Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

приём+пищи

  • 101 животная пища

    [lang name="Russian"]неполноценная пища; готовая кулинарная продукцияjunk food

    [lang name="Russian"]отказ от приёма пищи, отвращение к пищеaversion to food

    Русско-английский научный словарь > животная пища

  • 102 индивидуальный рацион питания

    Military: meals ready to eat (индивидуальный паек в виде набора готовых к употреблению продуктов для одноразового приёма пищи со средствами разогрева: готовый завтрак, обед или ужин; ИРП), MREs (сокр. от "meals ready to eat"; индивидуальный паёк в виде набора готовых к употреблению продуктов питания со средствами разогрева пищи)

    Универсальный русско-английский словарь > индивидуальный рацион питания

  • 103 Употребление соединительного элемента

    Gebrauch der Verbindungselemente / Fugenzeichen
    Определённые трудности при словосложении представляет употребление соединительных элементов -e, -er, -(e)n, -(e)ns, -(e)s, -o.
    Если определяющим словом является глагол, то чаще всего употребляется -e:
    halten держать - der Haltegriff ручка, поручень
    hängen висеть - die Hängebrücke висячий мост
    reiben тереть - der Reibekuchen картофельная оладья
    Но: -е может не ставиться чаще, если основа глагола заканчивается на фрикативный звук:
    das Brauchwasser техническая вода, die Bratwurst жареная сосиска, die Schreibmaschine пишущая машинка, die Spülmaschine посудомоечная машина, die Steckdose розетка, die Waschmaschine стиральная машина, das Waschbecken раковина
    Если определяющим словом является существительное, то чаще всего -е отсутствует. Оно употребляется в тех случаях, когда определяющее слово (существительное) имеет значение множественного числа:
    die Ärztekammer врачебная палата (т.е. палата врачей),
    Но: die Arztpraxis врачебная практика (одного врача), die Arztwahl право выбора врача
    Имеются однако исключения и в данном случае:
    die Hundehütte собачья будка (хотя в ней обычно лежит только одна собака), das Hühnerei куриное яйцо, das Entenei утиное яйцо, das Gänseei гусиное яйцо, das Taubenei голубиное (хотя яйцо несет одна курица, утка, гусь, голубь и т.д.)
    Соединительный элемент -er употребляется только тогда, когда определительное слово является существительным, множественное число которого образуется при помощи -er или -er c умлаутом корневой гласной:
    der Hühnerstall - курятник
    der Kindergarten - детский сад
    der Eierbecher - подставка для яиц
    das Länderspiel - международная встреча
    Соединительный элемент - (e)n употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа или во множественном числе имеет окончание - (e)n. К ним относятся и существительные слабого склонения, а также слова die Frau женщина, die Sonne солнце:
    der Menschenverstand человеческий разум, der Präsidentensitz резиденция президента, die Themenauswahl выбор тем, der Firmensitz местонахождение фирмы, die Frauenbewegung женское движение, das Sonnenbad солнечная ванна
    Но: die Themabestimmung определение темы, die Wagentür дверь автомобиля
    Соединительный элемент - (e)ns употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа имеет окончание - (e)ns. К ним относятся прежде всего существительные смешанного склонения:
    der Friedensappell призыв к миру, die Herzenssache дело сердца и др.
    Соединительный элемент - (e)s употребляется часто, если определяющее слово:
    - в генитиве имеет - (e)s (показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё?, т.е. генитив):
    die Gebirgsluft - горный воздух
    das Meeresrauschen - шум моря
    das Königsschloss - королевский замок
    Однако исключения составляют некоторые определяющие слова (das Hotel, der Kaiser и другие, не имеющие - (e)s). Слова der König, das Meer и другие могут иметь или не иметь - (e)s (для контроля необходимо пользоваться словарём):
    das Hotelzimmer - номер в гостинице
    das Hotelbar - бар в гостинице
    der Kaiserschnitt - кесарево сечение
    das Kaiserreich - империя
    das Kaisertum - императорская власть
    das Königreich - королевство, царство
    das Königtum - королевская, царская власть
    der Meerschaum - морская пена
    - относится к женскому роду и оканчивается на -heit, -keit, -igkeit, -schaft, -ung, -ut:
    die Schönheitskönigin - королева красоты
    die Dankbarkeitsbezeugung - выражение благодарности
    das Gerechtigkeitsgefühl - чувство справедливости
    das Freundschaftsspiel - товарищеская встреча
    die Zeitungsnachricht - сообщение в газете
    - относится к мужскому роду и оканчивается на -ing, -ling:
    der Heringssalat салат из селёдки, der Faschingsball карнавальный бал, das Frühlingswetter весенняя погода, das Lehrlings wohnheim общежитие учащихся
    - относится к среднему роду и оканчивается на - tum:
    - образовано от глагола (инфинитива I):
    die Schlafenszeit - время сна
    die Lebensmittel - продукты питания
    die Unternehmensleitung - руководство предприятия
    liebenswert - достойный любви, привлекательный
    - с некоторыми исключениями после слов:
    die Hilfe, die Geschichte, die Liebe:
    der Hilfsarbeiter - подсобный рабочий
    der Geschichtslehrer - учитель истории
    die Liebesgabe - подарок, подаяние, пожертвование
    Но: hilfebedürftig / hilfsbedürftig нуждающийся в помощи, hilfebringend оказывающий помощь, die Hilfeleistung оказание помощи, der Hilferuf / der Hilfeschrei крик о помощи, die Hilfestellung страховка (спорт.), hilfesuchend ищущий помощи.
    Одно и то же определительное слово может иметь или не иметь после себя -s. Это зависит от его значения. Если это слово можно заменить глаголом или существительным + глагол, то -s после этого слова отсутствует. Если определительное слово показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё? = генитив, то после него следует -s:
    helfen = die Hilfeleistung или die Hilfe + leisten: hilfebedürftig = der Hilfe bedürfen
    Но: das Hilfsmittel вспомогательное средство, подспорье (= das Mittel der Hilfe), der Arbeitgeber работодатель (die Arbeit + geben), der Arbeitnehmer работающий по найму (die Arbeit + nehmen)
    Но: der Arbeitstag рабочий день (= der Tag der Arbeit)
    От наличия или отсутствия -s может зависеть значение слова:
    der Landmann крестьянин - der Landsmann земляк
    die Lehrerfamilie семья учителей - die Lehrersfamilie семья учителя
    Имеются слова, которые в канцелярском (профессиональном) языке употребляются без -s:
    die Einkommen(s)steuer подоходный налог, die Vermögen(s)steuer налог с имущества, der Fünfjahr(es)plan / der 5-Jahr(es)-Plan пятилетний план, der Siebenjahr(es)plan / der 7-Jahr(es)-Plan семилетний план, der Offizier(s)anwärter кандидат в офицеры / курсант, die Essen(s)zeiten время приёма пищи и т.д.
    Отсутствует -s после определительного слова, если оно выражено:
    - существительным женского рода, односложным или двусложным, оканчивающимся на -e:
    der Jagdhund - охотничья собака
    der Nachtwächter - ночной сторож
    der Modetanz - модный танец
    - большинством слов, оканчивающихся на -er и -el:
    der Bäckerladen - хлебный магазин
    das Lehrerheft - книга для преподавателя
    die Pendeluhr - часы с маятником
    der Pendelbus - челночный автобус
    die Wendeltreppe / (в строит.) die Spindeltreppe - винтовая лестница
    spindeldürr - худой как щепка
    Однако после слов der Engel ангел, der Reiter всадник, der Teufel чёрт, дьявол, бес следует -s: die Engelsgeduld ангельское терпение, der Reitersmann всадник, der Teufels kreis заколдованный круг
    - после иностранных слов, оканчивающихся на -ur, -ik:
    die Kulturgeschichte - история культуры
    das Musikband - музыкальная фонограмма
    die Musikband - музыкальный ансамбль
    kritiklos - некритический, без критики
    der Kritikaster - критикан, придирчивый критик
    - после слов, оканчивающихся на шипящие:
    der Blitzstrahl - молния
    das Flussbett - русло реки
    das Fleischgericht - мясное блюдо
    die Platzkarte - плацкарта
    die Preisliste - прайслист, прейскурант
    О употребляется, как правило, в сложных словах, состоящих из иностранных слов:
    die Hydrokultur гидрокультура, der Psychothriller психотриллер, die Sozio linquistik социолингвистика
    Дефис (der Bindestrich) также может соединять слова (см. 17.9, с. 444).
    Сложные слова могут образовываться из синтаксических конструкций:
    Предложения, прежде всего повелительные, могут полностью субстантивироваться. Они пишутся, в зависимости от концовки предложения, через дефис или слитно. Чаще всего это объединение нескольких слов в одно является просто субстантивацией:
    aufs Geratewohl наобум, das Lebewohl благополучие, das Auf-der-Stelle-Treten топтание на месте
    Такие субстантивации можно встретить:
    - в фамилиях:
    Fürchtegott, Leberecht;
    - в названиях растений и животных:
    das Vergissmeinnicht незабудка, das Rührmichnichtan недотрога обыкновенная, der Wendehals вертишейка
    - в характерных обозначениях:
    Hans Guckindieluft, der Nichtswisser незнайка, der Taugenichts бездельник, шалопай

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление соединительного элемента

  • 104 симптом Жильбера

    (увеличение суточного выделения мочи при голодании и уменьшение после возобновления приёма пищи, вероятный признак цирроза печени) signe de Gilbert

    Русско-французский медицинский словарь > симптом Жильбера

  • 105 симптом Жильбера

    n
    med. signe de Gilbert (увеличение суточного выделения мочи при голодании и уменьшение после возобновления приёма пищи, вероятный признак цирроза печени)

    Dictionnaire russe-français universel > симптом Жильбера

  • 106 грибы

    одно из царств живых организмов, низшие эукариоты, сочетающие признаки животных и растений. К Г. относят настоящие грибы, оомицеты и слизевики (плесени). Существуют свыше 100 видов Г., которые освоили самые различные среды в биосфере, составной частью которой является и человек. Разнообразие Г. весьма велико: от микроскопических одноклеточных до многосантиметровых многоклеточных. Все Г. являются гетеротрофами и аэробами (см. аэробы). Клеточная стенка Г., в отличие от бактерий, не содержит мурамилпептида, но имеет такую маркерную структуру, как хитин (реже — хитозан или целлюлозу). Размножение Г. осуществляется тремя способами: а) вегетативное (проростковыми гифами, субстратным мицелием, почкованием, видоизмененными мицелиальными элементами); б) половое (споры или конидии) и в) бесполое. Одни из Г. являются космополитами (Aureobasidium pullulans, многие аспергиллы, пенициллы), другие — эндемиками (Coccidioides immitis и др.). Основная функция Г. (как и др. микроорганизмов) заключается в их участии в процессах минерализации органических субстратов. Некоторые виды Г. широко используются в различных биотехнологических процессах. Дрожжи (см. дрожжи) применяют в хлебопечении и виноделии, в производстве спирта, ксилита, ферментов, пищевых добавок, для очистки от нефтяных загрязнений и др. Отдельные виды плесневых Г. продуцируют широко используемые антибиотики (см. антибиотики), ферменты (амилазы, пектиназы и т.д.) и органические кислоты. Они вызывают многочисленные превращения в твердых средах, которые происходят перед брожением. Наличием П. объясняется гидролиз рисового крахмала при производстве сакэ и гидролиз соевых бобов, риса и солода при получении пищи, употребляемой в азиатских странах. Пищевые продукты на основе сброженных плесневыми грибами Rhizopus oligosporus соевых бобов или пшеницы содержат в 5—7 раз больше таких витаминов, как рибофлавин, никотиновая кислота, и отличаются повышенным в несколько раз содержанием белка. Ряд видов Г. культивируют (шампиньоны, трюфели). Ядовитые Г. вызывают отравления (наиболее опасны бледная и белая поганки, красный и пантерный мухоморы).

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > грибы

  • 107 базальный инсулин

    Medicine: basal insulin (средней продолжительности и длительного действия, поддерживает уровень сахара крови в промежутках между приёмами пищи и ночью)

    Универсальный русско-английский словарь > базальный инсулин

  • 108 прандиальный инсулин

    1) Medicine: prandial insulin (короткого и ультракороткого действия, регулирует уровень сахара крови после приёмов пищи)
    2) Medicament: meal-time insulin

    Универсальный русско-английский словарь > прандиальный инсулин

  • 109 расстрой

    General subject: Aztec two-step (см. Adriatic tummy, Basra belly, Bechuana tummy, Bombay crud, Cairo crud, Dehli belly, Hong Cong dog, Karachi cork, Rangoon runs, Spanish tummy, Tijuana cha-cha, Tokyo trots, Turkish two-step; особ. во время поездки в Мексику), eating disorders (психогенно обусловленные поведенческие синдромы, связанные с нарушениями в приёме пищи, к ним относят нервную анорексию, нервную булимию, психогенное переедание, а также ряд других расстройств)

    Универсальный русско-английский словарь > расстрой

  • 110 ситофобия

    Универсальный русско-английский словарь > ситофобия

  • 111 слюнная колика

    Универсальный русско-английский словарь > слюнная колика

  • 112 флетчеризм

    Универсальный русско-английский словарь > флетчеризм

  • 113 элементарные действия по самообслуживанию

    Универсальный русско-английский словарь > элементарные действия по самообслуживанию

  • 114 еда

    f Essen n; Kost; Speise
    * * *
    еда́ f Essen n; Kost; Speise
    * * *
    еда́
    <еды́>
    ж Essen nt; (блю́до) Speise f
    во вре́мя еды́
    , за едо́й beim Essen
    дома́шняя еда́ Hausmannskost f
    * * *
    n
    1) gener. Bissen, Mumpfel, Mähl, Mähler, Mümfel, Viktualie (ñèíîíèìû: Lebensmittel, Nahrungsmittel), Essen (приём пищи: завтрак, обед, ужин), Mahlzeit
    2) colloq. Futter, (обильная) Esserei
    3) book. Speise
    4) jocul. Atz, Ätzung
    5) food.ind. Mahl
    6) pompous. (тк.sg) Mahl
    7) low.germ. Maat

    Универсальный русско-немецкий словарь > еда

  • 115 степень подрумянивания

    Универсальный русско-немецкий словарь > степень подрумянивания

  • 116 акория

    ж.
    (чувство голода, не проходящее при приеме пищи) acoria

    Russian-english psychology dictionary > акория

  • 117 еда

    étel
    étkezés ennivalo
    evés
    * * *
    ж
    1) ( приём пищи) étkezés, evés
    2) ( пища) étel, ennivaló, táplálék, élelem, eledel, eleség, étek, elemózsia, harapnivaló

    Русско-венгерский словарь > еда

  • 118 стол

    masa
    * * *
    м
    1) masa

    обе́денный стол — yemek masası, sofra

    пи́сьменный стол — yazı masası, yazıhane

    за столо́м (за едой) — sofra başında iken, yemek yerken

    у нас бы́ло о́чень ве́село за столо́м — bizim sofra çok şendi

    встать из-за стола́ — sofradan kalkmak

    пригласи́ть кого-л. к столу́ — birini sofraya davet etmek; birine sofraya buyurun demek

    3) (пища, еда) yemek

    дома́шний стол — ev yemekleri

    моло́чный стол — süt perhizi

    4) ( отдел в учреждении) masa; büro, daire

    стол нахо́док — bulunmuş eşya bürosu / dairesi

    стол зака́зов — (mağazada) sipariş bürosu

    ••

    сесть за стол перегово́ров — görüşme masasına oturmak

    Русско-турецкий словарь > стол

  • 119 аппетитный сок

    (желудочный сок, выделяемый при виде пищи) jus appétissant

    Русско-французский медицинский словарь > аппетитный сок

  • 120 запальный сок

    (желудочный сок, выделяемый при виде пищи) jus appétissant

    Русско-французский медицинский словарь > запальный сок

См. также в других словарях:

  • Приём пищи — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/28 июля 2012. Пока процесс обсуждения …   Википедия

  • Расстройства приёма пищи — МКБ 10 F50.50. МКБ 9 307.5 307.5 MeSH …   Википедия

  • Расстройство приёма пищи — Расстройства приёма пищи МКБ 10 F50.50. МКБ 9 307.5 307.5 MeSH …   Википедия

  • Нарушение санитарно-эпидемиологических требований к организации питания населения в специально оборудованных местах (столовых, ресторанах, кафе, барах других местах), в том числе при приготовлении пищи и напитков, их хранении и реализации населению — НАРУШЕНИЕ САНИТАРНО ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ТРЕБОВАНИЙ К ОРГАНИЗАЦИИ ПИТАНИЯ НАСЕЛЕНИЯ В СПЕЦИАЛЬНО ОБОРУДОВАННЫХ МЕСТАХ (СТОЛОВЫХ, РЕСТОРАНАХ, КАФЕ, БАРАХ ДРУГИХ МЕСТАХ), В ТОМ ЧИСЛЕ ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ПИЩИ И НАПИТКОВ, ИХ ХРАНЕНИИ И РЕАЛИЗАЦИИ… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Приём — многозначное слово Может означать: Действие по значению глагола принимать, взятие, получение какого либо передаваемого объекта Приём посуды Приём информации Приём почтовых отправлений Приём (введение) лекарственных средств Сублингвальный приём… …   Википедия

  • Приёмы приготовления пищи — Существует множество приёмов (способов) приготовления пищи. Содержание 1 Классификация 2 По этапам приготовления …   Википедия

  • приём — а; м. см. тж. приёмный, приёмчик 1) к принять принимать 1), 9), 11), 16) Приём заявлений. Приём и сдача дел. Приём на подгот …   Словарь многих выражений

  • осуществлять движения при приеме пищи — ▲ двигать лизать. слизнуть. облизать. вылизать. облизываться. облизаться. сосать. обсосать. всосать. чмокать. причмокивать. чавкать (# как свинья) …   Идеографический словарь русского языка

  • приём — а, м. 1. Действие по глаг. принять принимать (в 1, 2, 3, 4, 5, 6, 13 и 14 знач.). Прием заявлений. Прием и сдача дел. Прием в комсомол. Прием больных. Прием пищи. □ В начале марта старый граф Илья Андреевич Ростов был озабочен устройством обеда в …   Малый академический словарь

  • ПРИ́СНИЦ — (Prießnitz) Винценц (1799–1851), нем. целитель, из крестьян. В 1831 открыл собств. лечебницу в Грефенберге (ныне чеш. курорт Есеник). Разработанная П. методика включала наруж. и внутр. применение холодной и тёплой воды и употребление простой …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»