Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

присъждам

  • 1 присъждам

    adjudge, adjudicate
    (награда и пр.) award, adjudge (на to)
    (звание, титла) confer (on)
    присъждам вреди и загуби award damages (to)
    присъдиха му докторска титла a doctor's degree was conferred on him
    * * *
    присъ̀ждам,
    гл. adjudge, adjudicate; ( награда и пр.) award, adjudge (на to); ( звание, титла) confer (on); \присъждам вреди и загуби юр. award damages (to).
    * * *
    adjudge; adjudicate; (награда): award; confer
    * * *
    1. (звание, титла) confer (on) 2. (награда и пр.) award, adjudge (на to) 3. adjudge, adjudicate 4. ПРИСЪЖДАМ вреди и загуби award damages (to) 5. присъдиха му докторска титла а doctor's degree was conferred on him 6. присъдиха му първа награда he was awarded the first prize

    Български-английски речник > присъждам

  • 2 присъждам

    присъ́ждам, присъ́дя гл. 1. юр. verurteilen sw.V. hb tr.V.; 2. ( награда) zu|erkennen unr.V. hb tr.V., zu|sprechen unr.V. hb tr.V., verleihen unr.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > присъждам

  • 3 присъждам

    гл 1. юр (издавам присъда) prononcer (rendre) un jugement (une sentence, un arrêt); 2. (премия, награда) décerner, adjuger, attribuer, donner; (за научна степен) conférer.

    Български-френски речник > присъждам

  • 4 присъждам

    zusprechen

    Bългарски-немски речник ново > присъждам

  • 5 присъждам нкм. награда

    jdm. einen Preis zusprechen

    Bългарски-немски речник ново > присъждам нкм. награда

  • 6 jdm. einen Preis zusprechen

    присъждам нкм. награда

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. einen Preis zusprechen

  • 7 zusprechen

    присъждам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > zusprechen

  • 8 adjudicate

    {ə'dʒu:dikeit}
    v отсъждам. присъждам
    решавам, вземам решение (on a matter по даден въпрос)
    * * *
    {ъ'ju:dikeit} v отсъждам. присъждам; решавам. вземам ре
    * * *
    съдя; решавам; отсъждам; присъждам;
    * * *
    1. v отсъждам. присъждам 2. решавам, вземам решение (on a matter по даден въпрос)
    * * *
    adjudicate[ə´dʒu:di¸keit] v 1. отсъждам, присъждам; решавам; to \adjudicate on a matter ( in a case) решавам (вземам решение по) даден въпрос; 2. съдя, осъждам, издавам присъда; давам под съд.

    English-Bulgarian dictionary > adjudicate

  • 9 award

    {ə'wɔ:d}
    I. v присъждам, отсъждам (награда, дял, наказание), награждавам (with), давам, отпускам (стипендия и пр.)
    II. 1. награда, стипендия
    2. решение (на съдия и пр.), отсъждане, присъждане, наказание, присъда
    * * *
    {ъ'wъ:d} v присъждам, отсъждам (награда, дял, наказание), награда (2) n 1. награда; стипендия; 2. решение (на сьдия и пр.), от
    * * *
    удостоявам; отсъждане; присъждане; присъждам; награждавам; награда;
    * * *
    1. i. v присъждам, отсъждам (награда, дял, наказание), награждавам (with), давам, отпускам (стипендия и пр.) 2. ii. награда, стипендия 3. решение (на съдия и пр.), отсъждане, присъждане, наказание, присъда
    * * *
    award[ə´wɔ:d] I. v давам, присъждам (награда) (to); награждавам ( with); II. n 1. решение (на съдия, арбитър); отсъждане, присъждане; 2. наложено наказание, дадена (присъдена) награда; the Academy \awards наградите на Американската филмова академия, оскарите.

    English-Bulgarian dictionary > award

  • 10 doctor

    {'dɔktə}
    I. 1. лекар, доктор, ам. зъболекар, ветеринарен лекар
    woman/lady DOCTOR лекарка
    2. доктор (научна степен)
    DOCTOR's degree докторат
    3. разг. човек, който поправя/съветва/скърпва, съветник, консултант
    4. ост. учен човек
    the DOCTOR's of the Church ист. църк. църковните отци
    5. sl. корабен готвач
    6. вид изкуствена муха за риболов
    7. тех. спомагателен механизъм
    8. печ. стъргало за чистене мастило от печатарски валяк
    9. подправка (за храна)
    10. фалшива монета
    11. хладен морски вятър
    12. вид шери
    1. рl подправени зарове
    1. вид хрущялна риба (Acanthurus)
    what the DOCTOR ordered разг. нещо полезно, точно това, което ти трябва
    you're the DOCTOR разг. ти решаваш/знаеш
    DOCTOR's stuff презр. церове, лекарства
    II. 1. лекувам, практикувам медицина
    to DOCTOR oneself сам се церя
    2. присъждам докторска титла на, обръщам се (към някого) с титлата доктор
    3. поправям, скърпвам набързо
    4. подправям, фалшифицирам, нагласям
    * * *
    {'dъktъ} n 1. лекар, доктор; ам. зъболекар; ветеринарен лекар;(2) {'dъktъ} v 1. лекувам, практикувам медицина; to doctor o.s. сам
    * * *
    хекимин; учен; доктор; лекувам; лекар;
    * * *
    1. 1 вид шери 2. 1 хладен морски вятър 3. doctor's degree докторат 4. doctor's stuff презр. церове, лекарства 5. i. лекар, доктор, ам. зъболекар, ветеринарен лекар 6. ii. лекувам, практикувам медицина 7. pl подправени зарове 8. sl. корабен готвач 9. the doctor's of the church ист. църк. църковните отци 10. to doctor oneself сам се церя 11. what the doctor ordered разг. нещо полезно, точно това, което ти трябва 12. woman/lady doctor лекарка 13. you're the doctor разг. ти решаваш/знаеш 14. вид изкуствена муха за риболов 15. вид хрущялна риба (acanthurus) 16. доктор (научна степен) 17. ост. учен човек 18. печ. стъргало за чистене мастило от печатарски валяк 19. подправка (за храна) 20. подправям, фалшифицирам, нагласям 21. поправям, скърпвам набързо 22. присъждам докторска титла на, обръщам се (към някого) с титлата доктор 23. разг. човек, който поправя/съветва/скърпва, съветник, консултант 24. тех. спомагателен механизъм 25. фалшива монета
    * * *
    doctor[´dɔktə] I. n 1. лекар, доктор; just what the \doctor ordered разг. тъкмо каквото трябва, точно от това се нуждаем; 2. доктор (научна степен); \doctor's degree докторат; who shall decide when \doctors differ ( disagree)? шег. какво остава за простосмъртните, когато авторитетите не са съгласни? play \doctor театр. лице, което редактира пиеси; to put the \doctor on s.o. разг. излъгвам, прекарвам, прецаквам някого; 3. ост. учен човек, учен; the D.s of the Church рел. църковните Отци; 4. вид изкуствена муха (за риболов); 5. разг. корабен готвач; 6. тех. стъргало за чистене на мастило от печатарски валяк; 7. тех. (всякакъв вид) спомагателен механизъм; 8. разг. човек, който поправя чадъри, писалки и пр.; 9. ост. sl фалшив (подправен) зар; 10. зоол. вид хрущялна риба Acanthurus; II. v 1. лекувам; практикувам медицина; to \doctor o.s. лекувам се, церя се; 2. рядко присъждам докторска титла на; 3. разг. поправям, ремонтирам набързо, скалъпвам, скърпвам; 4. подправям, фалшифицирам; нагласям; 5. прибавям отрова в.

    English-Bulgarian dictionary > doctor

  • 11 звание

    1. rank
    мор. rating
    почетно звание an honorary title
    научно звание an academic rank
    2. (съсловие) rank, station
    хора от разни звания persons in every state of life
    * * *
    зва̀ние,
    ср., -я 1. rank; мор. rating; ( почетно) title; разг. a handle to o.’s name; научно \званиее academic rank; почетно \званиее honorary title, title of honour; присъждам някому \званиеето confer on s.o. the (honorary) title of;
    2. ( съсловие) rank, station; хора от разни \званиея persons in every state of life.
    * * *
    rank; title: a honorary звание - почетно звание
    * * *
    1. (почетно) title 2. (съсловие) rank, station 3. rank 4. мор. rating 5. научно ЗВАНИЕ an academic rank 6. почетно ЗВАНИЕ an honorary title 7. присъждам някому ЗВАНИЕто confer on s.o. the (honorary) title of 8. хора от разни звания persons in every state of life

    Български-английски речник > звание

  • 12 награда

    reward, award, prize
    първа награда a first prize
    преходна награда a challenge prize
    като награда за as a reward for
    спечелвам награда win a prize, carry off a prize
    получавам първа награда win the first prize, bear/carry off the palm
    Международна награда за мира the International Peace Prize
    присъждам награда на award a prize to
    * * *
    награ̀да,
    ж., -и reward, award, prize; Международна \наградаа за мир the International Peace Prize; Нобеловата \наградаа the Nobel Prize; носител на Нобеловата \наградаа Nobel prize winner; парична \наградаа cash prize; получавам първа \наградаа win the first prize, bear/carry off the palm; преходна \наградаа challenge prize; присъждам \наградаа на award a prize to; спечелвам \наградаа win a prize, carry off a prize.
    * * *
    award; guerdon (ост.); meed (ост.); payment; prize{praiz}: win a награда - печеля награда, the Nobel Pнаграда - Нобеловата награда; requital; reward (парична)
    * * *
    1. reward, award, prize 2. Димитровска НАГРАДА a Dimitrov Prize 3. Международна НАГРАДА за мира the International Peace Prize 4. Нобеловата НАГРАДА the Nobel Prize 5. като НАГРАДА за as a reward for 6. носител на Нобеловата НАГРАДА а Nobel Prize winner 7. парична НАГРАДА a cash prize 8. получавам първа НАГРАДА win the first prize, bear/carry off the palm 9. преходна НАГРАДА a challenge prize 10. присъждам НАГРАДА на award a prize to 11. първа НАГРАДА a first prize 12. спечелвам НАГРАДА win a prize, carry off a prize

    Български-английски речник > награда

  • 13 степен

    1. прил. steppe (attr.)
    2. същ. (стадий) stage (и тех.)
    (на съд) instance
    4. грам. degree
    степени на сравнение degrees of comparison
    положителна/сравнителна/превъзходна степен a positive/comparative/superlative degree
    5. мат. power
    повдигам на втора/трета степен raise to the second/third power
    на n- та степен to the n-th degree
    до известна степен to a certain extent/degree; to some extent, in a/some measure
    within limits
    до голяма степен to a great extent, in a large/great measure; largely
    до последна степен to the last degree/extent
    в най-висша степен in the utmost degree; in the extreme
    в не малка степен to a not inconsiderable degree, to no inconsiderable degree
    до степен на to the point of
    * * *
    стѐпен,
    прил., -на, -но, -ни steppe (attr.).
    ——————
    ж., -и 1. ( стадий) stage (и техн.), техн. ratio; \степен на платежоспособност margin of solvency; \степен на свиването compression ratio; \степен на секретност security grading;
    2. ( служебна) rank; (на орден) class; (на съд) instance; (на роднинство) degree; ( научна) degree; присъждам научна \степен на confer a degree on;
    3. език. degree; положителна/сравнителна/превъзходна \степен positive/comparative/superlative degree; \степени на сравнение degrees of comparison;
    4. мат. power; ( степенен показател) exponent; на \степен n to the n-th degree; повдигам на втора/трета \степен raise to the second/third power; • в по-малка \степен to a lesser extent; до голяма \степен to a great extent, in a large/great measure; largely; до известна \степен to a certain extent/degree; to some extent, in a/some measure; within limits; до такава \степен, че to the extent of (с ger.); to the extent that, to such an extent that.
    * * *
    degree (и грам., и научна): степен of comparison - сравнителна степен, superlative степен - превъзходна степен, Bachelor's степен - бакалавърска степен, Master's степен - магистърска степен; stage (стадий); exponent (мат. степенен показател); extent: to some степен - до известна степен, to a great степен - до голяма степен; grade ; magnitude (магнитуд); rank (служебна); notch ; order (порядък); peg ; power (мат.): rise to third степен - повдигам на трета степен
    * * *
    1. (на орден) class 2. (на роднинство) degree 3. (на съд) instance 4. (научна) degree 5. (служебна) rank 6. (степенен показател) exponent 7. 1 прил. steppe (attr.) 8. 2 същ.(стадий) stage (и тех.) 9. within limits: до голяма СТЕПЕН to a great extent, in a large/great measure;largely 10. СТЕПЕНи на сравнение degrees of comparison 11. в най-висша СТЕПЕН in the utmost degree;in the extreme 12. в не малка СТЕПЕН to a not inconsiderable degree, to no inconsiderable degree 13. грам. degree 14. до СТЕПЕН на to the point of 15. до известна СТЕПЕН to a certain extent/degree;to some extent, in a/some measure 16. до последна СТЕПЕН to the last degree/extent 17. до такава СТЕПЕН to such a degree 18. мат. power 19. на n-та СТЕПЕН to the n-th degree 20. повдигам на втора/трета СТЕПЕН raise to the second/ third power 21. положителна/сравнителна/превъзходна СТЕПЕН a positive/comparative/superlative degree 22. присъждам научна СТЕПЕН на confer a degree on

    Български-английски речник > степен

  • 14 adjudge

    {ə'dʒʌdʒ}
    1. отсъждам. присъжлам (something to someone нещо някому)
    2. признавам за (виновен, валиден и пр.)
    3. смятам. преценявам
    to ADJUDGE the book a success преценявам. че книгата е добра сполучлива
    4. ост. осъждам (to на)
    * * *
    {ъ'j^j} v 1. отсъждам. присъжлам (s. th. to s.o. нещо н
    * * *
    отсъждам; присъждам; признавам;
    * * *
    1. to adjudge the book a success преценявам. че книгата е добра сполучлива 2. ост. осъждам (to на) 3. отсъждам. присъжлам (something to someone нещо някому) 4. признавам за (виновен, валиден и пр.) 5. смятам. преценявам
    * * *
    adjudge[ə´dʒʌdʒ] v 1. отсъждам, присъждам; 2. признавам (за); he was \adjudged guilty той бе признат за виновен; 3. преценявам; приемам; 4. рядко осъждам.

    English-Bulgarian dictionary > adjudge

  • 15 bestow

    {bi'stou}
    1. давам, предавам, връчвам
    дарявам (on, upon)
    to BESTOW a title/honours on давам/награждавам с/присъждам титла/звание/степен
    to' BESTOW confidence on оказвам доверие на
    2. отделям. посвещавам (вреие и пр.)
    he BESTOW ed a lot of time on his studies той отдели/посвети много време на своите прочучвания
    to BESTOW one's affection on влюбвам се в някого
    to BESTOW the bride ост. предавам булката на младоженеца
    3. поставям. настанявам, намествам, разг. приютявам. подслонявам
    * * *
    {bi'stou} v 1. давам, предавам, врьчвам; дарявам (on, upon); t
    * * *
    употребявам; прилагам; връчвам; дарявам;
    * * *
    1. he bestow ed a lot of time on his studies той отдели/посвети много време на своите прочучвания 2. to bestow a title/honours on давам/награждавам с/присъждам титла/звание/степен 3. to bestow one's affection on влюбвам се в някого 4. to bestow the bride ост. предавам булката на младоженеца 5. to' bestow confidence on оказвам доверие на 6. давам, предавам, връчвам 7. дарявам (on, upon) 8. отделям. посвещавам (вреие и пр.) 9. поставям. настанявам, намествам, разг. приютявам. подслонявам
    * * *
    bestow[bi´stou] v 1. подарявам, дарявам; връчвам, награждавам (on, upon); to \bestow a favour on правя услуга на, облагодетелствам с нещо; to \bestow a title ( honours) on награждавам с титла (степен, почести); to \bestow confidence on доверявам се на, осланям се, разчитам на; to \bestow o.'s affection on s.o. влюбвам се в някого; 2. отделям, посвещавам (време, мисъл и др.); 3. прилагам, употребявам, използвам.

    English-Bulgarian dictionary > bestow

  • 16 присъдя

    вж. присъждам
    * * *
    присъ̀дя,
    присъ̀ждам гл. adjudge, adjudicate; ( награда и пр.) award, adjudge (на to); ( звание, титла) confer (on); \присъдя вреди и загуби юр. award damages (to).
    * * *
    вж. присъждам

    Български-английски речник > присъдя

  • 17 присъждане

    adjudging, etc. вж. присъждам; award
    (на титла) conferment
    * * *
    присъ̀ждане,
    ср., само ед. adjudging; award; (на титла) conferment.
    * * *
    adjudgement; adjudication; award{x`wO;d}
    * * *
    1. (на титла) conferment 2. adjudging, etc. вж. присъждам;award

    Български-английски речник > присъждане

  • 18 zuerkennen

    zú|erkennen unr.V. hb tr.V. присъждам (награда), отсъждам, признавам, давам (право); jmdm. eine Entschädigung zuerkennen признавам някому обезщетение.
    * * *
    * tr присъждам, отсъждам; признавам (нкм нщ).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuerkennen

  • 19 zusprechen

    zú|sprechen unr.V. hb tr.V. 1. присъждам, отсъждам (наследство, награда); 2. утешавам, успокоявам, окуражавам, ободрявам; itr.V. хапвам/пийвам порядъчно; das Gericht hat der Mutter das Sorgerecht für die Kinder zugesprochen съдът присъди децата на майката, даде правото за отглеждане на децата на майката; jmdm. Mut zusprechen окуражавам някого; jmdm. besänftigend zusprechen успокоявам, вразумявам някого; dem Essen fleißig zusprechen добре си похапвам.
    * * *
    * tr 1. e-m Mut = вдъхвам нкм смелост; 2. приписвам, присъждам (имот, награда и пр); itr 1. говоря, поговорвам (нкм); 2. dem Essen, dem Bier = гов ям, пия бира с голям апетит.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zusprechen

  • 20 aggiudicàre

    v юр. присъждам, определям, отсъждам: aggiudicàre l'immobile a qualcuno присъждам недвижимия имот на някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > aggiudicàre

См. также в других словарях:

  • присъждам — гл. отсъждам, решавам, определям, издавам присъда гл. награждавам, давам, отпускам …   Български синонимен речник

  • давам — гл. предавам, подавам, връчвам, отстъпвам гл. предлагам, предоставям, държа на разположение, поднасям, отпущам гл. продавам гл. продоволствам, снабдявам, доставям, отдавам гл. възнаграждавам, награждавам гл. позволявам, р …   Български синонимен речник

  • награждавам — гл. давам награда, премирам гл. възнаграждавам, възмездявам, удовлетворявам, даря, надарявам гл. облагодетелствувам гл. присъждам, отсъждам, давам, отпускам …   Български синонимен речник

  • осъждам — гл. съдя, присъждам, наказвам, налагам наказание гл. укорявам, порицавам, не одобрявам, не извинявам, не оправдавам, критикувам, обвинявам, мъмря, хуля, проклинам, презирам, гнуся се гл. заклеймявам, подценявам гл. коря, смъмрям гл. упреквам гл …   Български синонимен речник

  • отпускам — гл. пускам, разпускам, отпушвам, отприщвам гл. отслабим, разслабвам, разхлабвам, разтягам гл. давам, предоставям, разрешавам гл. отслабям гл. присъждам, отсъждам, награждавам гл. развързвам, откачам, отвързвам, откопчавам …   Български синонимен речник

  • отсъждам — гл. присъждам, предопределям, предназначавам, определям, решавам гл. преценявам, оценявам, съдя гл. налагам, осъждам, наказвам гл. награждавам, давам, отпускам гл. произнасям се …   Български синонимен речник

  • преценявам — гл. ценя, меря, премервам, определям, измервам, тегля, претеглям, правя преценка гл. разсъждавам, обмислям, съобразявам, съдя, присъждам, подхвърлям на преценка гл. критикувам, разглеждам критично, анализирам гл. оценявам, пресмятам гл. отсъждам …   Български синонимен речник

  • произнасям се — гл. казвам мнение, изказвам мнение, вземам становище, изказвам се, обсъждам, решавам, присъждам гл. съдя, отсъждам, оценявам, преценявам …   Български синонимен речник

  • разрешавам — гл. позволявам, търпя, допускам, толерирам, давам, нека, може, дозволявам гл. откривам, разгадавам, отгатвам гл. вземам решение, решавам, присъждам гл. санкционирам, одобрявам, потвърждавам …   Български синонимен речник

  • съдя — гл. осъждам, присъждам, издавам присъда гл. давам под съд гл. заключавам, вадя заключение, правя извод, решавам, обсъждам, преценявам, обмислям, разсъждава, съобразявам, тълкувам гл. поучавам, съветвам, наставлявам, давам акъл, давам съвет гл.… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»