-
1 причини мн
Ursachen {pl} -
2 анализ на причини
case studiescase studyБългарски-Angleščina политехнически речник > анализ на причини
-
3 забавяне по външни причини
external delayexternal delaysБългарски-Angleščina политехнически речник > забавяне по външни причини
-
4 забавяне по вътрешни причини
inertial delayinertial delaysБългарски-Angleščina политехнически речник > забавяне по вътрешни причини
-
5 прекъсване на работата по организационно-технически причини
required idle timeБългарски-Angleščina политехнически речник > прекъсване на работата по организационно-технически причини
-
6 война ж по религиозни причини
Religionskrieg {m}Bългарски-немски речник ново > война ж по религиозни причини
-
7 основателни причини мн
triftige Gründe {pl} -
8 посочвам [причини, примери]
anführen [Gründe, Beispiele] -
9 посочвам [причини, примери]
angeben [Gründe, Beispiele] -
10 проверявам [причини, условия и т.н.]
hinterfragenBългарски-немски речник ново > проверявам [причини, условия и т.н.]
-
11 уважителни причини мн
triftige Gründe {pl} -
12 Това може да причини / създаде проблеми.
This can cause problems.Български-английски малък речник > Това може да причини / създаде проблеми.
-
13 причинител
-
14 причиним
причинѝм,сег. страд. прич. causable.* * *causable -
15 причинител
причини́тел (-ят) м., -и Urheber m, -. -
16 причинимост
причинѝмост,ж., само ед. causability. -
17 здравословен
1. health (attr.)здравословно състояние a state of healthno здравословни причини for reasons of health; because of failing health2. (хигиеничен) sanitary, hygienic(полезен за здравето) healthy, healthful(за храна) wholesome, healthful(за климат) healthy, wholesome, salubrious вземам/върша нещо по здравословни причини take/do s.th. for the good of o.'s health* * *здравосло̀вен,прил., -на, -но, -ни 1. health (attr.); \здравословенно състояние state of health; по \здравословенни причини for reasons of health; because of failing health;2. ( хигиеничен) sanitary, hygienic; ( полезен за здравето) healthy, healthful; (за храна) wholesome, healthful; (за климат) healthy, wholesome, salubrious вземам/върша нещо по \здравословенни причини take/do s.th. for the good of o.’s health.* * *constitutional; healthful (за храна)* * *1. (за климат) healthy, wholesome, salubrious вземам/върша нещо по здравословни причини take/do s.th. for the good of o.'s health 2. (за храна) wholesome, healthful 3. (полезен за здравето) healthy, healthful 4. (хигиеничен) sanitary, hygienic 5. health (attr.) 6. no здравословни причини for reasons of health;because of failing health 7. здравословно състояние a state of health -
18 непонятен
incomprehensible, unintelligible; inexplicable, puzzling, unaccountableнепонятна книга an incomprehensible bookнепонятно ми е как I don't see howпо непонятни причини for reasons hard to understandпо някакви съвсем непонятни причини for no reason that one can understandтова е непонятно за мене it's beyond me* * *непоня̀тен,прил., -на, -но, -ни incomprehensible, unintelligible; inexplicable, puzzling, unaccountable; unfathomable, fathomless; \непонятенно ми е как I don’t see how; по \непонятенни причини for reasons hard to understand; по някакви съвсем \непонятенни причини for no reason that one can understand; това е \непонятенно за мене it’s beyond me.* * *abstruse; incomprehensible: непонятен book - непонятна книга; inexplicable; unsearchable{Xn`sx;tSxbl}* * *1. incomprehensible, unintelligible;inexplicable, puzzling, unaccountable 2. непонятна книга an incomprehensible book 3. непонятно ми е как I don't see how 4. по непонятни причини for reasons hard to understand 5. по някакви съвсем непонятни причини for no reason that one can understand 6. това е непонятно за мене it's beyond me -
19 обективен
objective, ( безпристрастен) impar tial. unbiased, fairфил. (действителен) outerобективна действителност objective realityобективна оценка an impartial assess mentобективни условия/причини objective conditions/causesno обективни причини for objective reasons/considerations* * *обектѝвен,прил., -на, -но, -ни objective, ( безпристрастен) impartial, unbiased, fair; even-handed; филос. ( действителен) outer; \обективенна оценка an impartial assessment; по \обективенни причини for objective reasons/considerations.* * *objective; impartial (безпристрастен); impersonal; outer{`autx}; unbiased; fair{fqx}* * *1. no обективни причини for objective reasons/considerations 2. objective, (безпристрастен) impar tial. unbiased, fair 3. обективна оценка an impartial assess ment 4. обективни условия/причини objective conditions/causes 5. фил. (действителен) outer: обективна действителност objective reality -
20 сериозен
serious, earnest(важен, тежък) grave(за довод, причина, възражение, обвинение и пр.) valid, goodсериозен човек/вид a serious person/airсериозен разговор an earnest/a serious conversationсериозна работа a matter of great importanceтова е сериозна работа разг. it is no laughing matterсериозна болест a serious/grave illnessсериозна грешка a grave faultсериозна книга a thoughtful bookсериозна опозиция effective oppositionсериозно положение a grave situationположението става сериозно things are becoming/getting serious; things are getting past a jokeв сериозно настроение in a grave moodсериозни причини/основания good/substantial reasons; strong reasons; solid groundsимам сериозни причини да have good cause toсериозни възражения material/valid objectionsсериозни съмнения grave doubtsсериозни трудности/признаци grave difficulties/symptomsимам сериозни намерения mean businessимам сериозни намерения по отношение на be in earnest aboutимам сериозни намерения по отношение на момиче have honourable intentions, want to go steady with a girlнямам сериозни основания/доводи/оправдания/извинения разг. not have a leg to stand on* * *серио̀зен,прил., -на, -но, -ни 1. serious, earnest, unsmiling; ( важен, тежък) grave; (за довод, причина, възражение, обвинение и пр.) valid, good; имам \сериозенна причина да have good cause to; имам \сериозенни намерения mean business; имам \сериозенни намерения по отношение на be in earnest about; имам \сериозенни намерения по отношение на момиче have honourable intentions, want to go steady with a girl; нямам \сериозенни основания/доводи/оправдания/извинения разг. not have a leg to stand on; положението става \сериозенно things are becoming/getting serious; things are getting past a joke; \сериозенен разговор earnest/serious conversation; \сериозенен човек/вид serious person/air; \сериозенна болест serious/grave illness; \сериозенна грешка grave fault; \сериозенна книга thoughtful book; \сериозенна пречка major obstacle; \сериозенни възражения material/valid objections; \сериозенни причини/основания good/substantial reasons; strong reasons; solid grounds; \сериозенни съмнения grave doubts; \сериозенни трудности/признаци grave difficulties/symptoms; със \сериозенен вид with an earnest air; това е \сериозенна работа разг. it is no laughing matter;2. ( значителен) considerable; goodly; \сериозенна сума goodly amount of money, handsome sum (of money).* * *serious: a сериозен conversation - сериозен разговор, сериозен appearance - сериозен вид, Be сериозен about your work. - Отнеси се сериозно към работата си.; earnest: an сериозен student - сериозен ученик; demure; grave (важен): a сериозен mistake - сериозна грешка; massive; solid: сериозен grounds - сериозни основания; solemn; staid; steady; valid (за довод, възражение и пр.)* * *1. (важен, тежък) grave 2. (за довод, причина, възражение, обвинение и пр.) valid, good 3. serious, earnest 4. СЕРИОЗЕН разговор an earnest/a serious conversation 5. СЕРИОЗЕН човек/вид a serious person/air 6. в сериозно настроение in a grave mood 7. имам сериозни намерения mean business 8. имам сериозни намерения по отношение на be in earnest about 9. имам сериозни намерения по отношение на момиче have honourable intentions, want to go steady with a girl 10. имам сериозни причини да have good cause to 11. нямам сериозни основания/доводи/оправдания/извинения разг. not have a leg to stand on 12. положението става сериозно things are becoming/getting serious;things are getting past a joke 13. сериозна болест a serious/ grave illness 14. сериозна грешка a grave fault 15. сериозна книга a thoughtful book 16. сериозна опозиция effective opposition 17. сериозна работа a matter of great importance 18. сериозни възражения material/valid objections 19. сериозни причини/основания good/substantial reasons;strong reasons;solid grounds 20. сериозни съмнения grave doubts 21. сериозни трудности/ признаци grave difficulties/symptoms 22. сериозно положение a grave situation 23. със СЕРИОЗЕН вид with an earnest air 24. това е сериозна работа разг. it is no laughing matter
См. также в других словарях:
причини́ть — причинить, чиню, чинишь … Русское словесное ударение
причини́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. причинённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. причинять). Вызвать, сделать что л., послужить причиной чего л. Причинить боль. Причинить вред. □ Простите мне все огорчения, которые я вам причинила. Тургенев,… … Малый академический словарь
причинить — причинить, причиню, причиним, причинишь, причините, причинит, причинят, причиня, причинил, причинила, причинило, причинили, причини, причините, причинивший, причинившая, причинившее, причинившие, причинившего, причинившей, причинившего,… … Формы слов
причинить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я причиню, ты причинишь, он/она/оно причинит, мы причиним, вы причините, они причинят, причинил, причинила, причинило, причинили, причинивший, причинённый, причинив см. нсв. причинять … Толковый словарь Дмитриева
причинити — 1 дієслово доконаного виду зачинити нещільно причинити 2 дієслово доконаного виду стати причиною нещастя причинити 3 дієслово доконаного виду додати … Орфографічний словник української мови
причинитися — 1 дієслово доконаного виду зачинитися нещільно причинитися 2 дієслово доконаного виду долучитися до якоїсь справи … Орфографічний словник української мови
Причинить — сов. перех. см. причинять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Причиниться — сов. см. причиняться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
причинить — ню, нишь; причинённый; нён, нена, нено; св. что. Вызвать, сделать что л., послужить причиной чего л. (обычно неприятного). П. вред. П. боль, огорчения. П. убытки. ◁ Причинять, яю, яешь; нсв. Причиняться, яется; страд. Причинение, я; ср. П.… … Энциклопедический словарь
причиняти — I я/ю, я/єш, недок., причини/ти, чиню/, чи/ниш, док., перех. Зачиняти, перев. нещільно, не повністю (двері, вікно, кватирку і т. ін.). || кого, рідко. Зачиняти де небудь, не випускаючи назовні. II я/ю, я/єш, недок., причини/ти, чиню/, чи/ниш, док … Український тлумачний словник
причинятися — I я/ється, недок., причини/тися, чи/ниться, док. 1) Зачинятися, перев. нещільно, не повністю (про двері, вікно, кватирку і т. ін.). 2) тільки недок. Пас. до причиняти I. II я/юся, я/єшся, недок., причини/тися, чиню/ся, чи/нишся, док., розм. 1) … Український тлумачний словник