Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

приобретать+опыт

  • 41 приобретать

    1) General subject: acquire, assume (качества), buy, buy (ценою жертв), contract (привычку), contractor, gain, gather, get, make, obtain, pick up, possess oneself of (что-л.), take on, attain, source
    2) Medicine: assume (определенный характер, напр. о болезни)
    3) Engineering: take
    4) Bookish: beget
    5) Construction: win
    6) Law: procure
    7) Economy: secure, take up
    8) Accounting: take into possession of
    9) Diplomatic term: gather (какие-л. качества, свойства), take out (права и т.п.)
    11) Jargon: rack up
    13) Sakhalin energy glossary: to source, purchase
    14) Robots: gain (напр. опыт)
    15) Makarov: accrue, attain (напр. свойства), come by

    Универсальный русско-английский словарь > приобретать

  • 42 приобретать

    v
    1) gener. ankaufen, bekommen, beschaffen, den Besitz von etw. (D) erlangen, den Besitz von etw. (D) erwerben, einhandeln, erlösen, ersteh, erstehe, erstreiten, gewinnen (выгоду, влияние и т. п.), nehmen, sich (D) etw. zuziehen (что-л.), anschaffen, erlangen, erstehen, erwandern (во время пеших путешествий; знания, опыт)
    2) book. erwerben
    3) econ. (выгодно) akquirieren, erwerben (навыки)
    4) fin. annehmen, kaufen
    5) phys. anziehen
    6) busin. akquirieren, lukrieren
    7) S.-Germ. beibringen
    8) pompous. erkaufen
    9) f.trade. besorgen, erarbeiten, erhandeln

    Универсальный русско-немецкий словарь > приобретать

  • 43 приобретать путешествуя

    v
    gener. (знания, опыт) erwandern

    Универсальный русско-немецкий словарь > приобретать путешествуя

  • 44 приобретать

    приобре||сти́, \приобретатьта́ть
    1. akiri;
    2. (купить) aĉeti;
    \приобретатьте́ние 1. (действие) akiro, akirado;
    2. (предмет) akiraĵo.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (êóïèáü) comprar, acaudalar (опыт и т.п.), conciliar, conseguir (раздобыть), granjearse (расположение и т.п.), resacar, sacar, adquirir, cobrar, ganar, tirar, tomar (привычку и т.п.)
    2) econ. apropiar, granjear

    Diccionario universal ruso-español > приобретать

  • 45 приобретать

    приобрести и приобресть
    1) (добывать) набувати, набути, здобувати, здобути, добувати, добути и придобути що и чого, придбавати, придбати що и чого; (наживать) наживати, нажити що; (накопить, добыть в большом количестве) надбати, принадбати, напридбати, наздобути, наздобувати чого, (диал.) напахати, (о мног.) понабувати, по(з)добувати, попридбавати що и чого. [Розуму за гроші не здобудеш (Св. Пис.). Жалко стало того хазяйства, що він його своєю працею надбав (Грінч.). Придбали хутір, став і млин, садок у гаї розвели і пасіку чималу, - всього надбали (Шевч.). Що придбаєш, те і маєш (Приказка). Поїхав оце в ліс та й дров такого (очень много) напахав (Пирят.)]. -тать движимое и недвижимое имущество - набувати рухоме й нерухоме майно. -бресть что-л. покупкою - набути що куплею (купівлям). Он -брёл себе большое состояние - він придбав (нажив, здобув) собі великий статок (и великі статки). -тать, -сти права гражданства - набувати, набути права (и прав) громадянства. -сти хозяйничая - пригосподарювати, загосподарити що. -сти барышничеством - прибаришувати що. -сти торгуя в кабаке - зашинкувати що;
    2) (снискивать) здобувати, здобути, придбати що, заживати, зажити чого. -сти всеобщее уважение, дружбу, расположение - здобути (придбати) загальну пошану, дружбу, прихильність. -тать, -сти любовь, благосклонность чью-л. - підходити, підійти під чию ласку, діставати, дістати ласки в кого. [Такої ласки дістану і в Параски (Номис)]. -сти доверие чьём-н. - зажити в кого віри. [Я віри в їх зажив, щоб дізнаватись тим робом про їх заходи ворожі (Грінч.)]. -бресть славу, известность, популярность - (з)добути, придбати славу (и слави), відомість, популярність, зажити (залучити) слави, убитися у славу, зажити популярности, у мову увійти. [Антосьо все в мову входив і між товариством і в городі (Свидн.)]. Он -брёл себе много друзей - він придбав собі багато приятелів;
    3) (усваивать себе, получать) набувати, набути, набирати, набрати чого. - тать форму чего-л. - набирати форми чого. -тать вкус чего - набувати (набирати) смаку чого. [На морі, коли воно тихе, страва набира особливого смаку (Леонт.)]. -тать, -сти значение, ценность - набирати, набрати, набувати, набути ваги, вартости. [Тоді тільки ідея набирає вартости, коли переводиться в життя (Коцюб.)]. -сти значение среди кого - увійти в значність між ким. -тать, -бресть влияние - забирати, забрати силу, здобувати, здобути вплив на що. [Таку силу забрали запорожці (Сторож.)]. -тать, -сти власть над кем - силу міць брати, забрати и взяти над ким. [Мотив сучасности бере силу над поетами (Єфр.)]. -тать, -сти силу - набувати, набути, набирати(ся), набрати(ся) сили. [Цей гурт де-далі більшатиме, набиратиметься сили (Грінч.)]. -тать, -сти интерес - набирати, набрати інтересу. -тать навык, опыт - набувати навички до чого, досвіду в чому, наламуватися до чого. -сти привычку - набратися звички. -тать, -сти необходимые познания в чём - здобувати, здобути (придбати) потрібні знання з чого и в чому. [Сам неписьменний здобуває він ті знання або з розмов, або слухаючи, як хто инший читає (Грінч.)]. -сти знания от кого - набратися науки в кого. -сти оперение (о птицах) - у пір'я (у колодочки, у палки) вбитися, упір'їтися. Приобретенный - набутий, (з)добутий, надбаний, придбаний, нажитий, зажитий, пригосподарьований, загосподарений и т. д. [І жіноче, і дівоче, і що було пригосподарьоване, усе забрато (Квітка)]. -ное имущество - набуте (придбане) майно, надбання.
    * * *
    несов.; сов. - приобрест`и
    1) придбава́ти, придба́ти, набува́ти, набу́ти и понабува́ти, несов. надба́ти, понадба́ти; ( покупать) купува́ти и купля́ти, купи́ти, покупува́ти, покупля́ти, покупи́ти
    2) (получать, добывать, снискивать) здобува́ти, здобу́ти; ( доставать) дістава́ти, діста́ти; ( усваивать) засво́ювати, засво́їти
    3) (что - значение, права) набува́ти, набу́ти (чого); (вид, форму, характер) набира́ти, набра́ти (чого)

    Русско-украинский словарь > приобретать

  • 46 приобретать

    несов.; сов. приобрести́
    1) sich (D) án|schaffen (h) что / кого л. A; о крупной покупке тж. erwérben er erwírbt, erwárb, hat erwórben что л. A

    Я приобрёл (себе́) соба́ку. — Ich hábe mir éinen Hund ángeschafft.

    Они́ приобрели́ уча́сток. — Sie háben sich ein Grúndstück ángeschafft. / Sie háben éin Grúndstück erwórben.

    2) друзей, сторонников и др. - находить fínden fand, hat gefúnden, завоевав доверие, убедив кого л. gewínnen gewánn, hat gewónnen кого л. A

    Мы приобрели́ здесь но́вых друзе́й. — Wir háben hier néue Fréunde (gefúnden).

    Они́ приобрели́ но́вых сторо́нников. — Sie háben néue Ánhänger gewónnen.

    3) знания, навыки erwérben что л. A; опыт sámmeln (h) что л. A; специальность lérnen (h) что л. A

    В университе́те он приобрёл глубо́кие зна́ния. — Während des Stúdiums hat er tíefe Kénntnisse erwórben.

    Он приобрёл большо́й о́пыт рабо́ты. — Er hat víele Árbeitserfahrungen gesámmelt.

    Здесь мо́жно приобрести́ специа́льность сле́саря. — Hier kann man Schlósser lérnen.

    4) какой л. характер, вид и др. ánnehmen das nimmt án, nahm án, hat ángenommen; получать bekómmen bekám, hat bekómmen что л. A

    На́ши отноше́ния приобрели́ дру́жеский хара́ктер. — Únsere Bezíehungen háben éinen fréundschaftlichen Charákter ángenommen [bekómmen].

    Э́ти слова́ приобрели́ для меня́ тепе́рь совсе́м друго́й смысл. — Díese Wórte bekámen jetzt für mich éinen ganz ánderen Sinn.

    приобрета́ть большо́е значе́ние — éine gróße Bedéutung gewínnen

    Русско-немецкий учебный словарь > приобретать

  • 47 приобретать боевой опыт

    Military: soldier

    Универсальный русско-английский словарь > приобретать боевой опыт

  • 48 приобретать боевой опыт борьбы с противником

    Универсальный русско-английский словарь > приобретать боевой опыт борьбы с противником

  • 49 приобретать лётный опыт

    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > приобретать лётный опыт

  • 50 приобретать боевой опыт

    v
    gener. s'aguerrir

    Dictionnaire russe-français universel > приобретать боевой опыт

  • 51 делать первые шаги в (чем-л.) приобретать первый опыт

    General subject: cut teeth

    Универсальный русско-английский словарь > делать первые шаги в (чем-л.) приобретать первый опыт

  • 52 делать первые шаги в приобретать первый опыт

    General subject: (чем-л.) cut teeth

    Универсальный русско-английский словарь > делать первые шаги в приобретать первый опыт

  • 53 gain experience

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > gain experience

  • 54 obtain experience

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > obtain experience

  • 55 obtain experience

    приобретать опыт

    Англо-русский словарь экономических терминов > obtain experience

  • 56 gain experience

    приобретать опыт

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > gain experience

  • 57 gain in experience

    приобретать опыт

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > gain in experience

  • 58 gain experience

    Новый англо-русский словарь > gain experience

  • 59 gain experience

    English-Russian sports dictionary > gain experience

  • 60 to gain experience

    Англо-русский современный словарь > to gain experience

См. также в других словарях:

  • приобретать — важность приобретать • обладание, начало значение приобретать • обладание, начало приобрести известность • обладание, начало приобрести мировую известность • обладание, начало приобрести опыт • обладание, начало приобрести право • обладание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • опыт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? опыта, чему? опыту, (вижу) что? опыт, чем? опытом, о чём? об опыте; мн. что? опыты, (нет) чего? опытов, чему? опытам, (вижу) что? опыты, чем? опытами, о чём? об опытах 1. Опыт это знания, навыки и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • приобретать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я приобретаю, ты приобретаешь, он/она/оно приобретает, мы приобретаем, вы приобретаете, они приобретают, приобретай, приобретайте, приобретал, приобретала, приобретало, приобретали, приобретающий,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • опыт — а; м. 1. Совокупность знаний, навыков, умения, вынесенных из жизни, практической деятельности и т.п. Приобретать, передавать о. Делиться опытом. Рассчитывать, полагаться на чей л. о. Учиться на опыте старших. Убедиться в чём л. на собственном… …   Энциклопедический словарь

  • ОПЫТ — одно из наиболее традиционных понятий философии. Своими корнями оно восходит к античной философии, находит своеобразное выражение в споре номиналистов и реалистов, составляет основу эмпиризма и рационализма нового времени, получает развитие в… …   Современный философский словарь

  • опыт — а; м. см. тж. опытный 1) а) Совокупность знаний, навыков, умения, вынесенных из жизни, практической деятельности и т.п. Приобретать, передавать о/пыт. Делиться опытом. Рассчитывать, полагаться на чей л. о/пыт. Учиться на опыте старших …   Словарь многих выражений

  • приобретать — ПРИОБРЕТАТЬ1, несов. (сов. приобрести), что. Получать (получить) что л., какую л. вещь в результате покупки, обмена, стать ее обладателем [impf. to purchase, buy]. Если была возможность, она всегда приобретала понравившуюся книгу. Они приобрели… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • жизненный опыт — ▲ знание ↑ практика опыт знание практики; знания и навыки, приобретенные [добытые] практикой, результат практики; эмпирическое познание действительности; знание ситуций в к л. области деятельности (извлекать #. приобретать #. набираться опыта.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Финансовая пирамида — (Financial Pyramid) Финансовая пирамида это денежная структура, которая аккумулирует денежные средства путем постоянного привлечения новых инвесторов Финансовая пирамида: список финансовых пирамид, борьба с финансовыми пирамидами, финансовые… …   Энциклопедия инвестора

  • РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О …   Большой словарь русских поговорок

  • Список персонажей телесериала «Близкие друзья» — Ниже представлен список персонажей американского телесериала «Близкие друзья», снятого компанией Showtime. Содержание 1 Основные персонажи 1.1 Брайан Кинни 1.2 Дж …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»