Перевод: с украинского на русский

с русского на украинский

при

  • 101 саме

    I са́ме
    нар.
    как раз, аккура́т, в аккура́т; (при нар. или мест.) и́менно
    II са́ме
    1) (действующий лично, без посторонней помощи, непроизвольно) само́
    2) (без других, в одиночестве) одно́
    3) (ничего другого, никого другого) одно́, усилит. то́лько [одно́], [одно́] лишь
    4) (при сущ. - для подчёркивания важности, значительности обозначаемых этими словами лиц и предметов) само́
    5) (воплощённое, олицетворённое) само́
    6) (в значении сущ.) само́
    III саме́
    см. сам
    1) (действующее лично, без посторонней помощи, непроизвольно) само́
    2) (без других, в одиночестве) одно́
    3) (ничего другого, никого другого) одно́, усилит. то́лько [одно́], [одно́] лишь
    4) (при сущ. - для подчёркивания важности, значительности обозначаемых этими словами лиц и предметов) само́
    5) (воплощённое, олицетворённое) само́
    6) (в значении сущ.) само́

    Українсько-російський словник > саме

  • 102 той

    I = тоя II ж. - та, с. - те; мест.
    тот; (при указании на предмет, уже в какойто мере известный) этот, о́ный

    [а] до то́го [ж], [а] крім то́го — [а] к тому́ [же], при этом, причём; ( сверх чего); ни с того́ ни с сего́; ( сильнее - без всякой причины) [за] здо́рово живёшь; (сказать, сделать, не подумав) с бу́хты-бара́хты

    по то́му — затем, по́сле этого; (при указании на что-либо, ограничивающее какое-нибудь действие или состояние) на этом, на том

    рік (два ро́ки) тому́, рік (два ро́ки) тому́ — наза́д год (два го́да) тому́ наза́д

    що ж до то́го — что [же] каса́ется того́

    III част.
    того́; диал. тоё

    Українсько-російський словник > той

  • 103 трохи

    нар.
    немно́го, не́сколько, чуть, чуть-чу́ть; ( в некоторой степени) слегка́, ма́лость; ( только в количественном отношении) ма́лая толи́ка, не́которая толи́ка

    тро́хи бі́льше, ніж (як) що — немно́го (немно́гим) бо́льше чего (чем что)

    тро́хи не... — чуть [ли] не..., чуть-чу́ть не...; (при глаголах соверш. з.) чуть бы́ло не...; ( при словах с количественным значением) почти́, о́коло; ( при числительных) без ма́лого, без ма́ла, ма́ло не

    хоч тро́хи — хоть немно́го, хоть ско́лько-нибудь; (в сочетании с прил. и нар.) мало-ма́льски

    Українсько-російський словник > трохи

  • 104 тут

    нар.
    1) ( при указании места) здесь; тут
    2) (при указании обстоятельств: в этом случае) тут; ( при этом) здесь

    Українсько-російський словник > тут

  • 105 чисто

    нар.
    1) чи́сто
    2) (вполне, целиком) совсе́м, диал. чи́сто; ( при словах со значением разрушать) дотла́; ( при словах со значением обирать) до́чиста; ( подряд) сплошь; (при сущ.) настоя́щий, су́щий

    Українсько-російський словник > чисто

  • 106 щиро

    нар.
    1) и́скренне; серде́чно, душе́вно; задуше́вно; открове́нно, чистосерде́чно; пря́мо; откры́то; непосре́дственно; проникнове́нно; ра́душно; (при глаголах со значением радоватъся, сочувствовать, жалеть) всей душо́й, всем се́рдцем, от [всей] души́, от всего́ се́рдца; ( при глаголах со значением откликаться) всей душо́й, всем се́рдцем; ( при глаголах со значением давать) от [всей] души́, от всего́ се́рдца, ще́дро
    2) исти́нно; по́длинно; неподде́льно; чи́сто
    3) усе́рдно, стара́тельно, рья́но; ре́вностно

    щи́ро вдя́чний (дя́кую) — большо́е спаси́бо, весьма́ (кра́йне) призна́телен, весьма́ (чувстви́тельно) благода́рен

    Українсько-російський словник > щиро

  • 107 авжеж

    част.
    1) ( при утвердительном ответе) ну да, коне́чно, разуме́ется, как же; так то́чно; диал. зна́мо, зна́мо де́ло
    2) ( при возражении) как бы не так, как не так, куда́, коне́чно, как раз

    Українсько-російський словник > авжеж

  • 108 ага

    I а́га
    сущ., зоол.
    а́га
    II ага́
    ( титул) ага́
    III ага́
    межд.

    ага́! згада́в! — ага́! (ба!) вспо́мнил!

    IV ага́
    утвердительная част.
    ага́, да

    ти зна́єш це? - Ага́! — ты зна́ешь это? - Ага́! (Да!)

    V ага́
    ( при возражении) как раз, как же, как бы не так, как не так

    Українсько-російський словник > ага

  • 109 асесорський

    1) асе́ссорский
    2) станово́го при́става (род. п. от станово́й при́став)

    Українсько-російський словник > асесорський

  • 110 ближчий

    ближа́йший; ( расположенный вблизи) близлежа́щий; ( при наличном или невыраженном сравнении) бо́лее бли́зкий, бли́же; бо́лее коро́ткий, коро́че, бо́лее те́сный, тесне́е; (при наличии дополнения в род. п.) бли́же; коро́че, тесне́е

    Українсько-російський словник > ближчий

  • 111 бувати

    быва́ть; (изредка происходить, совершаться) случа́ться; (быть - о случае, событии) име́ть ме́сто; ( проводить жизнь в какой-нибудь среде) враща́ться; (с отрицанием "не" в значении происходить) обходи́ться; (где, у кого́) заха́живать (куда́, к кому́), (у кого́) жа́ловать (к кому́); бува́й!, ну, бува́й!

    бува́йте!, ну, бува́йте! — ( приветствие при прощании) ну, пока́!

    бува́й здоро́в!, бува́йте здоро́ві! — ( приветствие при прощании) будь здоро́в!, бу́дьте здоро́вы!; счастли́во!, счастли́во остава́ться!, жела́ю здра́вствовать!; прошу́ проще́ния!

    бува́ло безл. — быва́ло; (о случае, событии) случа́лось

    Українсько-російський словник > бувати

  • 112 бути

    наст. вр.
    1) быть; ( в наличии) име́ться; (происходить, совершаться) име́ть ме́сто, предстоя́ть ( только в будущем), (кем-нибудь, чем-нибудь) явля́ться, составля́ть, представля́ть, служи́ть, (в буд. и прош. вр.) послужи́ть (чем); (заключаться; находиться на службе в качестве кого-нибудь) состоя́ть; ( находиться в чём-нибудь) содержа́ться; (в каком-нибудь положении, состоянии) оказываться; ( о человеке - находиться в данное время где-нибудь) прису́тствовать; ( жить) обрета́ться, (только в буд. и прош. вр.) пребы́ть
    2) (в составе сложных глагольных форм: в формах буд. вр. глаголов несоверш. вида: бу́ду, бу́деш... бу́дуть - бу́ду, бу́дешь... бу́дут; в формах давнопрошедшего вр.: був, була́, було́, були́ - опускается; в формах, обозначающих прерванное действие: був, була́, було́, були́ - бы́ло)

    бу́ти в по́буті — име́ться в быту́, бытова́ть

    бу́ти ви́дним — быть ви́дным; ( неизбежно вытекать из чего-нибудь) я́вствовать

    бу́ти ду́же відо́мим — быть очень (широко́) изве́стным, по́льзоваться большо́й (широ́кой) изве́стностью

    бу́ти ду́же засму́ченим — быть о́чень огорчённым, расстро́иться; разогорчи́ться

    бу́ти на чолі́ — быть во главе́, возглавля́ть; предводи́тельствовать

    бу́ти насторо́жі (обере́жним) — быть насторо́же; гляде́ть (смотре́ть) в о́ба

    бу́ти насторо́жі з ким — держа́ть у́хо востро́ с кем

    бу́ти пе́вним — быть уве́ренным; пита́ть уве́ренность

    бу́ти підпорядко́ваним (підря́дним) — подчиня́ться

    бу́ти поді́бним (до ко́го, до чо́го) — быть подо́бным (кому́, чему́); быть похо́жим, походи́ть (на кого́, на что)

    бу́ти пока́раним — быть нака́занным, подве́ргнуться наказа́нию

    бу́ти потрі́бним — быть ну́жным; тре́боваться, соверш. потре́боваться; ( стать нужным) пона́добиться

    бу́ти причи́ною чого́ — быть (служи́ть, соверш. послужи́ть; явля́ться, соверш. яви́ться) причи́ной чего́

    бу́ти спокі́йним — быть споко́йным, сохраня́ть споко́йствие

    бу́ти тягаре́м для ко́го — быть в тя́гость кому́, тяготи́ть кого́

    був собі́ — жи́л-бы́л

    бу́де — ( впереди) бу́дет, предстои́т

    бу́де потрі́бно безл. — бу`дет ну`жно, потре`буется; будь ла`ска; (при обращении к нескольким лицам, а также к одному лицу при обращении на "вы")

    бу`дьте ласка`ві — пожа`луйста; ( в качестве вежливой просьбы) будь добр, бу`дьте добры` (мн. ч.), бу`дьте любе`зны (мн. ч.); сде`лай ми`лость, сде`лайте ми`лость (мн. ч.), сде`лай одолже`ние, сде`лайте одолже`ние (мн. ч.); (с неопр. ф. для выражения беспрекословного приказания) потруди`сь, потруди`тесь (мн. ч.); изво`ль, изво`льте (мн. ч.); соблаговоли`, соблаговоли`те (мн. ч.)

    все, що в кише`ні — всё, что нахо`дится (име`ется) в карма`не, содержи`мое карма`на

    на`че й не було` нічо`го — как бу`дто ничего` и не` было (не случи`лось), как ни в чём не быва`ло

    хай бу`де, що бу`де — пусть бу`дет, что бу`дет; будь, что бу`дет; была` не была`; хоть трава` не расти`

    хоч би там що було` — ( как бы то ни было) во что бы то ни ста`ло

    3) см. було, буде

    Українсько-російський словник > бути

  • 113 вартувати

    1) карау́лить; ( с прямым дополнением) сторожи́ть; оберега́ть, охраня́ть
    2) (в порядке очереди неотлучно находиться при ком-нибудь при чём-нибудь, где) дежу́рить
    3) диал. сто́ить

    Українсько-російський словник > вартувати

  • 114 вигорати

    1) выгора́ть
    2) (при подлежащем "справа", а также безл.: удаваться) выгора́ть
    3) (уменьшаться при горении, топке) угора́ть

    Українсько-російський словник > вигорати

  • 115 вигоріти

    1) вы́гореть
    2) (при подлежащем "справа", а также безл.: удаваться) вы́гореть
    3) (уменьшаться при горении, топке) угоре́ть

    Українсько-російський словник > вигоріти

  • 116 вигоряти

    = ви́горіти
    1) выгора́ть, вы́гореть
    2) (при подлежащем "справа", а также безл.: удаваться) выгора́ть, вы́гореть
    3) (уменьшаться при горении, топке) угора́ть, угоре́ть

    Українсько-російський словник > вигоряти

  • 117 визнаний

    1) при́знанный
    2) при́знанный, со́знанный

    Українсько-російський словник > визнаний

  • 118 виструнчений

    прич., прил.
    вы́тянувшийся в стру́нку; ( при глаголе) вы́тянувшись в стру́нку; (при глаголе стоять) навы́тяжку; ( внешне и внутренне собранный) подтя́нутый

    Українсько-російський словник > виструнчений

  • 119 витрушувати

    = ви́трусити
    1) вытря́хивать, вы́тряхнуть, вытряса́ть, вы́трясти
    2) находи́ть (при о́быске), найти́ (при о́быске)
    3)

    витру́шувати са́жу — чи́стить (печны́е) тру́бы

    Українсько-російський словник > витрушувати

  • 120 вище

    I прил. II
    (соответствует превосходной степени русского слова "высокое") вы́сшее; ( обладающее большей властью) вышестоя́щее

    ви́ще кома́ндування воен. — вы́сшее кома́ндование

    III
    (соответствует сравнительной степени русского слова "высокое"): ( как определение) вы́сшее; ( при наличном или невыраженном сравнении) бо́лее высо́кое, вы́ше; ( как сказуемое) вы́шее, бо́лее высо́кое; ( при наличии объекта сравнения или меры) вы́ше
    IV нар., а также в функции предлога
    вы́ше

    ви́ще всьо́го — вы́ше всего́, превы́ше всего́

    сім гра́дусів ви́ще нуля́ — семь гра́дусов вы́ше нуля́

    тро́хи ви́ще — немно́го вы́ше, повы́ше

    Українсько-російський словник > вище

См. также в других словарях:

  • при́уз — приуз …   Русское словесное ударение

  • приём — приём, а …   Русский орфографический словарь

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… …   Толковый словарь Дмитриева

  • при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать …   Энциклопедический словарь

  • ПРИ — предл. с пред. о месте, у, близь, около, возле. Город при реке, но, называя ее, говорят на. Владимир при реке, на Клязьме. При городе слобода, под городом, пригородье. | О людях, в бытность, в присутствии. Это бмло при мне и при многих свидетелях …   Толковый словарь Даля

  • при — (1) Предлог с мест. пад. 1. При указании на явление, событие, во время которого что л. происходит. И абие нача здати стѣны въ Иерусалимѣ ... Аще же бы скончал при своем животѣ, не могли быша римляне никако же Иерусалима взяти. Флав. Полон. Иерус …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Приём — многозначное слово Может означать: Действие по значению глагола принимать, взятие, получение какого либо передаваемого объекта Приём посуды Приём информации Приём почтовых отправлений Приём (введение) лекарственных средств Сублингвальный приём… …   Википедия

  • ПРИ — ком (чём), предл. с пред. 1. Около, возле чего н. Столб при дороге. Битва при Бородине. 2. Указывает на подчинённое состояние по отношению к кому чему н., отнесённость к чему н. Клуб при общежитии. Состоять при штабе. Няня при ребёнке. 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • приём — приём, приёмы, приёма, приёмов, приёму, приёмам, приём, приёмы, приёмом, приёмами, приёме, приёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»