай; проданный ( ан, ана и ана, ано); сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
продавать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sell … Справочник технического переводчика
продавать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я продаю, ты продаёшь, он/она/оно продаёт, мы продаём, вы продаёте, они продают, продавай, продавайте, продавал, продавала, продавало, продавали, продавающий, продаваемый, продававший, продавая; св. продать 1 … Толковый словарь Дмитриева
продавать — ▲ давать ↑ материальные ценности, за, деньги продавец. продавать предоставлять за плату. продажа услуга предложения ценностей за деньги. продать отдать за плату. в продаже (иметься #). продажный (# цена). пустить в продажу. поступить в продажу.… … Идеографический словарь русского языка
продавать с аукциона — продавать с молотка, пускать с молотка, выставлять на торги Словарь русских синонимов. продавать с аукциона продавать (или пускать с молотка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова.… … Словарь синонимов
Продавать по цене закрытия биржи — поручение биржевому брокеру продавать в конце биржевого дня по цене в пределах последней котировки дня. По английски: Sell on close См. также: Приказы биржевым брокерам Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Продавать по цене открытия биржи — приказ биржевому брокеру продавать в начале биржевого дня по цене в пределах первой котировки дня. По английски: Sell on opening См. также: Приказы биржевым брокерам Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Продавать душу чёрту — ПРОДАВАТЬ ДУШУ ЧЁРТУ. ПРОДАТЬ ДУШУ ЧЁРТУ. Устар. То же, что Продавать душу дьяволу. Я мои деньги, может быть, большим грехом купил, может, я за них душу чёрту продал (М. Горький. Исповедь) … Фразеологический словарь русского литературного языка