Перевод: с русского на французский

с французского на русский

примечания

  • 61 вспомогательный указатель

    1. index supplemental
    2. index auxiliaire

     

    вспомогательный указатель
    Составная часть аппарата издания, которая обеспечивает поиск необходимых сведений, заключенных в издании, и представляет собой упорядоченный по какому-либо принципу перечень информационных объектов с указанием их местонахождения на страницах издания.
    Примечания
    1 По характеру материала различаются аннотированный вспомогательный указатель, содержащий справочные данные об объектах, в него включенных; глухой вспомогательный указатель, включающий только перечень рубрик, без каких-либо пояснений; именной вспомогательный указатель, содержащий алфавитный перечень имен лиц, описываемых или упоминаемых в издании; предметный вспомогательный указатель, содержащий перечень предметов, сведения о которых имеются в издании; тематический вспомогательный указатель, состоящий из рубрик, обозначающих узловые темы издания и расположенных в алфавитном порядке; единый (комбинированный, смешанный) вспомогательный указатель, объединяющий в одном алфавитном ряду названия всех.
    2 По характеру группировки материала различаются алфавитный, систематический (иерархический), хронологический, нумерационный вспомогательные указатели информационных объектов; содержащихся в издании.
    [ ГОСТ Р 7.0.3-2006]

    вспомогательный указатель
    Часть библиографического пособия, отражающая сведения о документах в ином аспекте, чем в основном тексте пособия, с отсылкой к соответствующим библиографическим записям.
    [ГОСТ 7.0-99]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательный указатель

  • 62 вытяжной цилиндр

    1. cylindre inferieur

     

    вытяжной цилиндр
    Рабочий орган вытяжной пары в виде вала, приводимый в движение принудительно.
    Примечания
    1. Поверхность вытяжного цилиндра может быть гладкой, рифленой или ребристой.
    2. При большой длине (ширине) машины вытяжной цилиндр состоит из соединенных между собой отдельных звеньев.
    4313
    I - выпускной вытяжной цилиндр; II - средний вытяжной цилиндр; III - питающий вытяжной цилиндр; 1 - выпускной нажимной валик; 2 - средний нажимной валик; 3 - питающий нажимной валик; W - клеточка короткого верхнего ремешка.
    [ ГОСТ 28834-90( ИСО 2205-75)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вытяжной цилиндр

  • 63 газета

    1. journal

     

    газета
    Периодическое газетное издание, выходящее через непродолжительные интервалы времени, содержащее официальные материалы, оперативную информацию и статьи по актуальным общественно-политическим, научным, производственным и другим вопросам, а также литературные произведения и рекламу.
    Примечания
    1. Газета может также выпускаться в течение короткого времени, ограниченного определенным мероприятием.
    2. Газета может иметь приложение.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > газета

  • 64 газотурбинная установка

    1. installation de turbine a gaz
    2. Installation de turbine a gas

     

    газотурбинная установка
    ГТУ

    Конструктивно-объединенная совокупность газовой турбины, газовоздушного тракта, системы управления и вспомогательных устройств.
    Примечание
    В зависимости от вида газотурбинной установки в нее могут входить компрессоры, камеры сгорания, регенераторы и т.д.
    [ ГОСТ 23290-78]

    газотурбинная установка
    Конструктивно объединенная совокупность газовой турбины, газовоздушного тракта, системы управления и вспомогательных устройств. В зависимости от вида газотурбинной установки в нее могут входить компрессор, газовая турбина, пусковое устройство, генератор, теплообменный аппарат или котел-утилизатор для подогрева сетевой воды для промышленного снабжения.
    [ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
    [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

    газотурбинная установка
    ГТУ

    Газотурбинный двигатель и все основное оборудование, необходимое для генерирования энергии в полезной форме.
    Примечания
    1. Полезной формой энергии может быть - электрическая, механическая и другие.
    2. Примеры принципиальных схем газотурбинных установок показаны на рисунках А.1 - А.6.
    2599
    Рисунок А.1 - Схема ГТУ с одновальным ГТД простого цикла.
    1 - компрессор; 2 - камера сгорания; 3 - турбина; 4 - нагрузка.

    2600
    Рисунок А.2 - Схема ГТУ с одновальным ГТД регенеративного цикла.
    1 - регенератор или рекуператор; 2- камера сгорания; 3 - компрессор; 4 - турбина; 5- нагрузка.

    2601
    Рисунок А.3 - Схема ГТУ с многовальным ГТД простого цикла со свободной силовой турбиной.
    1 - камера сгорания; 2 - компрессор; 3 - турбина; 4 - силовая турбина; 5 - нагрузка.
    Примечание - Пунктиром показана альтернативная двухкаскадная компоновка ГТД.

    2602
    Рисунок А.4 - Схема ГТУ с многовальным ГТД сложного цикла (с промежуточным охлаждением и промежуточным подогревом).
    1 - основная камера сгорания; 2 - компрессор высокого давления; 3 - турбина высокого давления; 4 - промежуточный охладитель; 5 - камера сгорания промежуточного подогрева; 6 - компрессор низкого давления; 7 - турбина низкого давления; 8 - нагрузка.
    Примечание - Отбор мощности от ГТД осуществляется с вала ротора низкого давления.

    2603
    Рисунок А.5 - Схема ГТУ с одновальным ГТД с отборами воздуха и горячего газа.
    1 - камера сгорания; 2 - компрессор; 3 - турбина; 4 - нагрузка.

    2604
    Рисунок А.6 - Схема ГТУ с одновальным ГТД замкнутого цикла.
    1 - предварительный охладитель; 2 - подогреватель рабочего тела; 3 - компрессор низкого давления; 4 - компрессор высокого давления; 5 - турбина; 6 - нагрузка; 7 - промежуточный охладитель.

    [ ГОСТ Р 51852-2001]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    1. Газотурбинная установка

    (ГТУ)

    Е. Gas turbine plant

    D. Gasturbinenanlage (GTA)

    F. Installation de turbine a gas

    Конструктивно-объединенная совокупность газовой турбины, газовоздушного тракта, системы управления и вспомогательных устройств.

    Примечание. В зависимости от вида газотурбинной установки в нее могут входить компрессоры, камеры сгорания, регенераторы и т.д.

    Источник: ГОСТ 23290-78: Установки газотурбинные стационарные. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > газотурбинная установка

  • 65 гармонизированные стандарты

    1. normes harmonisees

     

    гармонизированные стандарты
    Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.
    Примечания
    1. Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.
    2. В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин-синоним «эквивалентные стандарты».
    [ГОСТ 1.1-2002]

    гармонизированные стандарты
    Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами
    [ ГОСТ Р 1.12-99]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > гармонизированные стандарты

  • 66 гармонический анализ колебаний (вибрации)

    1. analyse harmonique

     

    гармонический анализ колебаний (вибрации)
    Представление анализируемых колебаний (вибрации) в виде суммы гармонических колебаний.
    Примечания
    1. Слагаемые гармонические колебания называют гармоническими составляющими.
    2. Периодические колебания представляют в виде ряда Фурье, почти периодические - в виде суммы гармонических колебаний с несоизмеримыми частотами, а непериодические колебания - в виде интеграла Фурье, определяющего спектральную плотность.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
    Пояснения
    Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
    периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
    периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
    [ ГОСТ 24346-80]

    Тематики

    • вибрация
    • виды (методы) и технология неразр. контроля

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > гармонический анализ колебаний (вибрации)

  • 67 градиент (силы) тяжести

    1. gradient de la gravité

     

    градиент (силы) тяжести
    Вектор, проекции которого на оси в декартовой системе координат численно равны первым производным силы тяжести по этим осям.
    Примечания
    1. Координатные оси располагаются следующим образом: ось Z направлена по отвесу, т.е. совпадает с внутренней нормалью к уровенной поверхности, проходящей через точку измерения, ось X направлена на север и ось Y направлена на восток. Оси X, Y располагаются в плоскости, касательной к уровенной поверхности.
    2. Производную dg/dz принято называть вертикальным градиентом силы тяжести, a dg/dx и dg/dy- горизонтальными градиентами силы тяжести.
    3. Вторые производные потенциала силы тяжести d2W/dx2, d2W/dy2, d2W/dz2, d2W/dxdz, d2W/dydz, d2W/dxdy, обозначаются соответственно Wxx, Wyy, Wzz, Wxz, Wyz, Wxy.
    [ ГОСТ Р 52334-2005 ]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > градиент (силы) тяжести

  • 68 групповая скорость (в оптике и оптических измерениях)

    1. vitesse de groupe

     

    групповая скорость (и)
    Скорость распространения характерной точки на огибающей группы волн, близких по частоте.
    Примечания:
    1. Групповая скорость совпадает со скоростью переноса энергии излучения группой волн.
    2. В недиспергирующих средах групповая скорость совпадает с фазовой скоростью.
    [ ГОСТ 7601-78]

    Тематики

    • оптика, оптические приборы и измерения

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > групповая скорость (в оптике и оптических измерениях)

  • 69 групповой эталон

    1. étalon collectif

     

    групповой эталон
    Эталон, в состав которого входит совокупность средств измерений одного типа, номинального значения или диапазона измерений, применяемых совместно для повышения точности воспроизведения единицы или ее хранения.
    Примечания
    1. Групповые эталоны подразделяют на групповые эталоны постоянного или переменного составов.
    2. За результат измерений принимают обычно среднее арифметическое значение результатов измерений однотипными средствами измерений или эталонными установками.
    [РМГ 29-99]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > групповой эталон

  • 70 движение подачи

    1. mouvement d'avance

     

    движение подачи (Ds)
    Ндп. подача
    Прямолинейное покупательное или вращательное движение режущего инструмента или заготовки, скорость которого меньше скорости главного движения резания, предназначенное для того, чтобы распространить отделение слоя материала на всю обрабатываемую поверхность.
    Примечания
    1. Под обрабатываемой поверхностью понимают поверхность заготовки, которая частично или полностью удаляется при обработке.
    2. Под обработанной поверхностью понимают поверхность, образованную на заготовке в результате обработки.
    3. Движение подачи может быть непрерывным или прерывистым. Прерывистое движение подачи может происходить в перерывах процесса резания.
    4. Движение подачи может входить в состав сложного формообразующего движения, например, при шлифовании резьбы.
    5. В зависимости от направления движения подачи различают следующие движения подачи: продольное, поперечное и др.
    [ ГОСТ 25762-83]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > движение подачи

  • 71 денситометр

    1. densitomètre

     

    денситометр
    Средство измерения оптической плотности материалов в отраженном или проходящем потоке излучения.
    Примечания
    1. Калиброванный фотометр сравнивает проникающий или отраженный световой поток с падающим. Результат сравнения выражается в виде процента отражения или плотности.
    2. Денситометр применяется при измерении коэффициентов отражения и оптической плотности образцов
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    денситометр
    Устройство для измерения оптической плотности радиографической пленки или отраженной плотности фотографического отпечатка
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    денситометр
    Прибор для определения поглощения (абсорбции) света образцом поверхности или вещества, индицирующий измеренные значения в единицах оптической плотности.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > денситометр

  • 72 дефект

    1. défaut

     

    дефект
    Невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием.
    Примечания
    1. Различие между понятиями дефект и несоответствие является важным, так как имеет подтекст юридического характера, особенно связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин "дефект" следует использовать чрезвычайно осторожно.
    2. Использование, предполагаемое потребителем, может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    дефект

    Невыполнение заданного или ожидаемого требования, касающегося объекта, а также требования, относящегося к безопасности.
    Примечание
    Ожидаемое требование должно быть целесообразным с точки зрения существующих условий.
    [ИСО 8402-94]

    дефект

    Каждое отдельное несоответствие продукции установленным требованиям.
    Пояснения
    Если рассматриваемая единица продукции имеет дефект, то это означает, что по меньшей мере один из показателей ее качества или параметров вышел за предельное значение или не выполняется (не удовлетворяется) одно из требований нормативной документации к признакам продукции.
    Несоответствие требованиям технического задания или установленным правилам разработки (модернизации) продукции относится к конструктивным дефектам.
    Несоответствие требованиям нормативной документации на изготовление или поставку продукции относится к производственным дефектам.
    Примерами дефектов могут быть: выход размера детали за пределы допуска, неправильная сборка или регулировка (настройка) аппарата (прибора), царапина на защитном покрытии изделия, недопустимо высокое содержание вредных примесей в продукте, наличие заусенцев на резьбе и т.д.
    Термин "дефект" связан с термином "неисправность", но не является его синонимом. Неисправность представляет собой определенное состояние изделия. Находясь в неисправном состоянии, изделие имеет один или несколько дефектов.
    Термин "дефект" применяют при контроле качества продукции на стадии ее изготовления, а также при ее ремонте, например при дефектации, составлении ведомостей дефектов и контроле качества отремонтированной продукции.
    Термин "неисправность" применяют при использовании, хранении и транспортировании определенных изделий. Так, например, словосочетание "характер неисправности" означает конкретное недопустимое изменение в изделии, которое до его повреждения было исправным (находилось в исправном состоянии).
    В отличие от термина "дефект" термин "неисправность" распространяется не на всякую продукцию, в том числе не на всякие изделия, например не называют неисправностями недопустимые отклонения показателей качества материалов, топлива, химических продуктов, изделий пищевой промышленности и т.п.
    Термин "дефект" следует отличать также от термина "отказ".
    Отказом называется событие, заключающееся в нарушении работоспособности изделия, которое до возникновения отказа было работоспособным. Отказ может возникнуть в результате наличия в изделии одного или нескольких дефектов, но появление дефектов не всегда означает, что возник отказ, т.е. изделие стало неработоспособным.
    [ ГОСТ 15467-79]
    [ ГОСТ 19088-89]
    [ ГОСТ 24166-80]
    [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

    дефект
    Каждое отдельное несоответствие продукции требованиям, установленным нормативной документацией
    [Неразрушающий контроль. Россия, 1900-2000 гг.: Справочник / В.В. Клюев, Ф.Р. Соснин, С.В. Румянцев и др.; Под ред. В.В. Клюева]
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дефект

  • 73 деформационная рванина

    1. crique

     

    деформационная рванина
    Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
    Примечания:
    1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
    2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
    0766
    [ ГОСТ 21014-88]

     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > деформационная рванина

  • 74 динамическое измерение

    1. mesurage dynamique

     

    динамическое измерение
    Измерение изменяющейся по размеру физической величины.
    Примечания
    1. Терминоэлемент «динамическое» относится к измеряемой величине.
    2. Строго говоря, все физические величины подвержены тем или иным изменениям во времени. В этом убеждает применение все более и более чувствительных средств измерений, которые дают возможность обнаруживать изменение величин, ранее считавшихся постоянными, поэтому разделение измерений на динамические и статические является условным.
    [РМГ 29-99]


     

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > динамическое измерение

  • 75 дисбаланс (в балансировке вращающихся тел)

    1. vecteur de déséquilibre
    2. vecteur de balourd

     

    дисбаланс (в балансировке вращающихся тел)
    Ндп. дебаланс
    небаланс
    неуравновешенность

    Векторная величина, равная произведению неуравновешенной массы на ее эксцентриситет.
    Примечания
    1. Вектор дисбаланса перпендикулярен оси ротора, проходит через центр неуравновешенной массы и вращается вместе с ротором.
    2. Направление вектора дисбаланса совпадает с направлением эксцентриситета неуравновешенной массы.
    [ ГОСТ 19534-74]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дисбаланс (в балансировке вращающихся тел)

  • 76 длина когерентности

    1. longueur de cohérence

     

    длина когерентностиc)
    Произведение времени когерентности на скорость электромагнитного излучения в вакууме.
    Примечания
    1. Длина когерентности численно равна минимальной оптической разности хода, при которой контраст интерференционной картины в интерферометре типа Майкельсона уменьшается до нуля.
    2. Если степень взаимной когерентности 3412 монотонно зависит от запаздывания  и расстояния между точками с координатами R1 и R1, то время когерентности τc, длину когерентности Δc, площадь когерентности Sc и объем когерентности Vc определяют по спаду степени взаимной когерентности 3412 до уровня 0,5.
    [ ГОСТ 7601-78]

    Тематики

    • оптика, оптические приборы и измерения

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > длина когерентности

  • 77 длина шкалы

    1. longueur d’échelle

     

    длина шкалы
    Длина линии, проходящей через центры всех самых коротких отметок шкалы средства измерений и ограниченной начальной и конечной отметками.
    Примечания
    1. Линия может быть реальной или воображаемой, кривой или прямой.
    2. Длина шкалы выражается в единицах длины независимо от единиц, указанных на шкале.
    [РМГ 29-99]

    EN

    scale length
    length of the line (curved or straight) which passes through the centres of all the shortest scale marks, contained between the first and last scale marks
    NOTE – Scale length is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand, or the units marked on the scale.
    Source: ≈ VIM 4.18
    [IEV number 314-01-07]

    FR

    longueur d’échelle
    longueur de la ligne (courbe ou droite) qui passe par les milieux de tous les traits les plus petits de la graduation, comprise entre le premier et le dernier trait de l'échelle
    NOTE – La longueur d’échelle est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l’unité du mesurande ou l’unité marquée sur l’échelle.
    Source: ≈ VIM 4.18
    [IEV number 314-01-07]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    EN

    DE

    FR

    • longueur d’échelle

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > длина шкалы

  • 78 длительность действия ударного перемещения

    1. durée de I'action du déplacement de choc

     

    длительность действия ударного перемещения
    Интервал времени от момента появления до момента исчезновения ударного перемещения.
    Примечания
    1.

    αп- пиковое ударное ускорение;
    α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
    τ- длительность действия ударного ускорения;
    τф- длительность фронта ударного ускорения.
    2. Моменты появления и исчезновения ударного ускорения (скорости, перемещения, деформации) определяются на условном нулевом значении, под которым понимается определенная часть пикового значения измеряемой физической величины.
    [ГОСТ 8.127-74] 

    Тематики

    • измерение парам. ударного движения

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > длительность действия ударного перемещения

  • 79 длительность действия ударного ускорения

    1. durée de I'action de accélération de choc

     

    длительность действия ударного ускорения
    Интервал времени от момента появления до момента исчезновения ударного ускорения.
    Примечания
    1.

    αп- пиковое ударное ускорение;
    α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
    τ- длительность действия ударного ускорения;
    τф- длительность фронта ударного ускорения.
    2. Моменты появления и исчезновения ударного ускорения (скорости, перемещения, деформации) определяются на условном нулевом значении, под которым понимается определенная часть пикового значения измеряемой физической величины.
    [ГОСТ 8.127-74] 

    Тематики

    • измерение парам. ударного движения

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > длительность действия ударного ускорения

  • 80 длительность действия ударной деформации

    1. durée de I'action de la déformation de choc

     

    длительность действия ударной деформации
    Интервал времени от момента появления до момента исчезновения ударной деформации.
    Примечания
    1.

    αп- пиковое ударное ускорение;
    α0- условное нулевое значение ударного ускорения;
    τ- длительность действия ударного ускорения;
    τф- длительность фронта ударного ускорения.
    2. Моменты появления и исчезновения ударного ускорения (скорости, перемещения, деформации) определяются на условном нулевом значении, под которым понимается определенная часть пикового значения измеряемой физической величины.
    [ГОСТ 8.127-74] 

    Тематики

    • измерение парам. ударного движения

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > длительность действия ударной деформации

См. также в других словарях:

  • Примечания —     Примечания: 1. При необходимости, в случае размещения земельного участка вблизи трасс инженерных коммуникаций, в землеустроительное дело включаются заключения ОАО «Мосэнерго», предприятия «Мострансгаза», ТЦМС 22 и другие. 2. При организации… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • примечания — комментарий; глоссы, глоссарий (книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. примечания сущ., кол во синонимов: 5 • …   Словарь синонимов

  • примечания — комментарий Элемент издания, содержащий пояснение к основному тексту. Примечания могут быть внутритекстовые, подстрочные или затекстовые. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN comments …   Справочник технического переводчика

  • Примечания — технико юридическое средство выражения понятий, использование которого позволяет устранить неясности, неопределенности, которые имеют место в тексте закона. Так, глава 30 УК РФ «Преступления против государственной власти, интересов службы и… …   Элементарные начала общей теории права

  • Примечания — 1. Элемент аппарата издания, сравнительно краткие дополнения к осн. тексту или пояснения небольших фрагментов его, носящие характер справки и, как правило, не содержащие, в отличие от комментариев, толкования этих фрагментов. Пояснения в П. не… …   Издательский словарь-справочник

  • ПРИМЕЧАНИЯ — – дополнительные разъяснения, справки, комментарии по поводу частей основного текста, вынесенные во вне. По замыслу они имеют второстепенный характер. Примечания могут быть подстрочными, обычно отмечаемыми “звездочками”, и затекстовыми,… …   Современный образовательный процесс: основные понятия и термины

  • Примечания к таблице — ПРИМЕЧАНИЯ К ТАБЛИЦЕ, или подтабличные примечания, примечания, относящиеся к элементам таблицы (заголовки граф или боковика, данные в прографке) и размещаемые непосредственно под таблицей в виде сноски либо сведенные в отд. графу или табличную… …   Издательский словарь-справочник

  • Примечания к финансовой отчетности — детальные примечания, прилагаемые к финансовым показателям в годовом отчете, которые поясняют и расширяют информацию, приведенную в отчете. По английски: Notes to the financial statements См. также: Финансовая отчетность Годовой отчет… …   Финансовый словарь

  • примечания к проекту — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN design note …   Справочник технического переводчика

  • Примечания область библиографического описания — группа элементов библиогр. описания с доп. сведениями об издании: его языке, аппарате, составе произведений и т. п …   Издательский словарь-справочник

  • Примечания к финансовой отчетности — Детальные примечания, прилагаемые к финансовым показателям в годовом отчете, которые поясняют и расширяют информацию, приводимую в финансовых отчетах …   Инвестиционный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»