-
81 показателен пример м
Exempel {n} [Lehrbeispiel] [veraltet] -
82 показателен пример м
Musterbeispiel {n} -
83 показателен пример м
Paradebeispiel {n} -
84 показателен пример м
Schulbeispiel {n} -
85 показвам нщ. с пример
etw. an einem Beispiel zeigen -
86 привеждам [като доказателство, пример]
heranziehen [in Betracht ziehen]Bългарски-немски речник ново > привеждам [като доказателство, пример]
-
87 придържане към даден пример
Anlehnung {f} -
88 следвам [съвет, пример]
befolgen -
89 следване на даден пример
Anlehnung {f} -
90 без НДС
part.1) commer. MwSt-frei2) trade. ohne MwSt. (ohne Mehrwertsteuer)3) tax. zzgl. der Umsatzsteuer (пример: €100 zzgl Umsatzsteuer означает что сумма указана без налога и НДС к ней нужно будет добавить, общая сумма вместе с НДС (при ставке 16%) составит €116), zzgl. MwSt (zuzьglich Mehrwertsteuer — без НДС, и плюс НДС, пример: €100 zzgl MwSt. означает что сумма указана без налога и НДС к ней нужно будет добавить, общая сумма вместе с НДС (при ставке 16%) составит €116)4) busin. ausschließlich Mehrwertsteuer, exklusive MwSt -
91 Beispiel
n пример; zum Beispiel например; am Beispiel на примере; als Beispiel ( dienen служить) примером; nach dem Beispiel по примеру; sich ein Beispiel nehmen брать < взять> пример (an D с Р); Muster -
92 Vorbild
n пример, эталон (для подражания); sich jemanden zum Vorbild nehmen брать пример с (Р); nach dem Vorbild по образцу -
93 АГ
abbr1) milit. авиагоризонт, агентурная разведка, артиллерийская группа2) busin. AG (в названии немецких и нек. других фирм; сокращение от Aktiengesellschaft, пример перевода Siemens AG — "Сименс АГ") -
94 Кушетка
f (33; ток) Liege, Couch* * *куше́тка f (- ток) Liege, Couch* * *куше́тк|а<-и>ж Liege f* * *n -
95 грубо наглядный
-
96 использование бундесвера в военных целях
npolit.-mil. Bundeswehreinsatz (Пример из источника: "Klares Nein zu Bundeswehreinsatz in Sьdafghanistan." - Четкое "нет" вовлечению бундесвера для военных действий на юге Афганистана.)Универсальный русско-немецкий словарь > использование бундесвера в военных целях
-
97 испытание на прочность, на долговечность, на усталость
neng. испытание на усталостность (а не "усталость". Семантически разные вещи. Пример: Усталостное разрушение металла), dauertestУниверсальный русско-немецкий словарь > испытание на прочность, на долговечность, на усталость
-
98 керамико-технологический
advbuild.mater. keramtechnologisch (пример использования: keramtechnologische Untersuchungen - керамико-технологические испытания)Универсальный русско-немецкий словарь > керамико-технологический
-
99 кнопка
n1) gener. Federdruckknopf (одежная), Knopf (напр., звонка), Taste, Drücker, Knopf (звонка и т. п.), Druckknopf (звонка и т. п.), (канцелярская) Reißzwecke, (канцелярская) Zwecke2) comput. Schaltfläche (панели инструментов), Taster3) milit. Taste (управления)4) eng. Druckknopfschalter, Drucktaste, Knopfschalter, Pinne, Schlagtaster, Tipper (карбюратора), (Нажимная) Stoßschalter5) railw. (нажимная) Druckknopftaster6) artil. (контактная) Druckknopf, Druckkontakt7) polygr. Reißnagel, Reißzwecke8) electr. (нажимная) Druckknopf, Eintaster (для манипуляции), Handknopf, Schalter, Tastknopf, (нажимная) Drücker9) IT. Drucktaster, Button, (на графическом программном интерфейсе) Schaltflaeche, Schaltfläche10) SAP. Druckschalter (В значении обычной кнопки на экране; пример: кнопка "Поиск" в Мультитране).)11) autom. Handtaste12) wood. Knopf (управления)13) shipb. Lochtaster14) cinema.equip. (нажимная) Drucktaste, Schalttaste, gerändelter Knopf -
100 кушетка
См. также в других словарях:
Пример — Изображение отпечатка пальца. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пример — Образец, образчик, модель, первообраз, прообраз, прототип; сравнение, притча, иносказание, аллегория, метафора, метонимия, парабола, троп, фигура; иллюстрация (объяснение). Подавать пример. Ср … Словарь синонимов
ПРИМЕР — ПРИМЕР, примера, муж. 1. Выдающийся образец чего нибудь. Величайший пример беззаветной любви к отечеству. Показать пример храбрости. Редкий пример бесстыдства. 2. Действие или явление, служащее образцом для кого нибудь, вызывающее подражание,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИМЕР — Самый простой пример убедительнее самой красноречивой проповеди. Сенека Не люди нуждаются в правилах, а правила в людях. С. Дюбе Нам нужен кто нибудь, по чьему образцу складывался бы наш нрав. Ведь криво проведенную черту исправишь только по… … Сводная энциклопедия афоризмов
ПРИМЕР — ПРИМЕР, а, муж. 1. Случай, к рый может быть приведён в пояснение, в доказательство чего н. Пояснить свою мысль примером (на примере). Примеры употребления слов. Исторические примеры. За примерами недалеко ходить (т. е. примеры есть, их много;… … Толковый словарь Ожегова
Пример — Пример ♦ Exemple Особый случай, служащий для иллюстрации общего за кона или истины. Ни один пример никогда ничего не доказывает (тогда как обратный пример может быть достаточным для опровержения доказательства), но он помогает понять и… … Философский словарь Спонвиля
Пример — см. Образец, пример, прообраз … Библейская энциклопедия Брокгауза
ПРИМЕР — ссылка на более конкретный, особо яркий случай как на момент общего более абстрактного предметного содержания с целью лучшего освещения и пояснения такового. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия
ПРИМЕР — англ. example; нем. Beispiel. Факт, конкретный случай, к рый приводится с целью пояснения, освещения (или в качестве доказательства) к. л. тезиса. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
пример — ПРИМЕР индивидуальный или общий предмет или процесс, воплощающий, экземплифицирующий более общий предмет или процесс. Так, металл является П. химического элемента, железо П. металла, а локализованный в пространстве и времени «этот»… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
пример — образец — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы образец EN sample … Справочник технического переводчика