-
21 прогнать
1) General subject: banish, bo, boo, chase, dismiss, drive, fire, give a kiss-off (кого-л.), hiss (шиканьем, свистом и т. п. тж. hiss away, hiss down, hiss off, hiss out), hunt, hunt away, kick away (часто с позором), pack off, send away, send flying, send off, send packing, send packing (кого-л.), send to the right-about, send to the right-about (кого-л.), shoo, sling out, turn back, turn somebody out of doors, send about his business, send about his business, send right, send rightabouts, send rights, whip off, hiss away (со сцены и т.п.), hiss down (со сцены и т.п.), hiss off (со сцены и т.п.), send about his business (вытурить, кого-л.), send about his business (кого-л.), send away with a flea in his ear (кого-л.), send off with a flea in his ear (кого-л.), show the door, send somebody about his business, chase away2) Colloquial: give it a run (give smth a run; проверить работоспособность на практике)4) Information technology: run -
22 прогнать
v1) gener. hinausweisen, hinauswimmeln, j-n zur Tür herausfeuern (кого-л.)2) colloq. (j-m) die Schippe geben (кого-л.), mit (j-m) auspacken (кого-л.)3) school.sl. schassen -
23 прогнать
совlevar vt, fazer andar (passar) por; ( заставить уйти) mandar embora; ( уволить) despedir vt; enxotar vt; ( избавиться от чего-л) afugentar vt -
24 прогнать
сов., см. прогонять -
25 прогнать
vt pfпрогоню, прогонит; прдгнанныйipfпрогонять drive, jage, genne bort ell. ud, fordrive. -
26 прогнать
сов. см. прогонять I -
27 прогнать
vgener. padzīt (kādu gabalu) (некоторое расстояние), aizdzīt, aiztrenkt, aiztriekt* * *iztriekt, aiztrenkt, iztrenkt, aiztriekt, izdzīt, padzīt, aizdzīt; aizdzīt [garām] -
28 прогнать
perfajaa [pois], häätää; hätistää -
29 прогнать
verjagen, wegjaden, verdrijven -
30 прогнать
прогна́тьforpeli.* * *сов., вин. п.1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal
прогна́ть плоты́ разг. — llevar (conducir) las balsas
2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte
3) разг. ( избавиться) desechar vtпрогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento
прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo
••прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar crujía
* * *сов., вин. п.1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal
прогна́ть плоты́ разг. — llevar (conducir) las balsas
2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte
3) разг. ( избавиться) desechar vtпрогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento
прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo
••прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar crujía
* * *v1) gener. (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por), (заставить уйти) echar, despedir (уволить), expulsar, poner de patitas en la calle (выставить; fam.)2) colloq. (èçáàâèáüñà) desechar -
31 прогнать
v1) gener. eemale peletama, minema ajama e. kihutama, välja v. ära ajama2) liter. millestki vabanema e. lahti saama -
32 прогнать
1) (гоня, заставить двигаться, пройти) pousser vt, chasser vtпрогна́ть лошаде́й на па́стбище — pousser les chevaux au pâturage
ве́тер прогна́л ту́чи — le vent a chassé les nuages
прогна́ть плоты́ разг. — flotter des trains de bois
2) ( заставить уйти) chasser vt; bannir vt ( изгнать); faire sortir vt, mettre vt à la porte ( выставить)прогна́ть с рабо́ты — renvoyer qn de son travail, flanquer qn dehors
3) ( избавиться) разг. chasser vtпрогна́ть мысль — chasser une pensée ( или une idée)
прогна́ть ску́ку — chasser l'ennui
••прогна́ть сквозь строй ист. — faire passer par les baguettes
* * *v1) gener. arracher (qn) de sa place, chasser de son lit (супруга, супругу), envoyer bouler, envoyer promener (qn) (кого-л.), envoyer valser, faire déguerpir, faire déloger, faire sortir, faire une conduite de Grenoble, mettre (ïðîñò. flanquer, ficher, foutre) à la porte, déhotter2) colloq. envoyer paître, virer3) argo. raouster -
33 прогнать из
vgener. nettoyer (...) -
34 прогнать
v1) gener. verdrijven, verjagen, buitenjagen, bannen, verstoten, voortsnellen, voortdrijven, vooruitjagen2) colloq. (кого-л.) afknappen op iemand -
35 прогнать
-
36 прогнать
глаг.• odchrzanić• przepędzić• wypędzić -
37 прогнать
-
38 прогнать
• vyhodit• vypudit• vyhostit• vykázat• odehnat• vypakovat• vyhnat• dát vyhazov• zaplašit• zapudit• zahnat -
39 прогнать
-
40 прогнать
совер. от прогонять
См. также в других словарях:
прогнать — прогоню, прогонишь, прош. ал, ала, ало, сов. (к прогонять (1)). 1. кого–что. Заставить, принудить уйти откуда–н. «Удалось нам как–то рассеять и прогнать довольно густую толпу.» Пушкин. «Дарья, хозяйка больного, прогнала советчика прочь.» Некрасов … Толковый словарь Ушакова
прогнать — 1. удалить, выгнать; прогнать прочь (или с глаз, с глаз долой) (разг.); протурить, потурить, турнуть, выпереть, попереть, шугануть, шугнуть, дать по шапке кому (прост.); дать под зад коленом кому (груб. прост.); прогнать в толчки (устар. прост.)… … Словарь синонимов
ПРОГНАТЬ — ПРОГНАТЬ, гоню, гонишь; ал, ала, ало; прогнанный; совер. 1. кого (что). Заставить уйти, удалиться (грубо или принудительно, силой). П. из дома. П. с работы. П. скуку (перен.). 2. кого (что). Заставить двигаться, идти. П. коров в стадо. П. плоты… … Толковый словарь Ожегова
прогнать — ПРОГНАТЬ, гоню, гонишь; сов., кого. Поухаживать за девушкой, склонить ее к взаимности и бросить. За год трех девиц прогнал … Словарь русского арго
прогнать — прогнать, прогоню, прогонит; прош. прогнал, прогнала (не рекомендуется прогнала), прогнало, прогнали … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
прогнать взашей, по шеям — См … Словарь синонимов
ПРОГНАТЬ/ЗАВЕРШИТЬ/СОЕДИНИТЬ — (put through) Две сделки на Лондонской фондовой бирже, которые проводятся делателем рынка (market maker) одновременно. В ходе этих сделок один клиент продает большое количество акций, а другой клиент – покупает; при этом делатель рынка получает… … Финансовый словарь
Прогнать — сов. перех. и неперех. 1. разг. сниж.; неперех. Быстро проехать, пробежать какое либо расстояние, до какого либо места. 2. разг. сниж. см. тж. прогонять I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прогнать — прогнать, прогоню, прогоним, прогонишь, прогоните, прогонит, прогонят, прогоня, прогнал, прогнала, прогнало, прогнали, прогони, прогоните, прогнавший, прогнавшая, прогнавшее, прогнавшие, прогнавшего, прогнавшей, прогнавшего, прогнавших,… … Формы слов
прогнать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я прогоню, ты прогонишь, он/она/оно прогонит, мы прогоним, вы прогоните, они прогонят, прогони, прогоните, прогнал, прогнала, прогнало, прогнали, прогнавший, прогнанный, прогнав см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
прогнать — прогн ать, гон ю, г онит; прош. вр. ал, ал а, ало … Русский орфографический словарь